“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*号室*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 号室, -号室-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
号室[ごうしつ, goushitsu] (n) suffix for room numbers [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
This is room 839.839号室です。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234−6868で、部屋は1228号室です。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Room 7.[JP] - 7号室 The Dust of Time (2008)
Can you come back over to room 203?[JP] 203号室に来れないかしら? A Scanner Darkly (2006)
The Wilmont Hotel, room 234. Currently occupied by a Sayda Zuri.[JP] ウィルモントホテル 234号室 宿泊はセイダ・ズーリと Designated Target (2007)
Room 308.[JP] 308号室 Just Business (2008)
Yes! 208![JP] 208号室 Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
He's in room 423. I must tell Marge at once.[JP] 彼は423号室よ すぐマルジュへ電話するわ Purple Noon (1960)
Your friend in room 702 says happy birthday.[JP] 702号室の女性が "おめでとう"と Chungking Express (1994)
Yes, my name is Leigh Michaels. I live at 4320 Arkham Tower.[JP] アーカム・タワー 4320号室の リー・マイケルズです Someone's Watching Me! (1978)
"l never heard a single complaint from the tenant... in apartment 306, and nobody ever complained about him.[JP] "306号室の彼への苦情もない" "理想的な住人でした" Se7en (1995)
Ah... Keep this from the outsiders of Room 3. Thanks.[JP] ならいいや あ この話 3号室のお客さんには ナイショだから よろしくー Kowareta kizuna (2003)
Room five, right down there.[JP] 号室です Ladder 49 (2004)
Car 9, section 11. Thank you.[CN] 9号车 11号室 谢谢 Double Indemnity (1944)
The outsiders of Room 3 are cleaning the bathtub right now. -Right now...[JP] (ユキ) 3号室のお客さんは ただ今 風呂掃除をやってまーす (楓) やってまーす Kowareta kizuna (2003)
Special delivery. Room 4602.[JP] 特別配達よ 4602号室 Léon: The Professional (1994)
Room 105. Perfect for a pretty girl like you.[JP] 105号室だ 君みたいな 素敵な女性用だ The Memory of a Killer (2003)
There's a man, played in the band, upstairs in room 210.[JP] 210号室に 当時のバンドマンがいるよ Farewell, My Lovely (1975)
We're in room 109.[JP] 109号室 Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
It's very good, it's infallible to me.[CN] 没有错 不 7号室的这个人 The Red Headed League (1985)
Seven.[JP] 号室 The Dust of Time (2008)
- It's room 117.[JP] - 117号室です The Bourne Ultimatum (2007)
Aren't those 1st year of Room 2 supposed to be on duty today?[JP] 今日の当番は 2号室の 1 年じゃなかったのかよ ? Kowareta kizuna (2003)
Our target is located at Room 1[CN] 我们的目标是一号室 Good Times, Bed Times (2003)
Seven?[JP] 号室 The Dust of Time (2008)
- Room 10-06.[JP] -06号室 Wash (2007)
is the No.3 room yes[CN] 是三号室吧 是的 Big Man Japan (2007)
His name is Norman Stansfield and he's in room 4602 in the DEA building, 26 Federal Plaza.[JP] 名はスタンスフィールド 麻薬取締局の4602号室 Léon: The Professional (1994)
She said in 20-10?[JP] 210号室だっけ? Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
- San Francisco train, lady? - Car 9, section 11.[CN] 三藩市火车 小姐 9号车 11号室 Double Indemnity (1944)
-Two thirty-seven, please.[JP] 237号室 Hostel (2005)
Actually, is room 645 available?[JP] 645号室が利用可能ですか? The Bourne Supremacy (2004)
Lee Shin-ae. Visitor for Park Do-seob...[CN] 27组3号室6012号 Secret Sunshine (2007)
To the right. Room number 3.[CN] 向右走, 3号室. A Wednesday (2008)
And what about "Ward Number Six"?[JP] でも"6号室"は・・・ The Mirror (1975)
You asked me once, Winston, what was in Room 101.[JP] 君は101号室に 何があると聞いた 1984 (1984)
Lee Sun-ha.[CN] 27组1号室 Secret Sunshine (2007)
How about room 644?[JP] 644号室はいかがですか? The Bourne Supremacy (2004)
- Car 9, section 11. - Car 9, section 11.[CN] 9号车 11号室 9号车 11号室 Double Indemnity (1944)
- I'll miss you, honey. - Section 11, sir.[CN] 我想念你 宝贝 11号室 Double Indemnity (1944)
Room 101![JP] 101号室へ! 1984 (1984)
Room 11.[JP] 11号室 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You're in room 8, on the second floor.[CN] 你住在八号室 Double Jeopardy (1999)
20-11.[JP] 211号室 Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
You want cooperation? Come up my office. Room 4602.[JP] オフィスへ来い 4602号室 Léon: The Professional (1994)
Room 2141 of Washington's Rayburn Office Building.[JP] ワシントンのレイバーン事務所ビルの2141号室 The Dust of Time (2008)
Bedford Hotel. Room 126.[JP] ベッドフォードホテル 126号室 Tribes (2008)
I'm at the Casa Marina, room 502.[JP] カーサ・マリーナにいる 502号室 Farewell, My Lovely (1975)
Kim Jung-mim.[CN] 27组2号室6406号 Secret Sunshine (2007)
No, this is 512-B.[JP] ここは512号室の"B"よ The Fabulous Baker Boys (1989)
The fire escape at the end of the alley, room 303.[JP] 突き当たりの非常階段だ 303号室 The Matrix (1999)
Run all calls through here with an ISO on room 117.[JP] 117号室の電話を こっちへ回せ The Bourne Ultimatum (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
号室[さんごうしつ, sangoushitsu] Zimmer_Nr.3 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top