ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หันหน้า, -หันหน้า- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| หันหน้า | ก. ทำให้หน้าอยู่ในทิศทางใดทิศทางหนึ่ง เช่น เขานั่งหันหน้าออกทางประตู | หันหน้า | หันไปหา เช่น ไม่รู้จะหันหน้าไปหาใคร หันหน้าเข้าวัด. | หันหน้าเข้าวัด | ก. มุ่งหน้าเข้าวัดเพื่อถือศีลฟังเทศน์เป็นต้น. | หันหน้าเข้าหากัน | ก. ปรองดองกัน, สมัครสมานกัน, เช่น ทุกฝ่ายจะต้องหันหน้าเข้าหากัน. | ก็ | สัน. แล้ว, จึง, ย่อม, เช่น พอหันหน้ามาก็พบเขา ทำดีก็ได้ดี. | กรรเชียง | (กัน-) น. เครื่องพุ้ยนํ้าให้เรือเคลื่อนไป รูปคล้ายแจวแต่ไม่มีหมวกแจว พาดกับหูกรรเชียงบนหลักที่อยู่ข้างแคมเรือข้างละอันคู่กัน ใช้เหนี่ยวด้ามให้พุ้ยน้ำ, ใช้ว่า กระเชียง ก็มี, ท่าว่ายน้ำโดยนอนหงายแล้วใช้แขนทั้ง ๒ พุ้ยน้ำให้ตัวเลื่อนไป, ตีกรรเชียง ก็ว่า. ก. กิริยาที่นั่งหันหน้าไปทางท้ายเรือแล้วใช้มือเหนี่ยวกรรเชียงพุ้ยน้ำให้เรือเคลื่อนไป, ตีกรรเชียง ก็ว่า. | ขวา | (ขฺวา) ว. ตรงข้ามกับ ซ้าย, ถ้าหันหน้าไปทางทิศตะวันออก ด้านทิศใต้เรียกว่า ด้านขวามือ ด้านทิศเหนือ เรียกว่า ด้านซ้ายมือ, ถ้าหันหลังไปทางต้นนํ้าหรือยอดนํ้า ด้านขวามือเรียกว่า ฝั่งขวา ด้านซ้ายมือเรียกว่า ฝั่งซ้าย, คู่กับซ้าย แต่ใหญ่กว่าหรือสำคัญกว่า เช่น มเหสีฝ่ายขวา อัครสาวกฝ่ายขวา. | ช่วงชัย | น. การเล่นพื้นเมืองอย่างหนึ่ง นิยมเล่นในเทศกาล เช่นสงกรานต์ มีผู้เล่นหลายคน แบ่งออกเป็น ๒ ฝ่าย ชายฝ่ายหนึ่ง หญิงฝ่ายหนึ่ง ยืนหันหน้าเข้าหากัน ห่างพอที่จะใช้ลูกช่วงที่ทำด้วยผ้าขาวม้าเป็นต้นม้วนเป็นลูกกลม ๆ ผูกให้แน่นโยนหรือปาใส่กัน ถ้าฝ่ายใดรับได้แล้วปาไปถูกคนใดคนหนึ่งของฝ่ายตรงข้าม ฝ่ายที่ถูกปาเป็นฝ่ายแพ้ มี ๓ ชนิด คือ ช่วงรำ ผู้แพ้ต้องออกไปรำ ช่วงใช้ ผู้แพ้ต้องไปอยู่อีกข้างหนึ่ง และช่วงขี้ข้า ผู้แพ้ต้องให้อีกฝ่ายหนึ่งขี่หลัง. | ซ้าย | ว. ตรงข้ามกับ ขวา, ถ้าหันหน้าไปทางทิศตะวันออก ด้านทิศเหนือ เรียกว่า ด้านซ้ายมือ ด้านทิศใต้ เรียกว่า ด้านขวามือ, ถ้าหันหลังไปทางต้นนํ้าหรือยอดนํ้า ด้านซ้ายมือ เรียกว่า ฝั่งซ้าย ด้านขวามือ เรียกว่า ฝั่งขวา เช่น ฝั่งพระนครอยู่ฝั่งซ้ายของแม่น้ำเจ้าพระยา | ตบแผละ | (-แผฺละ) น. การเล่นชนิดหนึ่ง มีคนเล่น ๒ คน นั่งหันหน้าเข้าหากัน แต่ละฝ่ายตบมือ ตบเข่าและตบมือของตัวเองก่อน จึงใช้มือซ้ายตบมือซ้ายของกันและกัน แล้วตบมือ ตบเข่า และตบมือ แล้วจึงใช้มือขวาตบมือขวาของกันและกัน แล้วเริ่มต้นใหม่. | ตีกรรเชียง | (-กัน-) ก. กิริยาที่นั่งหันหน้าไปทางท้ายเรือแล้วใช้มือเหนี่ยวกรรเชียงพุ้ยนํ้าให้เรือเคลื่อนไป, กรรเชียง ก็ว่า, ว่ายนํ้าโดยนอนหงายแล้วใช้แขนทั้ง ๒ พุ้ยนํ้าให้ตัวเลื่อนไป, กิริยาที่ชกไปถอยไป เรียกว่า ชกแบบตีกรรเชียง, (โบ) แจวเรือ. | ใต้ | น. ทิศที่อยู่ตรงข้ามกับทิศเหนือ, ทิศที่อยู่ทางขวามือ เมื่อหันหน้าไปทางทิศตะวันออก เรียกว่า ทิศใต้, ทิศทักษิณ ก็ว่า. | ธงราชนาวี | น. ธงที่มีความหมายถึงประเทศไทยและชาติไทย มีลักษณะอย่างเดียวกับธงชาติ แต่ตรงกลางของผืนธงมีดวงกลมสีแดง ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลางยาว ๔ ใน ๖ ส่วนของความกว้างของผืนธง โดยให้ขอบของดวงกลมจดขอบแถบสีแดงของผืนธง ภายในดวงกลมมีรูปช้างเผือกทรงเครื่องยืนแท่นหันหน้าเข้าหาเสาธงหรือคันธง. | ธรรมาภิมุข | (ทำมา-) ว. หันหน้าเฉพาะธรรม, มุ่งแต่ยุติธรรม. | บ่ายหน้า | ก. เปลี่ยนไปสู่ทิศทางใดทิศทางหนึ่ง, หันหน้า, เช่น บ่ายหน้าไปทางทิศเหนือ, มุ่งหน้า เช่น ยามเย็นชาวนาบ่ายหน้ากลับบ้าน. | ประจัน | ประชัน, ประเชิญ, เผชิญ, เช่น หันหน้าประจันกัน | เรียงหน้ากระดาน | ก. เรียงไหล่หันหน้าไปทางเดียวกันเป็นแนวยาว เช่น จัดแถวเรียงหน้ากระดาน. | สิ้นแต้ม | ก. หมดตาเดิน, ไม่มีตาเดิน, (มักใช้แก่การเล่นสกา), โดยปริยายหมายความว่า หมดหนทางคิดอ่าน เช่น พอมีปัญหาประดังกันเข้ามามาก ๆ เขาก็สิ้นแต้ม ไม่รู้จะหันหน้าไปพึ่งใคร. | สู่ | ไปยังทิศทางนั้น เช่น หันหน้าสู่ทิศเหนือ | หน้ากระดาน | ว. มีลักษณะเรียงแถวไหล่ต่อไหล่หันหน้าไปทางเดียวกัน เช่น ลูกเสือเดินแถวหน้ากระดาน. | หา ๑ | พึ่ง เช่น ไม่รู้จะหันหน้าไปหาใคร | เหนือ | (เหฺนือ) น. ชื่อทิศตรงข้ามกับทิศใต้, ทิศที่อยู่ทางซ้ายมือเมื่อหันหน้าไปทางทิศตะวันออก เรียกว่า ทิศเหนือ, ทิศอุดร ก็ว่า. บ. พ้นขึ้นไป, เลยขึ้นไป, เช่น เมฆลอยอยู่เหนือภูเขา. | อภิมุข | ว. หันหน้าตรงไป, ตรงหน้า. |
| Good Offices และ Mediation | วิธีการที่จะระงับข้อพิพาทระหว่างรัฐโดยฉันมิตร คำว่า Good Offices หมายถึง การช่วยเป็นสื่อกลาง ส่วน Mediation หมายถึง การไกล่เกลี่ยศัพท์ทั้งสองนี้หมายถึงวิธีการที่จะระงับข้อพิพาทระหว่างรัฐ โดยฉันมิตร กล่าวคือ ในกรณีข้อพิพาทซึ่งการเจรจากันทางการทูตไม่สามารถตกลงกันได้ง่าย ๆ ดังนั้น รัฐที่สามอาจยื่นมือเข้าช่วยเป็นสื่อกลาง หน้าที่ในการนี้มิใช่ออกความเห็นหรือวินิจฉัยชี้ขาดว่าใครถูกใครผิดในกรณี ข้อพิพาท หากเป็นแต่เพียงแสวงหาลู่ทางที่จะระงับข้อพิพาทจะต้องมีให้น้อยที่สุดเท่า ที่จะทำได้ และถือว่าเป็นกาดรกระทำฉันมิตร (Friendly act) คู่พิพาทฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดอาจปฏิเสธข้อเสนอได้โดยไม่ถือว่าเป็นความผิดทางการ เมือง หรือคู่พิพาทฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดอาจขอร้องให้ช่วยเป็นสื่อกลาง หรือให้ช่วยไกล่เกลี่ย