ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*get your*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: get your, -get your-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
get your head around somethingสามารถเข้าใจเรื่องนั้นได้ to be able to understand something (โดยปกติจะใช้ใ นเชิงลบ)
get your own house in order(phrase) สะสางแก้ไขปัญหาของตัวเองก่อน
To get your act together(slang) เริ่มทำตัวให้เหมาะสม หรือทำอะไรได้เรื่องได้ราว หรือทำตัวให้เข้ารูปเข้าลอย หรือเตรียมตัวให้พร้อม ex. Get dressed, Molly, get your act together. The show will begin at 9 p.m., so we really need to go. He thought i needed to get my act together if i wanted to win.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, get your paws off that.เอาอุ้งเล็บแกออกไปซะ กล้าดียังไง แก! Aladdin (1992)
Jafar! Get your hands off her! Prince Ali, Yes, it is he, เจ้าชายอาลี ใช่แล้ว เขานั่นเอง Aladdin (1992)
Get your blasted beak out of my face!เอาจงอยปากของแกออกจากหน้าข้าซะ Aladdin (1992)
I urge you to use those six days to get your personal affairs in order in anticipation of incarceration.แล้วนี่ก็จะเป็นการกำจัดเค้างั้นสิ อะไร รูปถ่ายคุณ Hero (1992)
Try to get your boss to write a note about your performance on the job.อ้า เย้ โอเค ไปกันเถอะ เดี๋ยวๆๆ แปปนึง Hero (1992)
Get your ass over here!ย้ายก้นมานี่เลย The Lawnmower Man (1992)
That lunatic was an Olympic bobsledder... who tried to get your father to switch sports.โอ้ ใช่ เจ้าบ้านั่น เป็นนักกีฬาบ๊อบสเลดโอลิมปิก ที่พยายามให้พ่อเธอ เปลี่ยนกีฬาเล่น Cool Runnings (1993)
Go ahead, Yul Brenner. You go get your palace.เอาเลย ยูล เบรนเนอร์ ไปหาพระราชวังของนาย Cool Runnings (1993)
Derice, right here. Okay, get your helmets on.ดีรีซ ตรงนี้ ใส่หมวกได้ Cool Runnings (1993)
Go and get your things.ไปเก็บของ Cool Runnings (1993)
Don't get your knickers in a twist!ไม่ใช่เรื่องเล็กน้อยที่จะมาพังประตูแล้วนะ! Hocus Pocus (1993)
Hey, hey, cupcake, don't I get your phone number?เฮ้, เฮ้, คัพเค้ก, อย่าพึ่งไปสิ เบอร์โทรศัพท์คุณล่ะ? Hocus Pocus (1993)
Get your face off my shoe.เอาหน้าแกออกไปจากรองเท้าฉันซะ. Hocus Pocus (1993)
This is what I'm gonna give you. Now get your trousers down.นี่คือสิ่งที่ผมจะให้คุณ ตอนนี้ได้รับกางเกงของคุณลง In the Name of the Father (1993)
- Get your fucking hands off me!- - ร่วมเพศได้รับในมือของคุณปิดฉัน - In the Name of the Father (1993)
Get your head down.ได้รับหัวของคุณลง In the Name of the Father (1993)
Don't forget your mama.อย่าลืมแม่ล่ะ The Joy Luck Club (1993)
What do you say we get your fire hoses out here and hose down the cars ?เอาสายดับเพลิงมาฉีดมั้ย ตามใจผมหน่อย Schindler's List (1993)
Maybe I can get your medical opinion on this though.เช่นกันกับงานส่วนใหญ่ของผม กฎเกณฑ์ทางฟิสิกซ์ ยากที่จะประยุกต์ Deep Throat (1993)
- Get your team back out there! - I got him!ส่งทีมของคุณเข้าไปเร็ว Léon: The Professional (1994)
You're gonna forget all this craziness and get your little ass back to school.เธอต้องลืมเรื่องบ้า ๆนี่ให้หมด และเธอต้องไปโรงเรียน Léon: The Professional (1994)
Bars, liquor stores, gas stations; you get your head blown off sticking' up one of them.บาร์ร้านสุรา สถานีบริการน้ำมัน; คุณจะได้รับหัวของคุณพัดออกจาก stickin 'ขึ้นหนึ่งของพวกเขา Pulp Fiction (1994)
[ Brett ] Look, I'm sorry, uh, I- I didn't get your name.[ เบร็ท ] ดูฉันขอโทษเอ่อ l - ฉันไม่ได้รับชื่อของคุณ Pulp Fiction (1994)
Jules Winfield, our man in Inglewood. Get your asses on in here.จูลส์วินคนของเราใน lnglewood ได้รับการลาของคุณในที่นี่ Pulp Fiction (1994)
My nigger, get your ass over here.นิโกรที่ฉันได้รับตูดของคุณที่นี่ Pulp Fiction (1994)
Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th, yeahห้าหกมารับลูกของคุณลงที่มุมของลินคอล์นและ 46, ใช่ Pulp Fiction (1994)
Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46thห้าหกมารับลูกของคุณลงที่มุมของลินคอล์นและ 46 Pulp Fiction (1994)
Get your ass outta here.ได้รับตูดของคุณ outta ที่นี่ Pulp Fiction (1994)
- Come on. Get your shit. We gotta go right now.- มาที่ ได้รับอึของคุณ เราต้องไปได้ในขณะนี้ Pulp Fiction (1994)
Forget your books. Even my brother didn't love her.อย่านิยามตามตำราสิ ขนาดพี่ยังไม่รักเธอเลย Wild Reeds (1994)
Get your ass out here, boy. You're holding up the show.ได้รับตูดของคุณออกจากที่นี่เด็ก คุณกำลังถือขึ้นแสดง The Shawshank Redemption (1994)
Get your hand out of that man's pocket.อย่าล้วงกระเป๋าเขาน่า Heat (1995)
Let's go. Get your coat.ไปเหอะ ใส่เสื้อซะ Heat (1995)
You forget your mom was picking you up?เกิดไรขึ้น ลืมไปว่าแม่จะมารับเหรอ Heat (1995)
Get your coat!ไปเอาเสื้อคลุมซะ Jumanji (1995)
