“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*特为*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 特为, -特为-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
特为[tè wèi, ㄊㄜˋ ㄨㄟˋ,   /  ] for a specific purpose; specially #42,255 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why did Mundt let you go?[CN] 特为什么放你走? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You know, Justice died trying to save this monkey... so maybe we should keep it around.[CN] 杰斯特为了就这只猴子而死... 所以我想我们应该留下这只猴子 Jay and Silent Bob Strike Back (2001)
Oh, that's just a dress that Alette chose for me for the TV show.[CN] 哦,那只是艾丽特为我上电视 挑选的衣服 Confessions of a Shopaholic (2009)
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother?[CN] 爱玛 妳愿意嫁眼前的内斯特为合法丈夫... 依照我们圣母教堂的仪式吗? Irma la Douce (1963)
Do you believe two people can spend a lifetime together?[CN] 我现在明白了 我知道卡特琳娜和 彼特为什么相处不来 Scenes from a Marriage (1973)
We pray especially for those we love but can't see any more[CN] 我们特为所爱 而以后不能再见的人向主祷告 Tiger Cage (1988)
Justice died for you, you little monkey fuck![CN] 杰斯特为了救你而死了,你这个 混蛋猴子 Jay and Silent Bob Strike Back (2001)
How did Margaret pass away?[CN] 发生了什么事? 马格丽特为什么过世? Runaway Jury (2003)
Wow ! You got a really great laugh .[CN] 特为迪基真正伟大的笑 The Flintstones in Viva Rock Vegas (2000)
Mr. Craster is going to play The Red Shoes music... at every lunch, tea and dinner you take until we open.[CN] 克拉斯特为你演奏红菱艳 不管你在中餐午茶或晚餐 直到开演为止 The Red Shoes (1948)
I don't backup dance for Heather Hunter.[CN] 我可不要学海泽·亨特那样跳舞 (注: 海泽·亨特为美国有名的黑人脱星) Honey (2003)
We're going back into the Rave Club, sort out Tattoo and his gang, move up the food chain, get O'Fagan and Hackett.[CN] 我们得回雷夫俱乐部去 把那些小混混都揪出来 直到逮到奥法根和哈克特为 When the Sky Falls (2000)
So long, boys. We'll raise our glasses to you in Newport.[CN] 再见,兄弟们,到纽波特为你们举杯 Ride with the Devil (1999)
"Lt. Benoît Estrangin, insurance agent."[CN] 中尉艾斯特为国捐躯 A Very Long Engagement (2004)
Why was Helmut so late?[CN] 赫尔马特为什么会迟到? Senso '45 (2002)
Just something that Barrett cooked up for the trial.[CN] 就是巴瑞特为了审判而搞的料 Angel Face (1953)
You used to be the light of the party.[CN] 塔兰特为疯帽子的名字) 你一直是整个维兹恩特最棒的福特沃肯舞者 (注: Alice in Wonderland (2010)
With a Smith and Wesson at my hip Winnifred: Everybody for Kolaloka?[CN] 爱用的枪是史密斯阿特为 Lemonade Joe (1964)
This is 'Hey-Hey' Jim Neville, from Belmont.[CN] 这里是"嗨嗨"吉姆尼维尔 从伯蒙特为你报导 The Black Stallion (1979)
I told Robert to order for us, Mr. Horn.[CN] 我告诉罗伯特为我们预订, 合恩先生. Compulsion (1959)
You used to do the best Futterwacken in all of WitzEnd[CN] 维兹恩特为疯帽子和三月兔出生的西方地名) - 福特什么? Alice in Wonderland (2010)
We caught him at the docks, General. He was headed for Antwerp[CN] 我们在码头抓到他 他想去安特为普... To Kill a King (2003)
Why knock Horrath?[CN] 但是为什么以霍拉特为代价? Spur der Steine (1966)
- Hubert was so witty.[CN] - 休伯特为人很风趣。 Witness for the Prosecution (1957)
Why would Kate poison Michael?[CN] 特为什么要对麦可下毒? Born to Run (2005)