ตามธรรมดาการช่วยเป็นสื่อกลางนั้นเป็นเพียงการเข้าช่วยงานพื้นฐาน หรือให้มีการเริ่มต้นการเจรจาเท่านั้น ส่วนงานเจรจาที่จะกระทำโดยตรงกว่าจะมีลักษณะเป็นการไกล่เกลี่ย แต่ในทางปฏิบัติไม่ค่อยมีการคำนึงกันนักถึงความแตกต่างจริงๆ ระหว่างวิธีทั้งสอง คู่พิพาทฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดอาจปฏิเสธไม่ยอมรับการไกล่เกลี่ยไม่ว่าเวลาใดก็ได้ จะเห็นได้ว่า การช่วยเป็นสื่อกลางกับการไกล่เกลี่ยนั้นแตกต่างกัน คือ ในกรณีการช่วยเป็นสื่อกลาง ฝ่ายที่สามจะกระทำแต่เพียงช่วยให้มีการหันหน้าเข้าเจรจากันระหว่างคู่พิพาท ส่วนในกรณีการไกล่เกลี่ย ฝ่ายที่สามพยายามจัดให้มีการเจรจากันจริง ๆ ตามมูลฐานข้อเสนอของตน ฝ่ายที่เสนอช่วยเป็นสื่อกลางหรือช่วยไกล่เกลี่ยนั้น อาจจะมาจากประเทศที่สาม หรือจากองค์การระหว่างประเทศ หรือจากบุคคลธรรมดาคนหนึ่งก็ได้ [การทูต] | Goldmann Perimeter | นั่งหันหน้าเข้าหาครึ่งทรงกลมกลวง [การแพทย์] |
| Don't turn away. Look. | อยาหันหน้าหนี มองสิ Wuthering Heights (1992) | Watch them burn. | อย่าหันหน้าหนี Rapa Nui (1994) | Is there any way that... it could work out between us? | มีทางมั้ย ที่เราจะหันหน้าเข้าหากัน Heat (1995) | I've got to frisk you, so turn around. On your knees, facing me. | ผมได้มีการกระโดดโลดเต้นคุณจึงหันไปรอบ ๆ ที่หัวเข่าของคุณหันหน้าไปทางฉัน The Godfather (1972) | Down, down. Turn around. | วางลง หันหน้าไป! The Road Warrior (1981) | Turn him towards me. | หันหน้าเขามาหาฉัน. Ice Age (2002) | - Sorry, could you tip your head...? | -ขอโทษครับ คุณช่วยหันหน้ามา... Hope Springs (2003) | What the fuck do you gain by turning yourself in? | คุณทำอะไรกับเรื่องนี้ โดยหันหน้าหนี 21 Grams (2003) | The children were sitting on the fourth cart, facing each other | เด็กกำลัง นั่งบริเวณตู้ที่สี่/N นั่งหันหน้าเข้าหากัน Uninvited (2003) | But... being here has given me the clarity to understand why I turned to alcohol in the first place. | แต่การได้อยู่ที่นี่ ทำให้ฉันได้เข้าใจว่า ทำไมฉันขึ้นหันหน้าเข้าหาเหล้าในตอนแรก The O.C. (2003) | When you hear the bell you will turn your head and look down | เมื่อคุณได้ยินเสียงกระดิ่ง คุณจะหันหน้าและมองลงไป Oldboy (2003) | - Hey, turn around. | - หันหน้ามาหน่อยสิ. Raise Your Voice (2004) | Mr Gates, face your father's car and put your hands behind your back, please. | คุณ เกทส์ หันหน้าเข้าหารถ และเอามือไว้ข้างหลังด้วยครับ. National Treasure (2004) | They say you're all condemned prisoners, who