ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*多此一举*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 多此一举, -多此一举-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
多此一举[duō cǐ yī jǔ, ㄉㄨㄛ ㄘˇ ㄧ ㄐㄩˇ,     /    ] to do more than is required (成语 saw); superfluous; guilding the lily #47,721 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I was gonna say in all of Equestria, but that might be gilding the lily.[CN] 其实我本想说是小马国最好的,但... ... 那只是多此一举 Fall Weather Friends (2011)
That's not redundancy. That's accountability.[CN] 不是多此一举 是我的职责 Pilot (2008)
Kind of like powdered sugar on a glazed donut.[CN] 瞎子点灯 多此一举 Pilot (2008)
That was unnecessary.[CN] 多此一举 An Eye for an Eye (2004)
No. - Yeah. Why bother?[CN] - 是啊 干嘛多此一举 Paternity (2004)
No need to be so morose... Henry.[CN] 多此一举 Henry The Judge (2014)
Sir, not to beat a dead horse, [CN] 长官 不是我多此一举 The Kingdom (2007)
- That's right. Waste of bloody time, if you ask me.[CN] 没错,我看是多此一举 Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Not going to be in spanish, is it?[CN] 不会是用西语指导吧? - 不要多此一举 Blast from the Past (2015)
I mean, he's not wearing any pants. It's unnecessary.[CN] 裤都唔着,简直多此一举 The Switch (2010)
Without a prayer![CN] 为什么多此一举让他祈祷 Marketa Lazarová (1967)
We were out of there. Clean. Done.[CN] 愚蠢的笨蛋,多此一举 Killer Elite (2011)
NORA, UNCALLED FOR.[CN] 娜拉,多此一举 Bloody Homecoming (2013)
Way to go the extra mile.[CN] 谢谢你的多此一举 The Hawking Excitation (2012)
Why don't we just skip the wine and have a banana split?[CN] 喝香蕉味酒,这不多此一举吗, 我们干吗不直接去吃香蕉船呢? Episode #2.19 (1991)
Well executed, Bough, but completely redundant.[CN] 做得好,鲍夫 不过你这是多此一举 Johnny English (2003)
- Uncalled for.[CN] 多此一举 Pu-239 (2006)
If you're good enough to get in here, you'd know you don't need this.[CN] 像包恩这种爆破专家 应该知道这是多此一举 The Bourne Supremacy (2004)
Go on, take the cigarettes.[CN] 来拿香烟吧 何必射击多此一举? Go on, take the cigarettes. This Gun for Hire (1942)
Sayin' God rest his soul is like wishing' him what he had in life.[CN] 要是说"愿上帝让他安息"简直是多此一举 Cold Mountain (2003)
If you were so convinced we was gonna die, why bother?[CN] 如果你确定我们要死,为什么还要多此一举呢? Transporter 3 (2008)
Then we must hope that your fears are misplaced, mustn't we?[CN] 那么我们一起期望你的担忧是多此一举 Episode #1.1 (2001)
That's the last thing I need![CN] 真是多此一举 Pierrot le Fou (1999)
So we have to check every car licence lt's not necessary I have my own guards[CN] 仔细检查各位客人的车牌号码 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }So we have to check every car licence 多此一举,我有我的保镖 是 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }lt's not necessary l have my own guards Kidnap (1974)
Just... You've gotten kind of nuts. Yeah.[CN] 多此一举 It's Complicated (2009)
We're not reinventing the wheel here.[CN] 这法子早就有人用了。 别多此一举了。 Happy Endings (2005)
It was completely unnecessary, [CN] 简直是多此一举 Brotherhood of Blades (2014)
It was a mistake to try to act human in front of Doakes.[CN] 在Doakes面前表现出人性是多此一举 Surprise, Motherfucker! (2012)
You always win.[CN] 我又何必多此一举? The Huntsman: Winter's War (2016)
Well, first of all, you don't need to gild the Lily.[CN] 首先呢 你不需要多此一举 Dear God (2014)
The need to be elected[CN] 认为全国选举 实在多此一举 Evita (1996)
- Bye, Francie.[CN] 约翰,何必多此一举呢? To Catch a Thief (1955)
That's a little redundant, don't you think?[CN] 真是多此一举 你认为呢? Ruddy Cheeks (2012)
Why would the killer bother closing his eyes?[CN] 为什么凶手要多此一举帮他合眼 { \3cH202020 }Why would the killer bother closing his eyes? Hitler on the Half-Shell (2015)
I had it under control.[CN] 多此一举 Bullet to the Head (2012)
Why would he cut it out if he's just gonna sew it back in again?[CN] 既然他要把它再缝合回去的话 { \3cH000000 }Why would he cut it out 何必多此一举取出呢 { \3cH000000 }if he's just gonna sew it back in again? Apéritif (2013)
Please don't tell me how to write my story. Thank you.[CN] 别指导我该怎么写我的故事 谢谢你的多此一举 Escape from the Dungeon! (2010)
Ge Li's popularity is now higher than the King he doesn't need to do a thing[CN] 百姓现时对革离的爱戴 甚至于超越大王 革离无须多此一举 Battle of the Warriors (2006)
That was uncalled for. Shit.[CN] 这是多此一举 2 Guns (2013)
Isn't Kyouta's birthday to him a big trauma? Doing such a thing on this day He might say it's none of your business[CN] 那个 对于京汰来说 生日不是有很大的心理创伤吗 特意在这样一天做这些事 他也会觉得多此一举甚至发火吧 Love for Beginners (2012)
I was trying to help you, but I don't know why I bothered.[CN] 我想帮你 但显然多此一举 The State of the Union (2014)
Well, don't bother shooting me![CN] 不用杀了我多此一举 Speak of the Devil (2013)
Why in the hell do they bother? You've been number one as long as I can remember. Yeah.[CN] 多此一举 大家都知道你最快 American Graffiti (1973)
You know, if she arrests this guy, it's inadmissible, so why bother?[CN] - 不会吗? 即便她抓了这人 证据也不能用 何必多此一举 Sunday (2014)
Wasteful and ridiculous... excess.[CN] 实在是多此一举 浪费而可笑 Savannah (2013)
You can write on your own.[CN] 何必多此一举 In the Mood for Love (2000)
Well.[CN] 如果你不关门的话根本就不需要我多此一举 Well. Tomorrowland (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top