ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*やっと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: やっと, -やっと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
やっと[yatto] (adv) (1) (on-mim) at last; at length; (2) (on-mim) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth; (P) #15,245 [Add to Longdo]
やっと;ボヤっと[boyatto ; boya tto] (adv, vs) (on-mim) absentmindedly; dazedly; vaguely [Add to Longdo]
やっとこさ;やっとこせ;やっと[yattokosa ; yattokose ; yattoko] (adv) (1) (See やっと・1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (int) (3) (やっとこさ, やっとこせ only) (See やっとこまかせ) yo-ho!; heave-ho! [Add to Longdo]
やっとこまかせ;やっとまかせ[yattokomakase ; yattomakase] (int) yo-ho!; heave-ho! [Add to Longdo]
やっとの思いで[やっとのおもいで, yattonoomoide] (exp, adv) finally; after great pains [Add to Longdo]
やっとの事で[やっとのことで, yattonokotode] (exp) just managing; with great difficulty [Add to Longdo]
やっと[ひやっと, hiyatto] (vs) (1) (uk) (See 冷やりと) cool; chill; cold; (2) fear; fright; dread [Add to Longdo]
鋏;矢床[やっとこ, yattoko] (n) (uk) pincers; nippers; pliers [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
T. G. I. F.!やっと金曜日だ。
It was a week before she got well.1週間してやっと彼女は良くなった。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。 [ M ]
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
I managed to acquire two tickets for the concert.そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
That child could barely manage to tie his shoes.その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
Living from day to day.その日その日を生き抜くのがやっとだ。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
It took us a long time but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 [ M ]
In the end I found out what was wrong with my TV set.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I'm glad I've finally caught you.やっとあなたに連絡がついてよかった。
At last James Bond made it as an actor.やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
The tulips budded finally.やっとチューリップが芽を出した。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
At last the bus stopped.やっとバスが停車しました。
At last Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
So, we finally meet! I've waited for this moment/day for so long.やっと会えた。この時(日)を、どれだけ待ち焦がれたか!
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
At last the term-end exams are over.やっと期末試験が終わった。
At last we were home!やっと帰ってきたぞ!
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
After all the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
At last we made contact with the police.やっと警察と連絡がとれた。
I finally got the job!やっと就職できたぞ!
At last my turn came.やっと順番がきた。
At last the truth became known to us.やっと真相がわかった。
It has finally stopped snowing and warmed up.やっと雪がやみ、暖かくなりました。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Well, here we are at last!やっと着いた。
At last I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I'm delighted to meet you finally in person, Dr. Grant.[JP] やっと君に会えた Jurassic Park (1993)
Ahhh Alone at last.[JP] やっと2人きりね Can't Buy Me Love (1987)
How could you press the button like that? I could barely find you.[JP] 無謀な人たちだ やっと見つけた Kin-dza-dza! (1986)
There is no way. I'm not that smart.[JP] やっと分かった? Groundhog Day (1993)
Loge at last![JP] やっと来たか ローゲ Das Rheingold (1980)
...then I will simply have to invite all the Robinsons over on Thursday. (DOORBELL RINGS) MR. ROBINSON:[JP] ロビンソン一家を 木曜にお招きするわ ブラドック やっとだな こんにちは 入れよ The Graduate (1967)
I'm convinced.[JP] やっと自信持って言えるよ The Gentle Twelve (1991)
You've finally returned.[JP] やっと戻ってきた Opera (1987)
Now we have them! Little mouse.[JP] 子ネズミたちをやっと捕まえた! Cat City (1986)
What indeed, Henry? What indeed?[JP] やっと分かったの? Creepshow (1982)
