ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*on the house*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: on the house, -on the house-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
on the house(idm) ได้รับบางอย่างฟรีๆ (คำไม่เป็นทางการ)
be on the house(idm) (กิน, ดื่ม) ฟรี, See also: ไม่ต้องจ่าย ค่าเครื่องดื่มหรืออาหาร

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
SIS has got a revolving tail and hung a wire on the house phone.มีรถสลับกันตามและดักฟังโทรศัพท์เขา Heat (1995)
Draw chips for everybody, so they can play on the house.Draw chips for everybody, so they can play on the house. The Godfather (1972)
And in the meantime, to make it easier, we'll all have a drink on the house.ระหว่างนี้เชิญดื่ม เครื่องดื่มฟรีครับทุกท่าน Punchline (1988)
Let's have some drinks. Drinks on the house.มาดื่มกันหน่อยสิ ร้านจ่ายเอง Goodfellas (1990)
The drinks are on the house.วันนี้ร้านเลี้ยง Goodfellas (1990)
I'm shaking hands with Dumbledore. I've won the house cup.ผมจับมือกับดัมเบิลดอร์ ผมรับถ้วยบ้านดีเด่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Sake's on the house, tonight!คืนนี้เลี้ยงเหล้าสาเก! ตอนนี้! Spirited Away (2001)
Now, if you want to avoid a legal situation, I suggest you run to the kitchen and get some tuna tartare for william Shakespeare on the house.หากคุณอยากเลี่ยงการขึ้นโรงขึ้นศาล ขอแนะนำให้เข้าครัว นำ "นำทาทาทูน่า" มาเสิร์ฟ วิลเลี่ยม เช็คสเปียร์ โดยไม่คิดมูลค่า Bringing Down the House (2003)
Drinks are on the house.มาดื่มกันที่บ้านชั้น Latter Days (2003)
But we would never be together in Paris, for a dark shadow had descended upon the house of the Romanovs.แต่พวกเขาจะไม่ได้อยู่ด้วยในในปารีส เงามืดคล้อยลงมา ณ ราชวังแห่งโรมานอฟ Anastasia (1997)
- How much? - It's on the house!-เท่าไหร่ล่ะ ข้าไม่คิดเงินท่านหรอก! Kung Fu Hustle (2004)
- It's on the house!- มันฟรี! Madagascar (2005)
Fellows, we're not a sports bar, but one free beer on the house... but that's it.หนุ่มๆ นี่ไม่ใช่บาร์กีฬานะ แต่เราเลี้ยงเบียร์ฟรีหนึ่งแก้ว - แต่แค่นั้นพอนะ The Perfect Man (2005)
On the house.ฟรีค่ะ The Perfect Man (2005)
-These, these. On the house. Go.นี่ค่ะ เอาไปเลย ฟรี เชิญกลับได้ Imagine Me & You (2005)
How much do I.... -No, they're on the house.ทั้งหมดเท่าไหร่ครับเนี่ย ไม่เป็นไรหรอกค่ะ ไม่คิดเงิน Imagine Me & You (2005)
I want eyes on the house!ขอให้จับตาดูบ้านนี้ไว้ Four Brothers (2005)
Kerry, we got a lock on the house.แครี่ เราได้ตำแหน่งของบ้านแล้ว Saw II (2005)
- How much do I owe you for those pearls of wisdom? - That one's on the house.ผมติดหนี้คุณเท่าไหร่แล้วนะ สำหรับหลักปรัชญาของคุณ ไอ้ที่คุณบอกที่บ้านด้วย Little Miss Sunshine (2006)
- It's on the house.-นั่นฟรีเหรอ -ไม่คิดราคา ไม่คิด Little Miss Sunshine (2006)
Take this to mat #4. Tell them it's on the house.เอานี่ไปให้เสื่อ 4 บอกพวกเค้าว่าเอามาจากบนบ้าน The Host (2006)
This is on the house.มาแล้วค่ะ Super Rookie (2005)
And the tip is on the house.จะทิปก็ได้นะค่ะ Super Rookie (2005)
On the house!ไม่คิดตังส์ The Magnificent Seven (2007)
I'll give you one on the house.เอาเป็นว่า แถมให้อีกทีแล้วกัน The Simpsons Movie (2007)
It's on the house.สดๆจากร้าน Rogue (2007)