Get your hands full of water and you snort and you snuff and go...ได้รับในมือของคุณเต็มไปด้วย น้ำ และคุณเสียงหายใจรุนแรงและ คุณรสชาติและไป Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Get your hand grenades, soldiers.มารับระเบิด ทหาร The Great Dictator (1940)
Right here! Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.ได้รับเค้ก, พาย, ผักชีฝรั่งผัก ดองของคุณ Pinocchio (1940)
Get your cigars, cigarettes and chewing' tobacco.บุหรี่และเคี้ยวยาสูบ Pinocchio (1940)
You get your hands well, old man.คุณได้รับในมือของคุณดีคนเก่า The Old Man and the Sea (1958)
Get your hands off him or I'll call the Metropolitan scuffers!ออกจากมือของเขา หรือฉันจะเรียกตำรวจนครหลวงใน Help! (1965)
All right you dirty skunk get your ass off the bed!เอาล่ะ ไอ้ตัวเหม็น ลุกจากเตียงสิ! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
If I get killed you'll never get your hands on all that beautiful money.ถ้าฉันตาย นายไม่มีวันได้แตะต้องเงินนั่นแน่ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Get your cable out, Gripweed.รับสายของคุณออก กริปวีด รับครึ่งติดตามนี้กลับมา How I Won the War (1967)
If you have any pity, get your soldiers to shoot our poor people.เพราะความดีงดันของคุณ ทําให้เด็กพวกนั้นต้องรับเคราะห์ Beneath the Planet of the Apes (1970)
Get your rope there.เอาเชือกเหวี่ยงไปเร็ว Blazing Saddles (1974)
Well, then, why don't you get your friggin' feet off the stage?งั้นก็เอาเท้าออกไปจากเวที Blazing Saddles (1974)
Get your pies for the great pie fight!เชิญมาเอาพายไปสู้กันครับ Blazing Saddles (1974)
Difficult is it? To get your teeth into?มันเป็นผู้ใหญ่เกินไป ยากเกินไปที่เธอจะเข้าใจ ใช่ไหม The Little Prince (1974)
- You mustrt forget your promise. - What promise?- คุณต้องไม่ลืมสัญญานะ The Little Prince (1974)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
get yourAs the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
get yourAs they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
get yourDid you get your wish?
get yourDon't forget your ice skates.
get yourDon't get your dander up, but I have bad news to tell you.
get yourDon't get your hopes up too much.
get yourFeel free to get yourself a drink if you are thirsty.
get yourForget your sorrows.
get yourForget your troubles for a while and come and have dinner with us.
get yourGet your carcass out of here!
get yourGet your crude cop hand away from me!
get yourGet your friend to help you.
get yourGet your hands off!
get yourGet your homework done as soon as you can.
get yourGet your hot dachshund sausages!
get yourGet your mother to do your homework!
get yourGet yourself a decent suit.
get yourGet yourself astride the balance beam.
get yourGet your things together.
get yourGo to the doctor to get your prescription!
get yourI didn't get your last name.
get yourI didn't get your name.
get yourI forget your phone number.
get yourI forget your telephone number.
get yourI'll never forget your kindness.
get yourI'll never forget your kindness as long as I like.
get yourI'll never forget your kindness as long as I live.
get yourI'll never forget your kindness for ever.
get yourI quite forget your name.
get yourI shall never forget your kindness.
get yourI shall never forget your kindness no matter where I may go.
get yourIt was careless of you to forget your homework.
get yourI will never forget your kindness as long as I live.
get yourI will never forget your kindness as long as live.
get yourI will never forget your kindness so long as I live.
get yourI will not forget your kindness for ever.
get yourI would like to get your latest catalogue.
get yourThe sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
get yourUnder the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"
get yourWe did not get your letter until yesterday.
get yourWe'll never forget your kindness.
get yourWhere did you get your camera repaired?
get yourWhere did you get your hair cut?
get yourWhy don't you get yourself a decent house?
get your"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
get yourYou must not forget your math textbook again.
get yourYou must not forget your schoolbooks.
get yourYou should get your eyes examined by the doctor.
get yourYou should get your hair cut.
get yourYou should try to forget your unhappy past.

Japanese-English: EDICT Dictionary
初心忘る可からず[しょしんわするべからず, shoshinwasurubekarazu] (exp) (id) Don't forget your first resolution [Add to Longdo]
昔取った杵柄;昔とった杵柄[むかしとったきねづか, mukashitottakineduka] (exp) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top