“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rungs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rungs, -rungs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Government redevelopment loan.Staatliches Sanierungsdarlehen: Four Brothers (2005)
You look skinny. Oh, well, it's the construction diet.- Das ist die Renovierungsdiät. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
- Come on! You better call immigration on this girl.Ruf die Einwanderungsbehörde. Four Brothers (2005)
You know, Jerry ain't been straight up with us... about that redevelopment project.Jerry war nicht ehrlich in Bezug auf das Sanierungsprojekt. Four Brothers (2005)
Don't take this the wrong way, but did you do this for the insurance money?Versteh mich nicht falsch, aber hast du das wegen der Versicherungsprämie getan. The Status Quo Combustion (2014)
God, you sound like the police, the firemen, my parents, my therapist and the insurance company.Mein Gott, du hörst dich an wie die Polizei, die Feuerwehr, meine Eltern, mein Therapeut und die Versicherungsgesellschaft. The Status Quo Combustion (2014)
Look, there are gaps, but she's adjusting.Natürlich gibt es Erinnerungslücken. Aber viel davon kommt zurück. Painted from Memory (2014)
Anything you weren't aware of, it's a hole.Alles, wovon du nicht wusstest, ist ein Erinnerungsloch. Painted from Memory (2014)
It's a courtship gem.Es ist ein Paarungsedelstein. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Councilor Lyle has her maglev contract.Regierungsrätin Lyle hat ihren MagLev-Vertrag, This Woman's Work (2014)
Nothing. Look, I've told you everything that I know.Typisches Verschwörungszeug vom Ende der Welt. In My Secret Life (2014)
May I ask you something, Mayor Pottinger? By all means, fire away.Aber gib doch zu, dass du sie gern akzeptieren würdest, wo doch bald deine Bewährungsanhörung ansteht. In My Secret Life (2014)
It's part of what makes her such a strong leader, I suppose.Deshalb ist sie wohl eine solch starke Führungskraft. All Things Must Pass (2014)
Well, if you did, you might detect the faintest trace of marijuana laced with embalming fluid.Naja, hätten Sie es getan, dann wäre Ihnen dieser leichte Geruch aufgefallen Marihuana gemischt mit Balsamierungsflüssigkeit. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Apparently, he's no longer at the address parole has on file.Er ist offenbar nicht mehr unter der Adresse, die sein Bewährungshelfer in den Akten hat. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
It's why he wasn't at the address we have on file for him and why he hasn't checked in with his parole officer.Daher war er nicht bei der Adresse, die wir für ihn haben und hat sich nicht bei seinem Bewährungshelfer gemeldet. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Butantigovernmentgroups checksaysthatit alargepartofeasternLibya .Aber regierungsfeindliche Gruppen kontrollieren eigenen Aussagen zufolge einen Großteil des östlichen Libyens. Point and Shoot (2014)
Nuri and Ali are in a government building [ the rebels ] and get us papers to arms procurement.Nuri und Ali sind in einem Regierungsgebäude [ der Rebellen ] und besorgen uns Papiere zur Waffenbeschaffung. Point and Shoot (2014)
Take your finger please the safety pin.Nimm den Finger bitte vom Sicherungsstift. Point and Shoot (2014)
Yes, please do not finger let the locking pin.Ja, bitte nicht den Finger am Sicherungsstift lassen. Point and Shoot (2014)
If you understood what the brain-mapping project can do, you would share your technology.Wenn du verstehen würdest, was unser Gehirnkartierungs-Projekt leisten kann, würdest du deine Technologie teilen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Oh, why, 'cause you have government lawyers now?Warum, weil du jetzt Regierungsanwälte hast? We Gotta Get Out of This Place (2014)
The Widow Hess-- her husband nice and cozy in the ground, insurance money on the way, every night she puts her kitty in your face.Die Witwe von Hess... ihr Mann nett und gemütlich unter der Erde, Versicherungsgeld ist auf dem Weg, und jede Nacht legt sie ihre Kitty in dein Gesicht. Eating the Blame (2014)
Like out of the ordinary, memorable, I guess.Etwas ungewöhnliches, Erinnerungswertes, schätze ich. Eating the Blame (2014)
Especially not of a private nature.Ganz speziell nicht, wenn sie privaten Ursprungs sind. Who Shaves the Barber? (2014)
How do you know it's private?Woher wissen Sie, dass sie privaten Ursprungs sind? Who Shaves the Barber? (2014)
That was a big policy.Das war eine fette Versicherungspolice. Who Shaves the Barber? (2014)