volunteer for the experiment instead of facing the death penalty. | พวกเขากล่าวว่าคุณนักโทษทั้งหมดเคราะห์ร้าย ที่เป็นอาสาสมัครสำหรับการทดลองแทนการหันหน้าไปโทษประหารชีวิต Cubeº: Cube Zero (2004) | at's the wrong orientation. | หันหน้า ผิดทิศ Pilot (2004) | Turn faces, strange changes | หันหน้ามา, แปลกไป Shrek 2 (2004) | Turn faces, strange changes | หันหน้ามา, แปลกไป Shrek 2 (2004) | Let's get away from this island and head out to open sea. | เราเผ่นจากเกาะนี่ แล้วหันหน้าออกทะเลเปิดกันเถอะ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Turn around. | หันหน้าไป The Marine (2006) | Turn around slowly. | หันหน้ามาช้า ๆ The Astronaut Farmer (2006) | "If my people who are called by my name will humble themselves and pray seek my face and turn from their wicked ways, I'll hear from heaven..." | "ถ้าคนของข้าที่เป็นตัวแทนข้า ค้อมตัวแล้วสวดมนต์ หันหน้าหนีจากสิ่งชั่วร้าย ข้าฯจะได้ยินจากสวรรค์..." Faith Like Potatoes (2006) | "If my people who are called by my name will humble themselves and pray seek his face and turn from their wicked ways then he will hear from heaven. | "ถ้าคนของข้า ค้อมตัวแล้วสวดอ้อนวอน หันหน้าหนีจากสิ่งชั่วร้าย Faith Like Potatoes (2006) | Now, could you face the other way? | หันหน้าไปทางหลังสิ? Episode #1.1 (2006) | Face us, will you? | หันหน้ามาทางนี้หน่อยครับ 200 Pounds Beauty (2006) | Look away, both of you. | หันหน้าหนีไป ทั้งสองคน The British Invasion (2007) | But she's looking behind the mask, And she's not turning away. | แต่เธอมองผ่านหน้ากากเข้ามา และเธอไม่ได้หันหน้าหนี See-Through (2007) | But she's looking behind the mask, And she's not turning away. | แต่เธอมองทะลุเข้าไปใต้หน้ากาก และเธอไม่ได้หันหน้าหนี The Dark Defender (2007) | Will you be able to contain yourself? Get all out. Do not be shy. | ฉันอยากถ่ายหน้าตาคุณนะ หันหน้ามาสิไม่ต้องอายหรอก Paranormal Activity (2007) | Look at me. | หันหน้ามาหน่อยซิ Sex Is Zero 2 (2007) | Whatever you do, don't show us that face. | ไม่ว่าจะทำอะไร อย่าหันหน้ามาหาเรานะ 1408 (2007) | I don't know who to turn to. | ฉันไม่รู้จะหันหน้าไปพึ่งใครแล้ว The Orphanage (2007) | Honey, you two guys had to get together sometime. | ที่รัก, คุณสองคน บ้างครั้งต้องหันหน้ามาพูดจากันบ้าง Prey (2007) | You know what to do. Stand on that corner and keep an eye