ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*想定外*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 想定外, -想定外-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
想定外[そうていがい, souteigai] (adj-no, n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You never saw this.[JP] 想定外 Fido (2006)
We didn't know what it could do.[JP] 想定外の事案だ 仕方ないだろ Shin Godzilla (2016)
- It was never part of the plan.[JP] - 想定外だった Black Sea (2014)
We're not supposed to have fires like this anymore.[JP] 想定外の状況だ Minute Changes (2014)
The codes have advanced more than we ever could have imagined.[JP] 想定外の進化をしたけど... Kill Command (2016)
Excuse my appearance, Highness, but something unexpected happened.[JP] こんな様を見せて申し訳ないけど 想定外の事が起きました Mirror Mirror (2012)
That is the thing with Sherlock, it's always the unexpected.[JP] それが彼のやり方なんだ いつも想定外のことを仕掛けてくる His Last Vow (2014)
Wow. Crap. I, uh[JP] これは想定外だ どうしよう・・・・ Jumper (2008)
Ever think about that?[JP] それは想定外? The Vest (2011)
I didn't think that would happen in week one.[JP] でも週イチで後悔するとは想定外だった。 0-8-4 (2013)
This is not part of the plan.[JP] 想定外 The Green Hornet (2011)
The glass wasn't supposed to wear out the fuel line next to the spark plugs.[JP] 点火プラグまでガラスが持つのは 想定外だった Self Help (2014)
How do we respond to something that's unprecedented?[JP] しかし こいつは思ったより 想定外すぎるぞ Shin Godzilla (2016)
Well, maybe whoever they went up against was supposed to be the victim.[JP] - その理由は? 逆襲は想定外だったのでしょう Face Off (2013)
That's new.[JP] 想定外 The Princess and the Frog (2009)
- It wasn't exactly what I had in mind.[JP] これは想定外 Secretariat (2010)
That is not what I intended.[JP] これは想定外だったんだ Alien Arrival (2016)
- They weren't supposed to.[JP] - 想定外だった Persecute Envoys (2015)
I can't say I'm surprised.[JP] (何せ想定外の事態で Shin Godzilla (2016)
This is a risky mission against an unknown enemy. Did this group volunteer?[JP] 対応が想定外で 前例がない危険な任務だ Shin Godzilla (2016)
How could I have known?[JP] 想定外 Chapter 13 (2013)
You didn't expect that, did you?[JP] 想定外だったでしょ? The Plateau (2010)
I thought you were never gonna do that.[JP] - 想定外の事態です... The Bourne Identity (2002)
This wasn't supposed to go this far. It wasn't even supposed to go full-term.[JP] これ以上はだめだ 既に想定外なんだ Splice (2009)
The witness lied.It's not her fault.[JP] ぶち壊しだ 偽証は想定外だったのよ A Regular Earl Anthony (2007)
How come you didn't figure the outside lamps?[JP] 外の灯りは想定外 Hollow Triumph (1948)
But no, you had to go and get both of us burned.[JP] 想定外の展開に Beasts of Prey (2015)
Well, maybe it was simply overlooked.[JP] 想定外だ よくあることだろ Shin Godzilla (2016)
But they are happening, James.[JP] 想定外ということね? The Purge (2013)
You weren't planning this.[JP] こんな事は想定外 Tower of David (2013)
Morgan, i-i didn't expect you to be here, too.[JP] モーガンは想定外だが Hearts Still Beating (2016)
This wouldn't have happened if Agent May wasn't on the stick.[JP] これは想定外だし、 エージェント・メイが操縦していない。 0-8-4 (2013)
The Wall of Life had been deemed unbreachable by its builders.[JP] "命の壁"製造会社は 想定外だったと... Pacific Rim (2013)
Yes, and beyond expectation.[JP] ああ まったく 想定外の大きさだ Shin Godzilla (2016)
Hadn't thought of it that way.[JP] それを使うのは 想定外だった Second Listen (2013)
You being on the run wasn't part of their plan.[JP] 君が逃げまわるなんて 想定外だったはずだ Guilty (2015)
This isn't supposed to be happening in this area.[JP] ここでは想定外 Survivor (2015)
Something unexpected that happened.[JP] あの時起こった想定外のこと Iron Hammer: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 5 (2013)
But, hey, dumb luck happens sometimes.[JP] 想定外の幸運ってのも起こることはある Blood Is Thicker (2013)
I really hadn't imagined the counterweight to be... so large.[JP] 重りが こんなにも大きいとは 想定外 The Raven (2012)
But in all of our crisis scenarios, we never envisioned this.[JP] だがこんな事態は 予測してなかった 想定外だよ Bad Code (2012)
And it was so unexpected, it was so crazy, that the line was held that day.[JP] 敵にしてみれば 全く想定外の動き 常軌を逸してた その日 前線は守られた The Vest (2011)
Well, I can't tell you what I don't know.[JP] 想定外だった The Stray (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top