And now, knowing what it means to you, the uncertainty.[JP] やっと分かったの それが"儚い"ということが Grand Prix (1966)
I'll put all the acts on a bit late. And you come in for the second part.[JP] 残りの演目は俺がやっとく、お前は第2部から出てくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Dr. Wells, we meet at last.[JP] ウェルズ博士 やっと会えたな Deadly Nightshade (1991)
I was just brought in to confirm what was already known.[JP] やっと その事実を 私は つかんだんだ Exotica (1994)
"One O'clock Jump" instead of "Clare de Lune".[JP] それで やっと おれに1等賞が来た The Fabulous Baker Boys (1989)
You know, I've finally got to a little place in my life.[JP] 俺はやっと、自分と仕事だけの快適な人生ってものに When Harry Met Sally... (1989)
Sorry. We've arrived.[JP] やっと着いたわ Nostalgia (1983)
I knew you were in here some place![JP] やっと見つけた Creepshow (1982)
So you finally made it.[JP] やっときたな Soylent Green (1973)
And we'll finally be human again[JP] やっと人間に戻れる Beauty and the Beast (1991)
Barely.[JP] やっと... The Flash Is Born (2014)
At last you're free.[JP] やっと切れた Wings of Desire (1987)
You'll probably get a decent job at last.[JP] やっと いい仕事に入るかも Future Echoes (1988)
I found them again. - Ah, not a moment too soon.[JP] 彼らを見つけましたよ ー やっとか。 The Wing or The Thigh? (1976)
Finally.[JP] やっと Cat City (1986)
Linus, this is your last speech of the campaign so go out there and give it all you've got.[JP] これが最後の演説よ 思い切りやっといで You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
At last, sir?[JP] やっと Episode #1.3 (1995)
I've finally found someone I can love - a good, clean love...[JP] やっと愛できる人を見つけた きれいな、道具使えず愛を見つけた The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
40 a month, every month you're alive to collect it.[JP] 月40ドルで やっと 暮らしてたわけだ Rough Night in Jericho (1967)
To bad we never got together, Marshal.[JP] やっと会えたな 会いたかったよ 連邦保安官 Rough Night in Jericho (1967)
I probably would have let it go, only it was my last quarter for the Coke machine.[JP] これでやっと販売機が使える Creepshow (1982)
That was her name. Thank God![JP] 彼女の名前よ やっと思い出した When Harry Met Sally... (1989)
He'll reward me for this.[JP] やっとわたくしを褒めてくれる The Black Cauldron (1985)
At last, something I can do.[JP] やっと私が出来ること! Witch (1997)
Ok, if you don't include everything.[JP] まあ 何とかやっとるよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Now I want to be with her.[JP] やっと一緒になれて Chinatown (1974)
I finally laid my egg![JP] やっとタマゴを産めたのに Return to Oz (1985)
and watched blossom and bloom into something rare and special.[JP] やっと咲いた大輪の花を 失いたくない Balance of Power (1988)
How pleasant it is to have one's house to oneself again![JP] やっと私達だけになったわ Episode #1.1 (1995)
Don't let anybody tell you any different.[JP] やっとツキが回ってきたぞ! The Fabulous Baker Boys (1989)
I've been looking at that sign every day and I've finally figured out what it means.[JP] "スクールバス乗り場: 100フィート" これ毎日 見てたけど やっと意味が分かったの You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
How pleasant it is to have one's house to oneself again![JP] やっと私達だけになったわ Pride and Prejudice (1995)
Jiminy! I'm glad to see ya![JP] ジミニー やっと来てくれた Pinocchio (1940)
I'm really sorry.[CN] 200) }やっと見つけた織姫様 Bakemonogatari (2009)
Delighted to make your acquaintance at last![JP] やっとお会いできました Episode #1.3 (1995)
Now there's nothing to spoil my delight in these woods, my pleasure in the fair light of day.[JP] やっと 新緑の森が気に入った やっと 真昼が俺に笑いかける あの嫌な奴が別れていって... Siegfried (1980)
Nice and warm.[JP] ああ、やっと涼しくなった The Wing or The Thigh? (1976)
Dawson! We found it! Ratigan's secret lair.[JP] ドースン、 ラテガンの秘密基地をやっと見つけた The Great Mouse Detective (1986)
Mostly I had to crawl up here on all fours.[JP] やっと たどりついた 這うようにして Stalker (1979)
Well, finally! A little bit of independence![JP] やっとか 少しマシになったな Cat City (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top