out. | นายรู้ว่าต้องทำไง ไปยืนที่มุมุและหันหน้าไปทางอื่น The Brave One (2007) | I'm going to change. Could you face that way please? | ฉันจะเปลี่ยนชุด เธอหันหน้าไปทางอื่นก่อนได้มั้ย? Operation Proposal (2007) | Please turn to face each other. | กรุณาหันหน้าเข้าหากัน We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | (Speaks Hindi) | อยู่ตรงนี้ หันหน้าไป Slumdog Millionaire (2008) | Hey, turn around and look at me. | เฮ้ หันหน้ามาและมองหน้าฉันสิ ...And the Bag's in the River (2008) | Well, I couldn't, 'cause he was faced the other way, but, uh, dark hair, sort of classically handsome... | คือพี่ไม่เห็น เพราะ เขาหันหน้าไปอีกทาง, แต่ อืม ผมสีดำ แบบ หล่อๆ... Chuck Versus the Break-Up (2008) | My dear Gaius, I turn to you for I feel lost and alone and don't know who to trust. | ไกอุสที่รัก ฉันหันหน้ามาพึ่งท่าน ด้วยความรู้สึกอ้างว้างและโดดเดี่ยว และ ฉันก็ไม่รู้ด้วยว่าจะไว้ใจใครได้ The Dragon's Call (2008) | LET'S GET IN THERE. SHERIFF, WE DIDN'T RECOVER A GUN AT CHLOE'S HOUSE. | หันหน้าเข้าแต่ปิดไฟ และผมขอโทรโข่งด้วย The Angel Maker (2008) | Show me your face. | หันหน้ามา Memoriam (2008) | show me your face. | หันหน้ามา The Instincts (2008) | Turn your face. | หันหน้าไป Resurrection (2008) | Turn your face away. | หันหน้าหนีไป Resurrection (2008) | Wyatt says I should just lean into the wind, into the fear, so I'm just gonna ask derek to move in with me. | Wyatt บอกใว้ว่าให้หันหน้าเข้าลม เข้าไปในความกลัว คือฉันว่าจะบอกเดเร็คให้ย้ายมาอยู่ด้วยกัน Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) | Please don't turn away from the people that love you. | ได้โปรดอย่าหันหน้าหนีจากคนที่รักเธออีกเลย O Brother, Where Bart Thou? (2008) | If she turns her head, | ถ้าเธอหันหน้ามา.. Not Cancer (2008) | If we cannot control this plague, people will turn to magic for a cure. | ถ้าเราไม่สามารถควบคุมโรคระบาดนี้ได้ ผู้คนจะหันหน้ากลับไปหาเวทย์มนต์เพื่อมาทำลายล้างกันอีก The Mark of Nimueh (2008) | Well, Boleyn girl show your face. | นี่ แม่สาวโบลิน.. ..หันหน้ามาซิ The Other Boleyn Girl (2008) | So could you turn around so I can tell you to your face? | เพราะงั้น หันหน้ามาหน่อยได้มั๊ย ฉันจะได้เห็นหน้านาย Madagascar: Escape 2 Africa (2008) |
| หันหน้า | [han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face FR: tourner le visage |
