ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*offenkundig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: offenkundig, -offenkundig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your mistress, the one you taught everything, including, apparently, how to make her own doors.Eure Herrin, der Ihr alles beibrachtet, eingeschlossen, offenkundig, wie man seine eigenen Türen formen kann. The Red Rose and the Briar (2014)
Her prowess is evident, yet simply not harnessed in the... proper manner.Ihr Können ist offenkundig, wird aber nicht auf die... richtige Weise genutzt. The Fourth Step (2014)
Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening.Texas und Kalifornien sollten sich mittlerweile gegenseitig in Fetzen reißen, den Weg für unsere offenkundige Bestimmung freimachen, aber nichts davon geschieht. Tomorrowland (2014)
With all due respect, their limits are clear.Bei allem Respekt: Sie haben offenkundig Grenzen. Flowers for Algernon (2014)
Plain as day.Ganz offenkundig. The Gun Model (2014)
Along with the one black male resident, I was clearly excluded.Zusammen mit dem einzigen farbigen Assistenzarzt... wurde ich offenkundig ausgeschlossen. Only Mama Knows (2014)
- Oh, Your Majesty, it's not my choice to overtly threaten my monarch.- Oh, Euer Majestät, es ist nicht meine Wahl so offenkundig meinem Monarchen zu drohen. The Prince of the Blood (2014)
You're listed here as a Catholic, Ihr seid hier offenkundig als Katholik verzeichnet, Terror of the Faithful (2014)
Everything, evidently.So ziemlich alles... Offenkundig. Black Mass (2015)
You had charged with 3 counts and 19 overt acts, conspiracy to transmit United States defense, atomic secrets to the Soviet Union.Sie sind in drei Punkten angeklagt, bezogen auf 19 offenkundige Handlungen. Verschwörung zur Preisgabe von Staatsgeheimnissen der atomaren Verteidigung an die Sowjetunion, Bridge of Spies (2015)
The motive unclear, but the intent apparently dark and awful, monstrous.Der Beweggrund ist unbekannt. Die Absicht dahinter jedoch war offenkundig finster und erschreckend, Und ungeheuerlich. XVI. (2015)
Are you familiar with the phrase "manifest destiny"?Sagt dir "offenkundiges Schicksal" etwas? Did You Do This? No, You Did It! (2015)
I just wanna vet the app, see if any obvious security flaws pop out.Ich will nur die App prüfen, sehen, ob mir offenkundige Sicherheitslücken ins Auge springen. Love Taps (2015)
It wasn't done overtly of course.Das war ziemlich offenkundig. The Psychic in the Soup (2015)
This is a major shift in M.O., behind closed doors instead of out in the street, nothing overtly political.Das ist eine große Veränderung in der Verhaltensweise. Hinter geschlossenen Türen statt auf der Straße. Nichts offenkundig Politisches. The Night Watch (2015)
The warnings have been obvious, the solutions ignored.Die Warnungen waren offenkundig, Lösungen wurden ignoriert. Inferno (2016)
It was obvious. It was a critical situation, losing thrust in both engines at a low altitude over one of the most densely populated areas of the planet.Es war ganz offenkundig, es war eine Krisensituation, auf beiden Triebwerken den Schub zu verlieren in so geringer Höhe über einer der am dichtest besiedelten Gegenden des Planeten. Sully (2016)
Watson, give the Inspector what he so clearly wants.Watson, geben Sie ihm, was er offenkundig will. The Abominable Bride (2016)
There's only one conspicuous stain on your record.Es gibt nur eine offenkundige, schmutzige Stelle in deiner Akte. Life of the Party (2016)
This flagrant abuse of our last treaty with Mercia cannot and will not be tolerated.Diese offenkundige Verletzung unseres Abkommens mit Mercia darf und wird nicht toleriert werden. Kill the Queen (2016)
Obviously Dr. Palmer and I had our hands full ending to Ms. Saunders, but now that she's back on her feet...Offenkundig hatten Dr. Palmer und ich, alle Hände voll zu tun, mit der Pflege von Ms. Saunders, aber nun ist Sie wieder auf den Beiden... Blood Ties (2016)
Tiffany's the obvious choice.Tiffany ist die offenkundige Wahl. Fugitive (2016)
- Manifestly for her.-Offenkundig für sie. Pride & Joy (2016)
There's evident cyanosis and numerous petechial hemorrhages in the skin, which is consistent with asphyxia.Es sind offenkundige Zyanose und zahlreiche petechiale Blutungen in der Haut, was mit Asphyxie übereinstimmt. Yesterday, Today, Tomorrow (2016)
What we know of the rest of that night, and the apparent end of Edward Mott, was told by Guiness.Was wir über den Rest dieser Nacht und das offenkundige Ende von Edward Mott wissen, wurde von Guiness erzählt. Chapter 5 (2016)
