“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*auskratzen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auskratzen, -auskratzen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll scratch his eye out.Ich werde sein Auge auskratzen. The Magician's Apprentice (2015)
- She tried to gouge my eyes out!- Sie wollte mir die Augen auskratzen! O Holy Moly Night (2015)
You didn't have to claw his eyes out but scratch him at least.Du hättest ihm ja nicht gleich die Augen auskratzen müssen, aber kratzen hättest du ihn wenigstens können. Elle (2016)
Like you telling me to come, when you know I'd rather gouge my eyes out.Genau wie deine Bitte, dich zu begleiten. Du weißt genau, dass ich mir lieber die Augen auskratzen würde. Elle (2016)
These girls are gonna claw each other's eyeballs out, just to get in on the ground floor of a new trend.Die Mädels werden sich die Augen auskratzen, um bei einem neuen Trend als Erste mit dabei zu sein. Five Percent (2017)
And you want to claw your eyes out.Und du willst dir die Augen auskratzen. Tied to the Tracks (2017)
If it were another woman, I could handle her, but after all, you can't scratch a bank's eyes out, now, can you?Mit einer anderen Frau, damit könnte ich umgehen, aber man kann schließlich einer Bank nicht die Augen auskratzen. American Madness (1932)
I'd scratch her eyes out, I guess.Ich glaube, ich würde ihr die Augen auskratzen. The Philadelphia Story (1940)
I'll marry you to scratch your eyes out!Wenn du mein Mann wärst, würde ich dir die Augen auskratzen! The Little World of Don Camillo (1952)
Scratch my eyes out?Mir die Augen auskratzen? Clash by Night (1952)
You busted off a jaw tooth, and it got to hurting so bad I had to go to... the barber and have him dig out the rest of it.Hast einen Backenzahn erwischt, das tat dann so weh, dass der Barbier den Rest herauskratzen musste. Hondo (1953)
I'll rip their eyes out!Ich will ihnen die Augen auskratzen! The Restaurant (1966)
Well, you're tasting some of it now. I couldn't scrape three layers of your leavings out of that pan.Von Ihnen ist da was dabei, konnte die Pfanne nicht ganz auskratzen. Mudd's Women (1966)
I'll scratch his eyes out!Ich werde ihm die Augen auskratzen. Staraya, staraya skazka (1968)
- Gonna claw my eyes out?- Wirst du meine Augen auskratzen? The Owl and the Pussycat (1970)
When you get to Philadelphia you can have my name scratched out and put yours in its place.Wenn du in Philadelphia bist, kannst du meinen Namen rauskratzen lassen und deinen einsetzen lassen. The Front Page (1974)
I will teach you black magic! You will ride on the wing of a giant bat and black cat will scratch out your eyes and...Uns eine schwarze Katze wird die Augen deiner Feinde auskratzen. Shock (1977)
Twenty, thirty years. You can almost push it over.Man kann den Beton rauskratzen. Midnight Express (1978)
We only have to use your screwdriver to scrape the mortar out.Wir müssen nur mit dem Schrauben- zieher den Mörtel rauskratzen. Midnight Express (1978)
Can you imagine women and kids scratching out 7-ton blocks with their nails?Stellen Sie sich die Gören und die braven Frauen vor, wie sie mit Fingernägeln sieben Tonnen schwere Steinblöcke herauskratzen. Haben Sie vielleicht eine bessere Erklärung? On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
It was so wet you'd pick your finger... Pick your mold off between your fingers.Es war so feucht, dass man sich den Schimmel zwischen den Fingern rauskratzen konnte. Maria's Lovers (1984)
May vittrorna claw your eyes out, you cowardly child-robber!Mögen die Wilddruden über dich kommen und dir die hinterlistigen Augen auskratzen! Du niederträchtiger Kinderräuber! Ronja Robbersdaughter (1984)
Scratching his eyes.Sie können ihm die Augen auskratzen. Tightrope (1984)
We had to scrape the very bottom of a barrel. The pits is what we got.Wir mussten das Untere des Fasses auskratzen und fanden diesen Mist. Gardens of Stone (1987)
OK, we're finished here.Tja, wir sind jetzt hier fertig. Ihr könnt ihn eigentlich rauskratzen. Nekromantik (1987)
I wanted to claw her eyes out.Ich wollte ihr die Augen auskratzen. A Little Romance (1989)
Tear my eyes out?Mir die Augen auskratzen? My Father's Glory (1990)
If you tear people's eyes out you get shut in a drawer.Wer den anderen die Augen auskratzen will, kann in einer Schublade landen. My Father's Glory (1990)
If death had eyes, I'd burn them out of their sockets for you.Hätte der Tod Augen, würde ich sie ihm für dich rauskratzen. Once Around (1991)
I'll cut your heart out with a spoon!Ich werde Euch das Herz mit... einem Löffel herauskratzen! Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
When you're done, you gotta clean out the waffle with a stick...Hinterher muss man das profil auskratzen... Falling Down (1993)
He's trying to claw my eyes out.Er will mir die Augen auskratzen. Treehouse of Horror IV (1993)
Thanks, but I gotta go to work and get my eyes scratched out by Mindy.Tut mir leid, aber ich muss jetzt los und mir die Augen auskratzen lassen. The One with the Evil Orthodontist (1995)
Did you hear? To scratch out his own face like that? Can you imagine?Sein eigenes Gesicht auskratzen, können Sie sich das vorstellen? The Talented Mr. Ripley (1999)
I'd rip his eyes out, you understand?Ihm würde ich die Augen auskratzen, verstehst Du? Nico and Dani (2000)
Think I wanna spend my life cleaning grease traps?Denkst du, ich will ewig Fettwannen auskratzen? As You Were (2002)
I wanted to scratch his eyes out. Mom.wollte ihm die Augen auskratzen, schaffte es aber nicht. Ma Mère (2004)
Your mother didn't want to tear his eyes out?Wollte deine Mutter ihm nicht die Augen auskratzen? The Bridesmaid (2004)
Plus he's got two aunts who would rather gouge out their own eyes than see anything bad happen to him.Und zwei Tanten, die sich eher die Augen auskratzen würden, als zu sehen, dass ihm irgendetwas Schlimmes passiert. Witch Wars (2004)
Didn't happen. Rosie would scratch her own eyes out before she let anyone hurt a kid in her house.Rosie würde sich die Augen auskratzen, wenn einem der Kinder was passierte. Neither Rain Nor Sleet (2005)
You wanna rip my face off, don't you.Jezt würdest Du mir gerne die Augen rauskratzen, was? Fido (2006)
For the one he takes you to will cancel the sky and scratch out the earth.Er wird dich nehmen und den Himmel auslöschen und die Erde auskratzen. Apocalypto (2006)
Scratch you out.Dich auskratzen. Apocalypto (2006)
We have to-- we have to remove his heart, cut it open, scrape out all the tumor and then put his heart back together againWir müssen... wir müssen sein Herz entfernen, es aufschneiden, den Tumor auskratzen und dann sein Herz wieder einsetzen. Let the Angels Commit (2006)
I'll have your eyes!Ich werde dir die Augen auskratzen! Episode #1.5 (2007)
The worst part was watching her carve that turkey.Es ist schon einige Zeit her, dass eine Frau... ihre Sachen ausgezogen hat, ohne dass wir uns danach nicht die Augen auskratzen wollten. Der schlimmste Teil war, ihr beim Tranchieren des Truthahns zuzusehen. Pilot (2007)
We'll rip his eyes out.Ja, wir werden ihm die Augen auskratzen! Persepolis (2007)
No. It's okay.Ich sollte dir deine Teufelsaugen auskratzen. Carolina Moon (2007)
Fighting, conniving, clawing at each other.Hinterhältig, kämpfend, sich gegenseitig die Augen auskratzend. Up All Night (2007)
Why would any dog claw its own eyes out?Wieso, um Himmels Willen, sollte sich ein Hund die Augen auskratzen? Sauna (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auskratzen | auskratzendto scratch out | scratching out [Add to Longdo]
auskratzento claw out [Add to Longdo]
kratzen; auskratzen; schaben; scharren | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | kratzt | kratzteto scrape | scraping | scrapes | scraped [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top