“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*alison*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alison, -alison-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
malison(n) คำสาปแช่ง, See also: คำด่า

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
malison(แมล'ลิซัน) n. คำแช่งด่า, คำสาปด่า, สิงอัปมงคล, สิงร้ายกาจ, ความระยำ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alison...- Was? Alison... The Lonely Guy (1984)
That's my daughter Alison.Das ist meine Tochter Alison. S U C K (2014)
How's Alison?Wie geht es Alison? Restitution (2014)
You knew Alison was alive for over a month - and you never said a word?Du wusstest seit über einem Monat, dass Alison am Leben ist und hast kein Wort gesagt? Whirly Girly (2014)
Because there's still a dead girl in Alison's grave that the police...Denn in Alisons Grab befindet sich immer noch ein totes Mädchen, das die Polizei... Whirly Girly (2014)
The person who did this to Alison is still out there.Die Person, die Alison das antat, ist immer noch dort draußen. Whirly Girly (2014)
How did you feel when you found out Alison was still alive?Wie hast du dich gefühlt, als du erfahren hast, dass Alison am Leben ist? Whirly Girly (2014)
I don't understand how you got up in the morning, went to school, knowing that Alison was still in danger. That poor girl must just be...Ich verstehe nicht, wie du morgens aufgewacht bist, mit dem Wissen, dass Alison in Gefahr ist, zur Schule gegangen bist. Whirly Girly (2014)
Is Alison alive and back in her house?Ist Alison am Leben und zurück in ihrem Haus? Whirly Girly (2014)
"A" is finally dead, and we were all ready to get back to our lives, and now all of a sudden we're back on Planet Alison.A ist endlich tot und wir waren alle bereit, unser altes Leben wiederzukriegen, und jetzt sind wir wieder auf dem Planeten Alison. Whirly Girly (2014)
Alison, I know this is maybe asking for too much, but... um... I want you to feel safe.Alison, ich weiß, dass es vielleicht zu viel verlangt ist, aber... ich möchte, dass du dich sicher fühlst. Whirly Girly (2014)
I have to believe. Jessica doesn't know that Alison's home.Ich nehme an, dass Jessica nicht weiß, dass Alison zu Hause ist. Whirly Girly (2014)
To see Alison.Um Alison zu sehen. Whirly Girly (2014)
Hey, you heard about Alison, right?Hey, du hast das mit Alison gehört, oder? Whirly Girly (2014)
But... but part of me thinks that that text was Jenna's way of welcoming Alison home.Aber... ein Teil von mir glaubt, dass diese Nachricht Jennas Art war, Alison willkommen zu heißen. Whirly Girly (2014)
I'm, um... doing some work for Alison's father.Ich... erledige etwas für Alisons Vater. Whirly Girly (2014)
We should have been out here last night filling this place with crap after Alison got that text.Wir hätten letzte Nacht hier sein sollen und den Ort mit Kram füllen, nachdem Alison diese Nachricht bekam. Whirly Girly (2014)
- Given what happened to Alison I can't believe you would walk to the curb without a police escort.Nach dem, was Alison widerfahren ist, würd ich nicht ohne Begleitung aus dem Haus gehen. Whirly Girly (2014)
If anything else, we can use what happened to Alison as a wakeup call, nobody is safe.Wir können das, was Alison widerfahren wurde, als einen Weckruf sehen. - Niemand ist sicher. Whirly Girly (2014)
We all know where you were the night that Alison disappeared.Wir wissen alle, wo du in der Nacht von Alisons Verschwinden warst. Whirly Girly (2014)
Does it have to do with Alison?- Hat das etwas mit Alison zu tun? Whirly Girly (2014)
Once the police are on to Mrs. D and Jason, then everything we've done can be explained and Alison can finally tell the truth.Sobald die Polizei hinter Mrs. D. und Jason her ist, können wir all unsere Taten erklären und Alison kann endlich die Wahrheit erzählen. Whirly Girly (2014)
Alison's.Alisons. Whirly Girly (2014)
And when that happens, I mean, we have to have something real to give to the police to explain why Alison lied and why we backed her up.Und wenn das eintritt, müssen wir der Polizei etwas Wahres liefern, um zu erklären, wieso Alison log und wir die Lüge bestätigt haben. Surfing the Aftershocks (2014)