Because, clearly, this was an accident.Denn das war offenkundig ein Unfall. Chapter 6 (2016)
And, by the way, Laura's foot claws... are the obvious result of her gender, you know.Und, übrigens, Lauras Fußkrallen... sind das offenkundige Resultat ihres Geschlechts. Logan (2017)
Stephen had no idea, clearly... what he needed to do.Stephen hatte offenkundig keine Ahnung, was er tun musste. Taken at Sea, Somalia (2016)
Obviously it's not.- Offenkundig nicht. Day of Atonement (2017)
It was obvious now what was required.Jetzt war offenkundig, was nötig war. The Bone Orchard (2017)
You deliberately published an article using CatCo resources on a competing social media platform, which is not only a conflict of interest but also a direct and flagrant breach of contract.Sie haben einen Artikel mit CatCo-Infos veröffentlicht auf einer fremden Social Media-Plattform, was nicht nur ein Interessenkonflikt ist, sondern auch ein direkter und offenkundiger Vertragsbruch. Exodus (2017)
Clearly not.Offenkundig nicht. Aruba (2017)
It's obvious you like him, and he likes you.Es ist offenkundig, dass du ihn magst und er dich. Las mentiras (2017)
Obviously, the section of land you are seeking must be somewhere on this belt.Das Gebiet, das Ihr sucht, befindet sich offenkundig in diesem Gürtel. The Sea Hawk (1940)
I never thought of that.- Das habe ich nicht bedacht. - Offenkundig. The Spider Woman (1943)
Any scientist would know it. Obviously, you're not Matthew Ordway.Offenkundig sind Sie nicht Ordway. The Spider Woman (1943)
While the president made no effort to minimise the crisis, he urged people all over the country to remain calm.Obgleich der Ernst der Lage offenkundig ist, wird die Bevölkerung gebeten, Ruhe zu bewahren. The Day the Earth Stood Still (1951)
So, it's quite obvious that he wants it solved.Er will ihn offenkundig gelöst haben. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
It's kind of explored rather nicely in the movie not in an overt, but in a kind of an implied way.Sie wird im Film sehr nett ausgearbeitet. Nicht sehr offenkundig, nur angedeutet. I Confess (1953)
- Obviously.- Offenkundig. Seven Thieves (1960)
There are no physical symptoms to account for this but the fact is inescapable.Also physische Symptome fehlen vollkommen... doch die Fakten sind offenkundig. Scream of Fear (1961)
I can't do anything more without an overt act.Ohne eine offenkundige Tat kann ich nichts mehr machen. Cape Fear (1962)
There's nothing to say. She speaks for herself. She has her mother's beauty without her grandfather's stink.Über die Seniorina, Euer Exzellenz, ist eigentlich nichts zu sagen, alles an ihr spricht für sie selbst, ihre Vorzüge sind offenkundig. The Leopard (1963)
The few months it would take you to paint the ceiling would obviously ruin your life.Die zwei Monate, die Ihr auf diese Decke aufwänden müsstet... würden Euch offenkundig das Leben ruinieren. The Agony and the Ecstasy (1965)
This one emotion which you seem unable to comprehend.Jenes Gefühl, das zu verstehen Ihr offenkundig nicht in der Lage seid. The Agony and the Ecstasy (1965)
Perhaps I should've been an artist... then He would've listened to me as He appears to have listened to you.Wäre ich Künstler, vielleicht würde er mich erhören... so wie er offenkundig Euch erhört. The Agony and the Ecstasy (1965)
There seems to be no question that your accomplishments are far and away more extensive than those of any other human being on earth.Es steht offenkundig außer Frage, dass Ihre Fähigkeiten viel umfangreicher sind, als die der anderen Menschen auf der Erde. Hocus-Pocus and Frisby (1962)
Obviously a man of limited intelligence.Offenkundig ein Mann mit beschränkter Intelligenz. Is General Hammerschlag Burning? (1967)
It's fairly obvious what happened:Ziemlich offenkundig, was passiert ist. One in Every Crowd (1967)
It's called, Murder Without Apparent Motive.Er befasst sich mit Mord ohne offenkundiges Motiv. In Cold Blood (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Offenkundigkeit { f }notoriousness [Add to Longdo]
Offenkundigkeit { f }; Offensichtlichkeit { f }patency [Add to Longdo]
eklatant; offenkundig { adj }striking [Add to Longdo]
offenbar; offenkundig; augenscheinlich { adj }manifest [Add to Longdo]
offenkundigovert [Add to Longdo]
offenkundig { adv }overtly [Add to Longdo]
offenkundig { adv }patently [Add to Longdo]
offenkundig { adj } | offenkundiger | offenkundigstevident | more evident | most evident [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[けん, ken] OFFENKUNDIG, DEUTLICH, BEDEUTEND, EXPONIERT [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top