I have been born... and come into the world... to testify to the truth.[CN] 我为此而生 也为此来到世间 特为给真理作见证 Passion (2013)
Now, I want you to peruse this diet and exercise plan, which Carter has evolved for aspiring athletes.[CN] 现在,我要你们仔细看一下 这份饮食及训练计划书 这是卡特为帮助运动员提高成绩 而制定出来的 Leatherheads (2008)
This is 'Hey-Hey' Jim Neville from Belmont.[CN] 这里是"嗨嗨"吉姆尼维尔 从伯蒙特为你报导 The Black Stallion (1979)
Hamlet is missing all the fingernails of his right hand.[CN] 哈姆雷特为了守秘密 右手上所有的指甲都没了 Episode #1.1 (2007)
A combination and a form indeed where every god did seem to set his seal to give the world assurance of a man.[CN] 这副十全十美的仪表仿佛天神特为选出来 向全世界恭推这样一位完人 Hamlet (1948)
Then why is Kate with him?[CN] 那么凯特为何和他在一起? Eggtown (2008)
I shoot models for a living.[CN] 我是靠拍模特为生的好吗 Hard Candy (2005)
If you don't apologize my Smith and Wesson is going to speak up.[CN] 史密斯阿特为要吹熄火 装有手枪背带的枪 Lemonade Joe (1964)
Word is Soot is working for one of them.[CN] 有传言苏特为他们中的一个工作 Smokin' Aces (2006)
I don't understand what you mean.[CN] 我们的公司正在推出一款新类型的胸罩 喜欢吗 你想要一个美丽的模特为这款胸罩作广告 Taal (1999)
When Emmett married me, for my father's money, [CN] 当伊梅特为了我爸爸的钱 跟我结婚的时 The Black Dahlia (2006)
Why did cutter have you meet her there?[CN] 特为什么要你去那见她 Draw Back Your Bow (2014)
Next up on the stage, fellas, is a girl you're really gonna love.[CN] 各位,下面由美丽的夏洛特为你们表演 Murphy's Law (1986)
Why is Frost so interested in La Magra?[CN] 弗劳斯特为什么对血神有兴趣? Blade (1998)
I don't backup dance for Heather Hunter.[CN] 海泽・亨特为美国有名的黑人脱星) Honey (2003)
Harvey, what does Dan White do for you?[CN] 哈维,丹・怀特为你做了什么? Milk (2008)
Hamlet, being guileless, will not peruse the sword, so that with ease, or with a little shuffling, you may choose a sword unbated, and, in a pass of practice, requite him for your father.[CN] 哈姆雷特为人大方 他绝不会查看剑的 再鬼混一下 你就能挑上开了口子的那把剑 Hamlet (1948)
No, my girl, it's not fatigue... it's the pain of recalling that moment... when Benoit de Montfort sold his soul in exchange for Blanche de Clermont...[CN] 不,孩子,那不是疲倦 只是因回忆起往事而心痛 伯诺伊特为了得到布兰奇出卖了灵魂 Mysteries of Lisbon (2010)
You see, when dear, sweet Lily Potter gave her life for her only son she provided the ultimate protection.[CN] 当亲爱的莉莉·波特为她唯一的儿子牺牲性命的时候... You see, when dear, sweet Lily Potter gave her life for her only son... 她就提供了最强的保护力量 ...she provided the ultimate protection. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
You what ?[CN] 特为什么? The Flintstones in Viva Rock Vegas (2000)
Why not Schultz?[CN] 斯库尔特为什么不可靠? Senso '45 (2002)
U.S. Supreme Court Justice Jane McPherson has just landed at New Alcatraz to witness the execution of Lester McKenna.[CN] 联邦最高法院法官 珍娜. 马克佛森 刚抵达这里... 在新阿卡特为李斯特. Half Past Dead (2002)
I can see why Martha Stewart loves this place.[CN] 我开始明白玛莎斯图尔特为什么喜欢这了 True Confessions of a Hollywood Starlet (2008)
- Tom Van scouting for you?[CN] 斯科特. 麦卡里斯特为你搜索了情况? Duel at Diablo (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top