It's a lot for a parole officer. Oh, yeah.- Das ist eine Menge für einen Bewährungshelfer. Gem and Loan (2014)
Looking at their case histories, both men filed dozens of harassment and nuisance lawsuits against each other, including unfounded claims of burglary and trespassing.Wenn man sich ihre Vorgeschichte ansieht, reichten beide Männer Dutzende Belästigungs- und Störungsklagen gegeneinander ein, einschließlich grundloser Anschuldigungen von Einbruch und unerlaubtem Betreten. Blood Relations (2014)
A jury of his peers don't take kindly to government attacks on their homes.Eine Jury aus Seinesgleichen mag es nicht sonderlich, wenn Regierungsangriffe auf ihre Häuser stattfinden. Blood Relations (2014)
My pre-wedding signing obligations are finished.- Meine Vor-Hochzeits-Signierungs-Pflichten sind erledigt. - Gut. For Better or Worse (2014)
Of course. I'd lo... I...Ich würde... ich würde liebend gerne diese Annulierungsvereinbarung für dich unterschreiben. For Better or Worse (2014)
Oh, the man confessed... To murder and sabotaging the government plane you boarded in the desperate attempt to turn state's evidence, and, lest we forget his most heinous sin, trying to frame me for it all...Der Mann gestand Mord und Sabotage eines Regierungsflugzeugs, in das du stiegst, um dem Staat Beweise zu liefern. Blood (2014)
A judge here, a politician there, a couple of executives.Ein Richter hier, ein Politiker dort, ein paar Führungskräfte. Enough Nemesis to Go Around (2014)
I'm sure I sound like a real conspiracy nut.Ich bin mir sicher, ich klinge wie ein echter Verschwörungs-Verrückter. Panopticon (2014)
My parole officer called.Mein Bewährungshelfer rief an. Allegiance (2014)
Yeah, yeah, I called in a few favors and got the terms of your parole changed.Ich sorgte dafür, dass sich Ihre Bewährungsauflagen ändern. Allegiance (2014)
My parole officer took it off.Mein Bewährungshelfer hat ihn abgenommen. Allegiance (2014)
Charlie, do you have any dietary restrictions?Charlie, haben Sie irgendwelche Nahrungsunverträglichkeiten? Charlie and the Hot Latina (2014)
Yes, 'cause we just installed this brand-new purification system.Ja, weil wir gerade noch dieses... brandneue Filterungssystem installiert haben. Charlie and the Hot Latina (2014)
You are no longer the top of the food chain."Sie sind nicht mehr länger an der Spitze der Nahrungskette." All in the Family (2014)
I give you Insurance Salesman of the Year, Ich präsentiere euch den Versicherungsvertreter des Jahres, A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Here is Brigitte Farell, she's a psychologist and negotiator at BIS.Das ist Brigitte Farell, Psychologin und Beraterin in Entführungsfällen. 24 Days (2014)
But there have been other attempts at abduction on members of the Jewish faith.Es gab aber auch andere Entführungsversuche, Personen aus der jüdischen Gemeinde betreffend. 24 Days (2014)
Or is it a conspiracy theory?Oder handelt es sich lediglich um eine Verschwörungstheorie? She Was Provisional (2014)
This morning, the Head of Government signed his extradition request, effective immediately.Heute Morgen hat der Regierungschef seine Auslieferung mit sofortiger Wirksamkeit angewiesen. 24 Days (2014)
- Visualization officer.- Visualisierungs-Officer. Beast Is the New Black (2014)
With your pass, you can go where you like.Mit Ihrer Akkreditierungskarte dürfen Sie überall hin. La dernière échappée (2014)
A glamour spell.Ein Betörungszauber. Snow Drifts (2014)
We seized the contents of your rental truck, including the envelopes you had ready for anthrax, all 500 hundred of them, addressed to... government officials.Wir haben den Inhalt Ihres Trucks beschlagnahmt, inklusive der Umschläge für den Anthrax, alle 500 Stück, die adressiert waren an... - Regierungsbeamte. No Lack of Void (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ธนาคารกรุงศรีอยุธยา[Thanākhān Krung Si Ayutthayā] (tm) EN: Bank of Ayudhya ; Krungsri  FR: Bank of Ayudhya ; Krungsri

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rungs
versicherungs

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
rungs

German-Thai: Longdo Dictionary
Verzögerungszeit(n) |die, pl. Verzögerungszeiten| เ้วลาหน่วง, เวลาที่ต้องรอ เวลาที่ผ่านไปโดยไม่เกิดอะไรขึ้น เช่น Im Zuge der Miniaturisierung steigt der Widerstand der Verbindungsleitungen und damit die Verzögerungszeiten der Leitungen.
Grundnahrungsmittel(n) |der, pl. Grundnahrungsmittel| อาหารหลัก เช่น Schließlich wird das Bier häufig als Grundnahrungsmittel bezeichnet und als Kulturgut angesehen.