Real as in who hit Alison that night and who killed Mrs. D.Etwas Wahres wie, wer Alison in der Nacht schlug und wer Mrs. D ermordete. Surfing the Aftershocks (2014)
Protect him from what?- Er war es, der Alison in der Nacht schlug. Surfing the Aftershocks (2014)
It makes sense. Mrs. D saw who hit Alison.Mrs. D sah, wer Alison schlug. Surfing the Aftershocks (2014)
I'm really sorry about what happened to Alison.Das mit Alison tut mir wirklich leid. Surfing the Aftershocks (2014)
Worry less about me, Spencer, and more about yourself. You brought Alison back home, safe and sound.Du hast Alison sicher und gesund nach Hause gebracht. Surfing the Aftershocks (2014)
Mr. Thorpe told me that Alison DiLaurentis was here and from the description I had I just assumed that...Mr. Thorpe sagte mir, dass Alison DiLaurentis hier wäre und... der Beschreibung nach, nahm ich an, dass... Surfing the Aftershocks (2014)
It used to be a little easier to tell us apart, wasn't it?Früher war's einfacher uns auseinander zu halten, was? VERMISST Alison DiLaurentis Surfing the Aftershocks (2014)
If Alison's really gone, someone has to take her place.Wenn Alison wirklich tot ist, muss jemand ihren Platz einnehmen. Surfing the Aftershocks (2014)
Do you know everything that's happened with Alison?Weißt du von allem, was mit Alison passiert ist? Surfing the Aftershocks (2014)
And Alison?Und Alison? Surfing the Aftershocks (2014)
Alison.Alison. Surfing the Aftershocks (2014)
Why are you here, Alison, with that?Wieso bist du hier, Alison, mit dem da. Surfing the Aftershocks (2014)
Was it because Alison was alive?Lag es daran, dass Alison am Leben ist? Surfing the Aftershocks (2014)
I meant to warn you that Alison might stop by.Ich wollte dich noch warnen, dass Alison vielleicht vorbeischaut. Surfing the Aftershocks (2014)
Look, Ezra, I didn't just come over here to warn you about Alison.Schau... Ezra, ich kam nicht nur hierher, um dich wegen Alison zu warnen. Surfing the Aftershocks (2014)
Alison?Alison? Miss Me x100 (2014)
Does Alison know?Weiß Alison davon? Miss Me x100 (2014)
So if action is character, then who is Alison now?Wenn Handlungen den Charakter bestimmen, wer ist Alison dann im Moment? Miss Me x100 (2014)
I already know Alison's story but I find it hard to picture her as a victim.Ich kenne Alisons Geschichte bereits, aber mir fällt's schwer, sie als Opfer zu sehen. Miss Me x100 (2014)
Alison, you don't have to stand watch.Alison, du musst nicht am Fenster rumstehen. Miss Me x100 (2014)
Let's talk about somebody other than Alison.Lass uns über etwas anderes als Alison sprechen. Miss Me x100 (2014)
Are you sure you didn't leave because of Alison?Sicher, dass du nicht wegen Alison gegangen bist? Miss Me x100 (2014)
You are a terrible person, Alison.Du bist ein furchtbarer Mensch, Alison. Miss Me x100 (2014)
Alison and Jenna hated each other.Alison und Jenna haben sich gehasst. Miss Me x100 (2014)
But for two years, we felt that Alison was dead.Aber vor zwei Jahren haben wir den Verlust von Alison durchgemacht. Miss Me x100 (2014)
Alison attacked me last night.Alison hat mich letzte Nacht angegriffen. Miss Me x100 (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
alison

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Alison

WordNet (3.0)
hoary alison(n) tall European annual with downy grey-green foliage and dense heads of small white flowers followed by hairy pods; naturalized in North America; sometimes a troublesome weed, Syn. Berteroa incana, hoary alyssum
sweet alyssum(n) perennial European plant having clusters of small fragrant usually white flowers; widely grown in gardens, Syn. Lobularia maritima, sweet alison

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Malison

n. [ OF. maleicon, L. maledictio. See Malediction, and cf. Benison. ] Malediction; curse; execration. [ Poetic ] [ 1913 Webster ]

God's malison on his head who this gainsays. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top