ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*leute,*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leute,, -leute,-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
People who "gave him shit."Leute, die ihm auf den Sack gingen. The Shawshank Redemption (1994)
-People getting off a bus!-Leute, die aus einem Bus steigen! The Specialist (1994)
The people who do anything to win, do anything to keep on winning.Und die Leute, die gewinnen, machen alles, um weiterhin zu gewinnen. Speechless (1994)
Hurry, folks, but watch your step!Beeilt euch, Leute, aber seid vorsichtig, wo ihr hintretet! Speed (1994)
All you have to do is tell me the names of the people you told.Nenne mir die Namen der Leute, die davon wissen. Terminal Velocity (1994)
MAN 2: All right, folks, that's close enough.Gut, Leute, nicht so nah. Timecop (1994)
Fielding's friends or family, anyone she would go to in 1994.Fieldings Freunde oder Familie. Leute, die sie 1994 aufsuchen würde. Timecop (1994)
All right, guys. Come on.Also, Leute, kommt schon. True Lies (1994)
Mom held two jobs just to make ends meet and we were still dirt poor like everybody else in Juliette, Mississippi.Mama hatte zwei Jobs, damit wir zurechtkamen, und trotzdem waren wir arme Leute, wie überhaupt alle in Juliette, Mississippi. The War (1994)
You went to war to fight for people you didn't even know!Du warst im Krieg für Leute, die du nicht mal kennst! The War (1994)
My mama says folks who treat people bad only do it because they're ignorant.Meine Mama sagt, Leute, die andere schlecht behandeln, sind Ignoranten. The War (1994)
Charles Manson, super-old people who've already been around 100 years.Charles Manson, total alte Leute, die schon 100 Jahre alt sind. The War (1994)
There are men out there I may have to kill, Mattie.Draußen sind ein paar Leute, die ich töten muss. Wyatt Earp (1994)
Thanks, honey. Please, folks, give to save the boll weevil.Bitte, Leute, spendet für den Baumwoll-Kapselkäfer! Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
Uh, folks, you see, a result in systems shut down Creates the possibility of a major explosion Here at the plant, showering all of us with radioactive water.Leute, seht ihr, ein daraus resultierender Zusammenbruch des Systems führt vielleicht zu einer gewaltigen Explosion hier am Kraftwerk und benebelt uns mit radioaktivem Staub! Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
Do you think the people who lie on this table like it?Meinen Sie, die Leute, die auf diesem Tisch liegen, mögen das? Den hvide flok (1994)
I'm a drummer when it comes to timbre, tone, and action... but I know men who can.Ich verstehe nur was von Trommeln, aber ich kenne Leute, die es können. Summer 1865 - Autumn 1865 (1994)
We are old, with children and women.Wir sind nur alte Leute, Kinder und Frauen. Autumn 1865 - Spring 1866 (1994)
I know guys who have girlfriends and still fuck for money.Ich kenne Leute, die Freundinnen haben und immer noch für Geld ficken. Une rose entre nous (1994)
--begin by focusing more on the needs of our own people to move on to create the world that Luis Santiago.... Thirteen....richten wir uns mehr nach den Bedürfnissen unserer eigenen Leute, um die Welt zu schaffen, die Luis Santiago... 1 3. Spider in the Web (1994)
Okay, people, let's move.Ok, Leute, Ios geht's. Signs and Portents (1994)
They are a strange people... but they are okay.Eigenartige Leute, aber sie sind in Ordnung. The Quality of Mercy (1994)
Kill everyone who disagrees with us. No!Ok, Leute, vielen Dank. The Greatest Story Ever Sold (1994)
Do you think there are people that go through life never having that kind of?Glaubst du, es gibt Leute, die gemeinsam durchs Leben gehen und nie so richtig leidenschaftlich... The One with the Blackout (1994)