| face | (vi) หันหน้าออกไปทาง, See also: หันหน้าไปทาง | front | (vt) เผชิญหน้า, See also: หันหน้าเข้าหา | front | (vi) เผชิญหน้า, See also: หันหน้าเข้าหา | full-faced | (adj) ซึ่งหันหน้าตรง (ไปยังผู้ดู), See also: ที่หันหน้าตรง | landward | (adj) หันไปทางแผ่นดิน, See also: ที่หันหน้ามุ่งสู่แผ่นดิน | look away | (phrv) เมิน, See also: ทำไม่เห็น, มองทางอื่น, หันหน้าหนี | orientate | (vt) หันหน้าไปทางทิศตะวันออก | sea front | (n) บริเวณฝั่งทะเล, See also: เขตชายทะเล, ส่วนเขตเมืองที่หันหน้าสู่ทะเลหรือมหาสมุทร | southern | (adj) ในทางภาคใต้, See also: ที่ตั้งอยู่ทางใต้, ซึ่งหันหน้าไปทางใต้, Syn. in the south, southerly | vis-a- vis | (prep) ตรงข้ามกับ, See also: ประจันหน้ากับ, เผชิญหน้ากับ, หันหน้าเข้าหา, Syn. opposite to, facing | vis-a- vis | (adj) ซึ่งเผชิญหน้ากัน, See also: ซึ่งประจันหน้ากัน, ซึ่งหันหน้าเข้าหากัน, ซึ่งตรงข้ามกัน, Syn. opposite | vis-a- vis | (adv) เผชิญหน้ากัน, See also: ประจันหน้ากัน, หันหน้าเข้าหากัน, ตรงข้ามกัน, Syn. face to face | vis-a- vis | (n) รถม้าที่มีที่นั่งซึ่งหันหน้าเข้าหากัน, Syn. horse-drawn carriage | western | (adj) ซึ่งหันหน้าไปทางทิศตะวันตก |
| eastward | (อีส'เวิร์ด) adj., adv. หันหน้าตั้งอยู่หรือเคลื่อนไปทางตะวันออก. n. ทิศตะวันออก | face | (เฟส) { faced, facing, faces } n. ใบหน้า, หน้า, โฉม, รูปโฉม, หน้าตา, ด้านหน้า, ความหน้าด้าน, ความทะลึ่ง, การแสแสร้ง, ชื่อเสียง, ผิวหน้า, การเผชิญหน้า, ส่วนหน้ากว้าง vt. หันหน้าไปทาง, เผชิญหน้าโดยตรง, เผชิญหน้าอย่างกล้าหาญกับ, หงาย (ไพ่) -Phr. (in one's face โดยตรง) vi. หันหน | front | (ฟรันทฺ) n., adj., interj. หน้า, ข้างหน้า, ด้านหน้า -v. หันหน้าไปทาง, เผชิญหน้า, รับมือ, ต่อต้าน, Syn. anterior, face | head | (เฮด) n. ศีรษะ, ส่วนหัว, สมอง, ตำแหน่งผู้นำ, ตำแหน่งสูงสุด, จุดสุดยอด -Phr. (lose one's head อารมณ์เสีย, ตื่นเต้น) adj. ชั้นนำ, ที่หนึ่ง, สำคัญ, เกี่ยวกับหัว, ข้างหน้า vt. นำหน้า, เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า, หันหน้าไปทาง, บ่ายหน้าไปทาง, ต่อหัว, จ่าหน้า vi. ไปข้างหน้า, ออกเดิ | introrse | (อินทรอสฺ') adj. หันหน้าเข้าข้างใน. |
| face | (vt) เผชิญหน้า, หันหน้าไปทาง, หงาย(ไพ่), เหลียว, ฉาบ | look | (vi) มองดู, เพ่ง, ดูเหมือน, ดูคล้าย, สนใจ, หันหน้า, เผชิญหน้า |
| 向かう | [むかう, mukau] TH: หันหน้าสู่ | 振り向く | [ふりむく, furimuku] TH: หันหน้า EN: to turn one's face |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |