ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*อย่ามาล้อเล่น*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: อย่ามาล้อเล่น, -อย่ามาล้อเล่น-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's not kid each other, Kramer.อย่ามาล้อเล่นกันอยู่เลยน่า เครมเมอร์ Airplane! (1980)
- You broke your promise.อย่ามาล้อเล่นกับเรานะ พูดสิ Fight Club (1999)
scumbag Are you kidding me, you scumbag?ไอ้สวะ แกอย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ\ไอ้สวะ? Bad Guy (2001)
You gotta be fucking kidding me.ห่าเอ๊ย.อย่ามาล้อเล่นกับชั้นตอนนี้ได้มั้ย. 11:14 (2003)
Honey, my ass.ที่รัก อย่ามาล้อเล่นนะ My Tutor Friend (2003)
Oh-hh-- you've got to be kidding me.อย่ามาล้อเล่นน่า Raise Your Voice (2004)
You, you shouldn't make fun!นี่เธอ อย่ามาล้อเล่นนะ Romance of Their Own (2004)
Don't piss me about.อย่ามาล้อเล่นนะ. V for Vendetta (2005)
Racer god, don't joke with me.เฮ้ อย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ Initial D (2005)
- You kidding me?- อย่ามาล้อเล่นน่า? A Millionaire's First Love (2006)
Oh, you got to be kidding me.โอ้ อย่ามาล้อเล่นน่า In My Time of Dying (2006)
Don't joke around.อย่ามาล้อเล่นเลยค่ะ 9 Ends 2 Out (2007)
Don't play me.อย่ามาล้อเล่นกับฉันเลย. Nights in Rodanthe (2008)
Don't play games with me.อย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ Today Is the Day: Part 1 (2009)
Don't even make such a dumb joke.อย่ามาล้อเล่นน่า! Episode #1.7 (2009)
-Okay, don't blow my mind! -Fuckin' relax, guys!ก็ได้ อย่ามาล้อเล่นกับความรู้สึกชั้นนะ \แม่งเอ้ย ใจเย็นหน่อยพวก! [ Rec ] 2 (2009)
Don't give me that bullshit!อย่ามาล้อเล่นน่า! Summer Wars (2009)
You've got to be kidding me.อย่ามาล้อเล่นน่า Summer Wars (2009)
Are you shitting me?อย่ามาล้อเล่นนะเฟ้ย! Summer Wars (2009)
It's not nice to joke around with an old man... but it was pretty interesting.คุณอย่ามาล้อเล่นกับคนที่แก่กว่าคุณนะ ก็มันตลกหนิ Postman to Heaven (2009)
You've got to be kidding me.นายอย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ Furt (2010)
- Don't you talk back.อย่ามาล้อเล่นล่ะ Episode #1.3 (2010)
Is that some sort of joke? Didn't you say you didn't see anything?อย่ามาล้อเล่นน่า\ ไหนคุณบอกไม่ทันเห็นอะไรไง? Episode #1.6 (2010)
You kiddin' me?อย่ามาล้อเล่น Cold Grey Light of Dawn (2011)
Come on. You're dickin' with me.นี่ อย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ Let It Bleed (2011)
Don't twist the 13 years I lost!อย่ามาล้อเล่นกับ13ปีที่หายไปของฉันนะ Episode #1.19 (2011)
Don't kid around.อย่ามาล้อเล่น You've Fallen for Me (2011)
Do not joke with me about magic beans!อย่ามาล้อเล่นกับข้าเรื่องถั่ววิเศษน่ะ! Puss in Boots (2011)
Really? I'm seriously firing my manager.อย่ามาล้อเล่น ชั้นจะไล่ผู้จัดการออก Nationals (2012)
Will Schuester." Are you kidding me?วิล ชูสเตอร์" ครูอย่ามาล้อเล่นน่า Goodbye (2012)
If this is a joke, it's not funny.อย่ามาล้อเล่นเรื่องแบบนี้นะ ไม่ตลกนะ Is This What You Call Love? (2012)
No kidding.อย่ามาล้อเล่นน่า Frenemy (2012)
You don't screw with us. We screw you.อย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ Liberty (2013)
Are you kidding me with this?อย่ามาล้อเล่นน่า Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Are you joking?อย่ามาล้อเล่นนะ! Self Made Man (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top