ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*えれ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: えれ, -えれ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
エレベータ[えれべーた, erebe-ta] (n) ลิฟท์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
エレベーター[えれべいたあ, erebeitaa, erebeitaa , erebeitaa] (n) ลิฟต์

Japanese-English: EDICT Dictionary
帰れ[かえれ, kaere] (n) Go home; Get out #2,879 [Add to Longdo]
えれば考えるほど[かんがえればかんがえるほど, kangaerebakangaeruhodo] (exp) the more I think about it [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 [ F ]
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
In other words, he is lazy.いいかえれば、彼はなまけものだ。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
If you break the back, the rest will be just a piece of cake.この山さえ越えれば後は朝飯前だよ。
The more I think of it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
In other words, She wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The more she thought about it, the less she liked it.えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 [ M ]
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
If his age is thought his action is not blamed.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Point I'm making here is, Bill I got this rat this gnawing, cheese-eating, fucking rat and it brings up questions.[JP] 「オレの言いてぇのは、ビリー...」 「...その、いまいましい...」 「...食い意地の張った、 ネズミ野郎を捕まえれば...」 The Departed (2006)
What do I give him, when we're taking him in front of the judge?[JP] 判事の所に彼を連れて行くには 何を与えれば? Halloween (1978)
Never taken a shortcut before?[JP] 飛び越えればすぐさ Shaun of the Dead (2004)
If you really love it, you should plant it in the park so it can have roots.[JP] 大地に植えれば根を張るわ Léon: The Professional (1994)
But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem, [JP] もし首輪のライトが消えれば ゾンコムにお知らせを お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します Fido (2006)
"I didn't know how to tell you before this.[JP] "どうやって伝えればいいか わからなかった" Buffalo '66 (1998)
Such portions of the Krell science, as I may from time to time... . ..deem suitable and safe, I shall dispense to Earth.[JP] クレルの科学とは別問題だ 私が、適切かつ安全と・・ 考えれば、地球に提供する 可能性はある Forbidden Planet (1956)
- What else?[JP] 他にどう考えればいいんですか? The Gentle Twelve (1991)
Well, I've been researching that, and we can reverse all the spells if we can just lay our hands on Amy's spell book.[JP] ちょっと調べてた。 全てのスペルを挽きかえれる。 でもエーミの魔法本を手に Witch (1997)
- You better find out.[JP] - 自分で考えればいい Idiocracy (2006)
She says, "No problem is insoluble, given a big enough plastic bag."[JP] 「十分大きなビニール袋がもらえれば、 この世に解けない問題はない」って。 Imagine Me & You (2005)
It can stimulate the pain center of virtually any humanoid.[JP] どんな人型生物にも痛みを与えれます In a Mirror, Darkly (2005)
It's time for a mental health day. So conjugate this:[JP] 今日は「病欠」した 言い換えれば・・・ Speak (2004)
If you'll just supply me with landing coordinates.[JP] ただ、あなたは私に 着陸座標を教えれば良いのです Forbidden Planet (1956)
What am I supposed to think?[JP] どう考えればいいんだ? The Bridges of Madison County (1995)
If I could tear your clothes off and make violent love to you right here and now...[JP] いっその事、今ここであなたの服を破いて 無理やり愛し合えれば... What's Up, Tiger Lily? (1966)
In other words, the man who killed Rowlins... and the man who shot at Jones and Brennan... the stickup who's blitzing the liquor stores are all the same man.[JP] 言い換えれば ロリンズ殺しの犯人も... ジョーンズとブレナンを 撃った男も... 酒屋強盗も みんな同じ人物だ He Walked by Night (1948)
Yeah, I can think.[JP] 真剣に考えれる! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
You can take your inheritance and go away.[JP] 遺産持って 消えればいいの Detour (1945)
When you take into account what I shall save on Lydia's board and pocket allowance, [JP] リディアの食費や 小遣いを考えれ Episode #1.6 (1995)