This is on the house. Go on, eat. New Tropical Menu.เนี่ยมีอยู่ในบ้าน เอาเลย กินๆ เมนูเขตร้อนจานใหม่ Operation Proposal (2007)
-All night! - Okay, pall. Here, on the house!ทั้งคืนเลยอะ โอเค เพื่อน นี่กาแฟนาย ไม่ต้องจ่าย Zack and Miri Make a Porno (2008)
Cup of rum's on the house.กูบอกว่าอย่าพูดกับกู Plaisir d'amour (2008)
- That's on the house, man.- นั่นเป็นของฟรีพวก Giving Back (2008)
One house blend, on the house.House blend 1 แก้ว สั่งกลับบ้าน Never Been Marcused (2008)
One run. They couldn't hit a ball with an oar. Listen, this is on the house.ตีสักลูกยังไม่ได้เลย ดูสิ นี่มันในบ้านเลยนะ New York, I Love You (2008)
I know you can; They're checking on the house, not you;แม่รู้เธอทำได้ พวกเขาจะดูแลบ้านให้ ไม่ใช่ลูก Changeling (2008)
And this is on the house.คำแนะนำนี้ ฟรี Scylla (2008)
On the house.เลี้ยงไว้ในบ้าน Hachi: A Dog's Tale (2009)
And since the bartender likes you, drinks are on the house.และเมื่อเจ้าบาร์เทนเดอร์ชอบเธอ ก็ดื่มฟรืละกัน จะเอายังไงอีกไม๊ Nothing But the Blood (2009)
No, come on, man, you know beer's on the house.ไม่ต้องหรอก.ผมยังมีเบียร์ที่บ้านอยู่ Hey! Mr. Pibb! (2009)
First beer's on the house for cops, Fed's too.เบียร์แก้วแรกของคุณตำรวจ Jump the Shark (2009)
This one's on the house.บางอย่างที่อยู่ในบ้าน The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
No. It's on the house.ไม่ต้องครับ ให้ฟรี The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Anyway, I was hoping you could check in on the house now and then.ผมหวังว่า คุณจะช่วยดูบ้านให้หน่อย Marry Me a Little (2009)
oh, on the house.โอ้, และที่บ้านชั้นด้วย. Slack Tide (2009)
You know, maybe i could bring you some dessert on the house.อ้อนี่ บางทีผมอาจจะให้ร้านส่งขนมหวานไปที่บ้านคุุณได้นะ Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
- On the house.- ที่นี่เลี้ยงเอง 162 Candles (2009)
And to make things even more jolly, there were so many blinking lights on the house they induced neighborhood-wide seizures.และเพื่อทำให้มันรื่นเริงยิ่งขึ้น ยังมีไฟกะพริบในบ้านเพียบ จนทำให้ละแวกนั้น ชักกระตุกตามๆกัน The Maternal Congruence (2009)
Seafood pancakes are on the house... especially for Han Ji Soo's boyfriend!ทอดมันทะเลได้แล้วค่ะ ทำพิเศษให้แฟนของคุณฮันจีซูเลยนะ The Accidental Couple (That Fool) (2009)
If you're worried about paying its on the house.ถ้ายังกังวลเรื่องที่ต้องจ่ายละก็ The Book of Eli (2010)
On the house.บนบ้าน Legion (2010)
Drinks on the house!เครื่องดื่มด้านในเลย Leap Year (2010)
Hey, Arlene, get the sheriff anything he wants for breakfast, on the house.เฮ้ เออลีน จัดอาหารเช้า ที่นายอำเภออยากกินทุกอย่าง ที่มีในร้าน I Got a Right to Sing the Blues (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
on the houseAfter tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
on the houseHave a birthday drink! It's on the house.
on the houseThis drink is on the house.
on the houseWe'll borrow some money on the house.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拉家带口[lā jiā dài kǒu, ㄌㄚ ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄡˇ,     /    ] a burden on the household #126,673 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top