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*hagozytose { f }; Nahrungsaufnahme { f } einer Zelle [ *[ฟาโกไซโตสิซ] การทำลายเชื้อโรคโดยเม็ดเลือดขาว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abänderungsantrag { m }; Ergänzungsantrag { m }; Zusatzantrag { m }amendment [Add to Longdo]
Abbruchanforderungssignal { n }break request signal [Add to Longdo]
Abgassicherungstemperatur { f }exhaust gas safety temperature [Add to Longdo]
Ablasskanal { m }; Abzugskanal { m }; Rinne { f }; Gosse { f }; Entwässerungsgraben { m }drain [Add to Longdo]
Abmagerungspille { f }; Appetitzügler { m } (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin)fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine) [Add to Longdo]
Abschaltung { f }; Sicherungsautomat { m }cutout [Add to Longdo]
Absicherungstemperatur { f }safety temperature [Add to Longdo]
Abstand { m } | Abstand von Bewehrungsstäbenspacing | spacing of reinforcement bars [Add to Longdo]
Abtreten { n } einer Forderung; Forderungsübergang { m }; Gläubigerübergang { m } [ jur. ]subrogation [Add to Longdo]
Abwanderungsquote { f }churn rate [Add to Longdo]
Adressenansteuerungsystem { n }address selecting system [Add to Longdo]
Adressierungsart { f }addressing mode [Add to Longdo]
Änderungsanforderung { f }change request [Add to Longdo]
Änderungsart { f }alteration type [Add to Longdo]
Änderungsband { n }amendment tape [Add to Longdo]
Änderungscode { m }alteration code [Add to Longdo]
Änderungsdatei { f }; Fortschreibungsdatei { f }amendment file [Add to Longdo]
Änderungsdatum { n }alteration date [Add to Longdo]
Änderungsdatum { n }amendment date [Add to Longdo]
Änderungsdienst { m }change service [Add to Longdo]
Änderungsdienst { m }updating service [Add to Longdo]
Änderungsgenehmigung { f }change authorisation [Add to Longdo]
Änderungsgenehmigungsentwurf { m }change authorisation draft [Add to Longdo]
Änderungsgrund { m }reason for changes [Add to Longdo]
Änderungsindex { m }amendment index [Add to Longdo]
Änderungsnotiz { f }change notice [Add to Longdo]
Änderungsprotokoll { n }activity log [Add to Longdo]
Änderungsprotokoll { n }amendment log [Add to Longdo]
Änderungsrate { f }alteration rate [Add to Longdo]
Änderungssatz { m }transaction record [Add to Longdo]
Änderungssatz { m }; Transaktionssatz { m }amendment record [Add to Longdo]
Änderungswunsch { m } | Änderungswünsche { pl }change request | change requests [Add to Longdo]
Änderungszeile { f }alteration line [Add to Longdo]
Änderungszeit { f }alteration time [Add to Longdo]
Akkumulierungsfeld { n }accumulation field [Add to Longdo]
Aktivierungsbeleg { m }activation voucher [Add to Longdo]
Aktivierungskennzeichen { n }activation marker [Add to Longdo]
Aktivierungsnummer { f }activation number [Add to Longdo]
Aktivierungsschalter { m }activation switch [Add to Longdo]
Alphabetisierungskampagne { f }; Kampagne gegen das Analphabetentumliteracy campaign [Add to Longdo]
Alterungsbeständigkeit { f }durability [Add to Longdo]
Alterungslehre { f }gerontologic [Add to Longdo]
Alterungsprozess { m }; Seneszenz { f }senescence [Add to Longdo]
Analphabetenquote { f }; Alphabetisierungsgrad { m }literacy rate [Add to Longdo]
Anbiederungsversuch { m }smarmy approach [Add to Longdo]
Anfeuerungsruf { m }yell [ Am. ] [Add to Longdo]
Anforderungsprofil { n }job profile [Add to Longdo]
Anforderungsstufe { f }performance level; performance class [Add to Longdo]
Anforderungszeichen { n }; Bedienerhinweis { m }prompt [Add to Longdo]
Anführungszeichen { n }; Anführungsstrich { m } | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen obenquotation mark; inverted comma [ Br. ]; quote | quote | unquote [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下請け[したうけ, shitauke] Nebenvertrag, Zulieferung, Zulieferungsvertrag [Add to Longdo]
与党[よとう, yotou] Regierungspartei [Add to Longdo]
人口密度[じんこうみつど, jinkoumitsudo] Bevoelkerungsdichte [Add to Longdo]
原形[げんけい, genkei] Originalform, Ursprungsform, urspruengliche Gestalt [Add to Longdo]
声援[せいえん, seien] Aufmunterungsrufe, Anfeuerungsrufe [Add to Longdo]
手荷物一時預かり所[てにもついちじあずかりしょ, tenimotsuichijiazukarisho] Handgepaeckaufbewahrungsstelle [Add to Longdo]
政令[せいれい, seirei] Regierungserlass [Add to Longdo]
更迭[こうてつ, koutetsu] Personalwechsel, Umbildung, Regierungsumbildung [Add to Longdo]
永田町[ながたちょう, nagatachou] (Regierungsviertel in Tokyo) [Add to Longdo]
滋養分[じようぶん, jiyoubun] Naehrstoff, Nahrungsstoff [Add to Longdo]
組閣[そかく, sokaku] Kabinettsbildung, Regierungsbildung [Add to Longdo]
踏切[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
踏切り[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
[かく, kaku] TURM, PALAST, REGIERUNGSKABINETT, KABINETT [Add to Longdo]
預かり所[あずかりじょ, azukarijo] Aufbewahrungsstelle [Add to Longdo]
預かり所[あずかりじょ, azukarijo] Aufbewahrungsstelle [Add to Longdo]
食糧[しょくりょう, shokuryou] Nahrungsmittel, Proviant [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top