“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dir.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dir., -dir.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Me? I only love you.Ich mag niemanden außer dir. The King and the Mockingbird (1980)
It's yours.Die gehören dir. American Gigolo (1980)
Come on, Lee.Jetzt hängt alles an dir. The Hand of God (2005)
Now relax.Ja, das gefällt dir. The Funhouse (1981)
I'll help you.Komm, ich helf dir. Vicky and the Treasure of the Gods (2011)
I'll help you.Also, ich helf dir. The Wave (2008)
I trust you, you know that, right?Ich vertrau dir. Das weißt du doch, oder? Tough Enough (2006)
Be glad you get this customer.Sei froh, dass du diesen Kunden bekommst. Ich vertrau dir. Tough Enough (2006)
Except you.Außer dir. Two of a Kind (1983)
They're there to help you.Sie helfen dir. Abduction (2011)
So will you.Mit dir. James! Episode #1.6 (1985)
And you.Und dir. Bless the Boys in Blue (1985)
Thank you.Ich danke dir. Junk Yard Dog (1985)
Nice.Steht dir. The Enemy Within (1986)
Get him.Hol ihn dir. Four Brothers (2005)
Thank you.Ich danke dir. The Eraser (1986)
Hetty's looking for you.Hetty sucht nach dir. Archangel (2011)
- It's not the girls.Ich schwörs dir. I've Loved You So Long (2008)
This is yours.Die gehört dir. Viking Bikers from Hell (1987)
Come and get it.Komm und hol's dir. Yes Man (2008)
Thanks, that's really sweet.Danke! Das ist wirklich süß von dir. Yes Man (2008)
You have my pity.Ich habe Mitleid mit dir. Skin of Evil (1988)
Now I give it to you.Nun gebe ich sie dir. The Last Temptation of Christ (1988)
Not with you.Nicht bei dir. Red Heat (1988)
YOU HEAR ME?- Schnapp sie dir. The Black Corsage (1989)
Thanks, bro.Danke dir. Destiny (2006)
-How? With you.Na, mit dir. Sieben Sommersprossen (1978)
Thank you.Ich danke dir. The Great Yokai War (2005)
- Allright then. I'll stay here.- Dann bleibe ich eben bei dir. Destiny (2006)
What have I done to you?Ich will doch nichts von dir. Destiny (2006)
I believe you.Ich glaube dir. The Dream Team (1989)
I'll show you.Ich zeige es dir. In Time (2011)
- It's yours.- Sie gehört dir. Straight Time (1978)
- Get that.- Nimm's dir. Those Better Not Be the Days (1990)
Easy, Leo.Sei ruhig, Leo, wir helfen dir. Finding Friends (2005)
Thank you very, very much.Das ist wirklich lieb von dir. Night at the Museum (2006)
I'm gonna show you.Bevor du mich für verrückt hältst, zeige ich es dir. Night at the Museum (2006)
The man's coming your way.Mike. Der Mann ist auf dem Weg zu dir. F/X2 (1991)
I'm giving it to you.Den schenk' ich dir. Children of the Moon (2006)
Where did you get the money? From you.Von dir. Nicht alle waren Mörder (2006)
It's all yours.Es gehört alles dir. Half a Loaf of Kung Fu (1978)
OK. I am behind you.OK, ich stehe hinter dir. Flying Sauces (1991)
Okay, here it is.- Okay, ich sage es dir. The Player (1992)
Except for you.Außer dir. Like Hell: Part 1 (2014)
I got your back.Ich stehe hinter dir. The Proton Transmogrification (2014)
That's very sweet.Das ist so lieb von dir. The Status Quo Combustion (2014)
No, I thought he was with you.Nein, ich dachte er wäre bei dir. The Status Quo Combustion (2014)
You never bought me flowers.Ich bekam nie Blumen von dir. Bottom of the World (2014)
The NeedWant's yours.Das NeedWant gehört dir. Painted from Memory (2014)
And that's all the E-Rep is... The British Occupation of India? ...a blip.Das klingt aber gar nicht nach dir. In My Secret Life (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ผบ.(n) director, See also: Dir., Syn. ผู้บังคับบัญชา

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das gehört dir.This is yours. [Add to Longdo]
Sie gönnt es Dir.She doesn't begrudge it to you. [Add to Longdo]
Sie gönnt es Dir.She doesn't begruge it to you. [Add to Longdo]
Wie du mir, so ich dir. [ Sprw. ]Tit for tat. [ prov. ] [Add to Longdo]
Dir. : DirektorDir., dir. : director [Add to Longdo]
Dir. : Direktionthe directors [Add to Longdo]
Ich hoffe, das hilft dir.HTH : Hope that helps. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top