Okay, guys, I have the definitive one.Ok, Leute, ich kann's am besten. The One with the Blackout (1994)
Everybody, I would like to get this in one take.Leute, ich möchte das in einem Versuch im Kasten haben. The One with the Butt (1994)
Everybody, it's Fun Bobby!Hey, Leute, es ist Fun Bobby! The One with the Monkey (1994)
[ MUMBLING ] Hey, everybody, the ball is going.(MURMELT) Hey, Leute, es ist gleich 12. The One with the Monkey (1994)
I'm telling you, these are the people who never get cancer.Ich sag dir was. Leute, die das Leben leicht nehmen, kriegen auch nie Krebs. The One with the Sonogram at the End (1994)
You know I'II be doing that at parties, right?He Leute, die bring ich mal auf 'ner Party, o.k.? The One with the Thumb (1994)
Ooh, I'm alive with pleasure now.Leute, jetzt sprüh ich aber gleich vor Freude. The One with the Thumb (1994)
please, guys, we have to talk.MOMICA: Bitte, Leute, wir müssen uns unterhalten. The One with the Thumb (1994)
Get down here.He, Leute, kommt runter. 'Twas the Night Before Chaos (1994)
Guys, raise this up to the Sistine Chapel level.Leute, bringt das mal auf die Höhe der Sixtinischen Kapelle. Back in the Saddle Shoes Again (1994)
Welcome, everybody, to the inside of a Chevy small-block 350.Willkommen, Leute, im Innern eines Chevy Small-Block 350. Death Begins at Forty (1994)
NICKY: Get some guys to dig a hole in the desert and show you where it's at.Hol ein paar Leute, die dir ein Loch in der Wüste graben und zeigen, wo es ist. Casino (1995)
- Guys, you have no sense of commitment.- Ja! Leute, ihr zeigt keine Hingabe. Some Like It Hot Rod (1994)
OK, guys, guys, you get to work.Ok, Leute, ihr legt los. Some Like It Hot Rod (1994)
There are people there you can talk to.Da gibt es Leute, mit denen du reden kannst. A Bolt from the Blue (1994)
People that can make you see that life is worth living.Leute, die dir zeigen können, wie lebenswert das Leben ist. A Bolt from the Blue (1994)
Hey, guys, you're not gonna believe this.Hey, Leute, das werdet ihr kaum glauben. A Bolt from the Blue (1994)
I had a good job, people who trusted me.Ich hatte einen guten Job, Leute, die mir vertrauten. Barbarians at the Planet (1994)
The people, Jor-El and Lara, any memory of them, at all? None.Und an diese Leute, Jor-El und Lara, hast du keinerlei Erinnerung? Foundling (1994)
CEOs, rock stars, politicians...Vorstandsleute, Rockstars, Politiker. Illusions of Grandeur (1994)
Okay, everybody, you're gonna have to type faster.Leute, ihr müsst schneller tippen. Operation Blackout (1994)
Folks, say hello to Barry.Leute, sagt Hallo zu Barry. That Old Gang of Mine (1994)
Not one of the people I thought I was closest to is coming.Keiner der Leute, dir mir nahe stehen, hat zugesagt. The House of Luthor (1994)
People, I can assure you... if we don't come up with some solid page-one stories PDQ... the only writing you're going to be doing is writing your résumés.Leute, lassen Sie sich eins sagen: Wenn wir nicht bald mit ein paar soliden Leitartikeln aufwarten, bleibt Ihnen nur noch Bewerbungsbriefe zu schreiben. The Rival (1994)
Okay, boys, gather around.Ok, Leute, hört zu. The Rival (1994)
There are people there that are ready and willing to hear your problems.Da gibt es Leute, die sich Ihre Probleme gerne anhören werden. Vatman (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Es gibt wohl Leute, die ...I suppose there are people who ... [Add to Longdo]
Es gibt zwar Leute, die ...I admit there are people who ... [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
他人[たにん, tanin] andere_Leute, fremde_Leute [Add to Longdo]
大勢[たいせい, taisei] viele_Leute, eine_grosse_Menge (Menschen) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top