ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*中隊*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 中隊, -中隊-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
中隊[ちゅうたい, chuutai] (n) company, battery, troop; (P) #4,632 [Add to Longdo]
中隊[ちゅうたいちょう, chuutaichou] (n) company commander [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This job is not for any person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I had a difference of opinion with the Company Commander.[JP] 中隊長と意見が合わなかったの Observer Effect (2005)
Troop leader to Raven![JP] 中隊長からカラスへ First Blood (1982)
You know you got to stay with your squadron.[CN] 你要知道 你應該和你的中隊在一起 Red Tails (2012)
So that would put our squadron about here.[JP] ですから、飛行中隊はこのあたりになります Episode #1.1 (2003)
Very well.[JP] 中隊全員が証人です War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
In our last battle, the 3rd battalion's 9th company fought bravely without giving up.[JP] 我々の最後の戦いで 第3大隊 第9中隊は 諦めずに勇敢に戦った Assembly (2007)
I think I seem to remember an entire squadron of fighters down on the starboard hangar deck yesterday.[JP] たしか飛行一個中隊分の戦闘機が seem to remember that ... たしか〜じゃないかな 昨日、右舷ハンガー・デッキの 向こうにあったようだが Episode #1.1 (2003)
If one company causes such havoc in our family, what would a whole campful of soldiers do?[JP] 中隊が来ても大騒ぎなのに 大隊全部だったらどうなるの? Episode #1.4 (1995)
Sit down with your brothers here in the 9th company.[JP] 第9中隊のここで兄弟たちと座れ Assembly (2007)
I just don't feel like I'm fit to lead the squad anymore.[CN] 我覺得我 沒資格再帶這個中隊 Red Tails (2012)
You've only got half a company. What you need a Political Officer for?[JP] 君は中隊の半分があるだけだ 何のために政治委員が必要? Assembly (2007)
Keep half your group out of range... for the next run.[JP] 中隊の半分を残して 次の攻撃に備えるんだ 了解 ベ Star Wars: A New Hope (1977)
They ended up not flying straight. They landed on the 5th Company.[JP] 結局まっすぐ飛ばなかった 第5中隊の上に着弾した Assembly (2007)
Firstly, the 9th Company's troops are to be transferred.[JP] まず第一に 第9中隊は全員転属される Assembly (2007)
Well, the NVA are dug in deep.[JP] 敵は姿を見せない H中隊は川のこっち側で― Full Metal Jacket (1987)
2nd Company, form on 1 st Company.[JP] 第二中隊 続いて行け! The Last Samurai (2003)
Take three positions... at the front, center and rear of the platform.[JP] こちら中隊長 各班に告ぐ ホームを三分割し 先頭 中盤 後方に展開 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Gold squadron, begin take-off procedure.[JP] -ルド中隊 出撃準備開始せよ Star Wars: A New Hope (1977)
But Captain Gu Zidi ordered the POWs shot, and stole their uniforms.[JP] しかし 中隊長の谷子地は 捕虜を撃つよう命令した そして 彼らの軍服を盗んだ Assembly (2007)
Troop leader calling the Baker Team:[JP] こちら中隊長 ベイカーチーム 点呼だ First Blood (1982)
Captain.[JP] 中隊 Assembly (2007)
Sir. We're looking for 1st Platoon, Hotel Two-Five. I got a bro named Cowboy there.[JP] H中隊 第1小隊の カウボーイをご存知で? Full Metal Jacket (1987)
The 52nd will escort the General's planes into Berlin.[CN] 52中隊將會護航將軍的飛機到達柏林 Red Tails (2012)
Squadrons? How many squadrons?[JP] 中隊はいくつ? The Last Starfighter (1984)
Hotel One Actual, this is Cowboy.[JP] こちらH中隊先遣隊 Full Metal Jacket (1987)
Troop leader to Raven, talk to me, Johnny.[JP] 中隊長よりカラスへ ジョニー 応えろ First Blood (1982)
Boomer, acknowledge Galactica's signals, and send them our position.[JP] ギャラクティカ攻撃飛行中隊 カプリカから2時間 ブーマー、応答しろ、ギャラクティカの 信号だ、我々位置を送信してくれ Episode #1.1 (2003)
Troop leader calling Raven.[JP] 中隊長よりカラスへ First Blood (1982)
Black Jesus, we thank you for bringing Red Squadron back home to us.[CN] 黑耶穌 感謝您讓紅色中隊順利回家 Red Tails (2012)
Now you may not need me to get you through this thing alive, but Joker, Junior, the rest of the squad just might.[CN] 或許你現在已經可以單飛 但是"小丑""年輕人" 還有中隊裡的其他人還不行 Red Tails (2012)
Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron led by Captain Lee Adama.[JP] そして、エローシャ、すばらしい お言葉をありがとうございました 次はギャラクティカ最後の 飛行中隊による儀礼飛行 Episode #1.1 (2003)
You got a problem with the way I'm running this squad, you talk to Bullard about it, all right?[CN] 你跟我指揮中隊的風格不能相容 你自己到時候跟伯拉德說 好嗎 Red Tails (2012)
Enough to make up a squadron. Are you a fan too?[CN] 都足夠組成一個中隊了 你也是馬迷嗎? Madame Bovary (1969)
Could all combat ready squadrons proceed?[CN] 全體備戰中隊做好準備... Edge of Tomorrow (2014)
PERMISSION TO LAUNCH SECOND SQUADRON.[CN] 請求派出第二中隊 Olympus Has Fallen (2013)
Captain Gu.[JP] 中隊 Assembly (2007)
We're looking for 1st Platoon, Hotel Two-Five.[JP] H中隊 第1小隊は? Full Metal Jacket (1987)
We've got a lot more contacts showing up. Looks like a couple of squadrons, at least.[JP] 更に多くの機影が出現 少なくとも2個中隊です Episode #1.1 (2003)
Our squadron should be here before nightfall.[CN] 我們的騎兵中隊在天黑前會到 那時候我們就自由了 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Dee, send a signal to our fighter squadron.[JP] ディー、飛行中隊に 信号を送ってくれ Episode #1.1 (2003)
Block that street with two squadrons. Quick![CN] 叫兩個中隊封鎖那條街,快! Salvatore Giuliano (1962)
The 52nd didn't make the rendezvous. They didn't join up with the 5th.[CN] 52中隊沒有參與匯合 他們沒有與第5中隊匯合 Red Tails (2012)
Decoy Squadron, move in and draw off those fighters.[CN] 誘餌中隊 開始行動 引開那些戰鬥機 Red Tails (2012)
Order the flight leader to destroy the target![JP] ‐ ええ 中隊長に命令だ ターゲットを破壊せよ! Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Sorry I wasn't there to greet you with the rest of the squadron.[JP] 中隊の連中と出迎えに 行けなくてすいませんでした squadron 飛行中隊 Episode #1.1 (2003)
Check it again. Get the flight leaders together.[CN] 再檢查一遍 然後把中隊指揮官全部叫過來 Red Tails (2012)
One night my C.C. showed up... tried to sweep all the chips off the table, and I....[JP] ある日、中隊長が現れてテーブルの チップを全部片付けようとしたの Observer Effect (2005)
Our company lost seventy one men.[JP] 中隊は71人の兵士を失った Assembly (2007)
Squad leaders, we've picked up a new group of signals.[JP] 中隊長... 新しいシグナルを キャッチした Star Wars: A New Hope (1977)
Captain, if your relief doesn't arrive, as squadron leader, it's your call.[CN] 上尉 如果接替你們的部隊沒有來 作為中隊指揮官 你自己決定是否繼續執行任務 Red Tails (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top