Your fleet can quarantine this world, hmm, while I complete my tests.[JP] 検査を終了するまでの間 艦隊がここを隔離してもえれ Divergence (2005)
Doc says your knee won't take it.[JP] 医者が言うには、君の膝は それに耐えれない The Hand of God (2005)
For untold eons, demons walked the Earth.[JP] えれないイーオンの間 悪魔は地球に歩いて The Harvest (1997)
OK... but I'll call you tonight, and we'll get through this.[JP] じゃ 今夜電話します。 一緒に耐えれるね。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
As long as you return it in good condition.[JP] - 元通りにしてさえもらえれば、構いませんよ Daedalus (2005)
Look, Cesar. I came here to see if we could squash all this.[JP] セイザー 話し合えれば と思って来た One Eight Seven (1997)
If you tell the truth, you've got nothing to be afraid of, but if you lie to us...[JP] 正直に答えれば 恐れることはない だが 嘘を言ったら... The Intruder (1962)
I can't change what I've done.[JP] - してしまったことは変えれません Awakening (2004)
In other words, bargain with a demon[JP] 言い換えれば、悪魔との交渉 Howl's Moving Castle (2004)
or it will ruin the country we need peace[JP] いつまで血を流し 国に被害をあたえればいいのですか 枢機卿、私たちには平和が必要です Le roi soleil (2006)
What can we buy with the money from two reels? My God...[JP] お金の代わりに ボタンで 何か買えればいいのに The Scent of Green Papaya (1993)
We have to give a picture for on TV.[JP] テレビで捜索を訴えれば きっと見つかる Sky Palace (1994)
We asked her to sit with us to have a drink.[JP] 彼女達に聞いて貰えれば わかります Brewster's Millions (1985)
We can pay if you have some food to spare.[JP] 食物をもらえれば代金を支払います Seraphim Falls (2006)
-Can we drop to impulse?[JP] インパルスに切り換えれるか? Affliction (2005)
I hope you know what you're getting us into.[JP] 君は先を見えればうれしいけど A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
If enough of you clapped your hands or at least if some of you are true fairy lovers my gun should work.[JP] もしあんたの「妖精」がー ーもしくはその「一部」でも良かったんだがー ー秘密の呪文を唱えれば... What's Up, Tiger Lily? (1966)
And on the payroll of the Trade Federation, I might add.[JP] 言い換えれば 通商連合の飼い犬です Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I am familiar with his work, and may I say... you really do have an excellent eye for art.[JP] 彼の作品はよく知っています 言わせてもらえれば・・・ あなたはいい目をお持ちだ Bastille Day (2004)
The bastards![JP] えれぇことになった? Princess Mononoke (1997)
In other words, the world identifies itself with the Devil. Won't that be a bit too much?[JP] 言い換えれば 世界は悪魔そのものである The Church (1989)
Well, she would if she were handled right.[JP] ああ、そうだ ちゃんと扱えればな A Scanner Darkly (2006)
A spell turns the gold into a ring[JP] ある呪文を唱えれば黄金を指環に 変える事が出来る Das Rheingold (1980)
He has no intention of returning the regulators.[JP] 奴はレギュレータを返すつもりはない シャトルを与えれ In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Caroline Bingley believes her brother is indifferent to me, and she means to put me on my guard.[JP] ビングリーさんが 私に 興味がないと教えれくれたのよ Episode #1.3 (1995)
Anyone can change teams.[JP] 誰でも所属チームは変えれるからね。 Imagine Me & You (2005)
But we have no other recourse, in view of their evasive tactics.[JP] だが、俺たちに他に方法は無い ヤツ等のズルい戦術を考えればな A Scanner Darkly (2006)
How does that thing work, anyway? On second thought, I'd rather not know.[JP] よく考えれば、知らないほうがよさそうね Storm Front, Part II (2004)
And if I could just persuade you to sign off on the park, give it your endorsement, maybe even pen a wee testimonial, I could get back on schedule.[JP] そこで相談だが─ 専門家のお墨付きを もらえれば─ 予定通りに すべてが運ぶんだよ Jurassic Park (1993)
Your only concern is to prepare those new droids for tomorrow.[JP] ドロイドを使えるように することだけ考えればいい Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エレクトロニックコマース[えれくとろにっくこまーす, erekutoronikkukoma-su] electronic commerce [Add to Longdo]
エレメント[えれめんと, eremento] element (e.g. in data transmission) [Add to Longdo]
ネットワークエレメント[ねっとわーくえれめんと, nettowa-kueremento] network element [Add to Longdo]
マイクロエレクトロニクス[まいくろえれくとろにくす, maikuroerekutoronikusu] microelectronics, ME [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top