ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schweigsam*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schweigsam, -schweigsam-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No more talking.Sie sind schweigsam. La forêt (2014)
You hold your tongue from me again? Hmm?Du bist wieder schweigsam? The Wolf and the Deer (2014)
So tight-lippedSo schweigsam. The Taking of Tiger Mountain (2014)
I've never seen him with his mouth shut before.Ich habe ihn nie so schweigsam erlebt. Ghosts (2015)
Quiet.Sie ist schweigsam. There's No Place Like Home (2015)
'And the Palace remains secure, yet tragically silent.'Der Palast bleibt abgeschirmt und tragisch schweigsam. Stand and Unfold Yourself (2015)
I noticed you've been pretty quiet about the whole thing.Ist mir schon aufgefallen, dass du ungewöhnlich schweigsam in dieser Sache bist. Help Wanted (2015)
Do you think that that voiceless child in your dream could be Stephen as much as it's Tom?Glauben Sie, dass dieses schweigsame Kind in Ihren Träumen genauso sehr Stephen wie Tom sein könnte? Shut In (2016)
Hersilenttreatmentactually gavemesometimetothink .(Stimme von Barrow) Ihre Schweigsamkeit ließ mir Zeit zum Nachdenken. Term Life (2016)
Awfully quiet today.Furchtbar schweigsam... Strange Visitor from Another Planet (2016)
You quiet is not fine.- Sie sind beunruhigend schweigsam. Pablo & Jessica (2016)
- I recall... when I was a boy, you showed me a tattoo done by an holy man, you said, out in the desert, ink that you might sleep, forget the things you done at war.- Ja. Die Flasche ist das einzige, das mich schlafen lässt. Und doch hab ich noch keine Flasche gefunden, die tief und schweigsam genug wäre. Men of Iron, Men of Smoke (2016)
Well, you're awfully quiet.Du bist furchtbar schweigsam. Gods and Monsters (2016)
He wasn't always the, uh, strong silent type?Er war nicht immer der starke Schweigsame? Ghost Rider: Meet the New Boss (2016)
Look, I know you're doing this whole mysterious-silent thing, but if we're gonna work together on this, you've got to fill me in.Ich weiß, du bist gern geheimnisvoll und schweigsam, aber wenn wir zusammenarbeiten wollen, musst du mich informieren. Ghost Rider: Uprising (2016)
He knows what we want to do with the Spear of Destiny, but he's being very coy about his plans.Er weiß, was wir mit der Lanze tun wollen, aber über seine Pläne ist er schweigsam. The Legion of Doom (2017)
Everyone is incredibly tight-lipped about it.Alle sind deswegen sehr schweigsam. Abra Kadabra (2017)
You seem awfully quiet.Du bist sehr schweigsam. Sugarwood (2017)
Just say "yes", I'll dedicate my life to you, my quiet Gulbahar.Wenn du "ja" sagst, dann opfere ich dir mein ganzes Leben, schweigsame Gülbahar. Vezir Parmagi (2017)
Oh, my quiet Gulbahar.Schweigsame Gülbahar. Vezir Parmagi (2017)
But you are reserved.Doch ihr seid schweigsam. Die Gezeichneten (1922)
I'm not used to you being so quiet.Du bist doch sonst nicht so schweigsam. #ImSleep (2017)
You're a close-mouthed man?Sind Sie schweigsam? The Maltese Falcon (1941)
You ask about jim.Er ist schweigsam geworden. The Sea of Grass (1947)
How wonderful it is meeting a silent American again.Schön, mal wieder einen schweigsamen Amerikaner kennenzulernen. The Palm Beach Story (1942)
Come on, why so dedicated to your work and in silence, Felicia?Nanu, so fleißig und so schweigsam? Susana (1951)
The room in which we later sat, in silence and in sorrow was filled suddenly with a great light and the risen Lord stood before us.Der Raum, in dem wir danach saßen, schweigsam und voller Gram, strahlte plötzlich in hellem Licht und der auferstandene Herr stand vor uns. Quo Vadis (1951)
You haven't had much to say this trip, Harry.Sie sind sehr schweigsam, Harry. The Barefoot Contessa (1954)
I guess it's from seeing life in the raw, and running around with strong, silent types like you guys.Das kommt bestimmt vom rauen Leben mit euch starken, schweigsamen Kerlen. River of No Return (1954)
But when I said I was taking the train back to Seattle the next day, she got serious again and very quiet.Doch als ich sagte, dass ich nach Seattle zurückging, wurde sie wieder ernst und schweigsam. Killer's Kiss (1955)
All of a sudden you're such a clam.Auf einmal so schweigsam? Love Me or Leave Me (1955)
be sad and silent with enthusiasm, hurl your happiness into people's faces.Seid traurig und schweigsam, aber mit Begeisterung. Blast den Menschen euer Glück ins Gesicht. The Tiger and the Snow (2005)
I haven't heard a word from this end of the plane since we left the field.Hallo ihr Schweigsamen. Ich habe kein einziges Wort von euch gehört, seit wir abgehoben sind. Plan 9 from Outer Space (1959)
You certainly are quiet this morning.Sie sind schweigsam heute Morgen. Le Bossu (1959)
Is he always so quiet?Ist er immer so schweigsam? Ja. Face of the Frog (1959)
I've always admired strong, silent men like you.Ich mag starke, schweigsame Männer wie Sie. The Mouse That Roared (1959)
You shall not live alone, I know.Und die Schweigsamen rauben sein Herz. Winnetou: The Red Gentleman (1964)
But we mustn't be so taciturn!Aber nicht so schweigsam. Don Camillo in Moscow (1965)
And it makes you much too quiet at the dinner table.Und du bist bei Tisch immer so schweigsam. The Sound of Music (1965)
You've got that volunteer look.- Schweigsamkeit gehört dazu. Happy Birthday, Adolf (1966)
My brother Wolf Chief is quieter than dry land in summer.Mein Bruder Wolfshäuptling ist sehr schweigsam. The Sons of Great Bear (1966)
You're Susan the Silent.Du bist Susan die Schweigsame. Finian's Rainbow (1968)
To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow.Für unseren schweigsamen und zerebralen Mr Spock, diese Kithara, um mit ihrer Musik seine ewig aktive Stirn zu glätten. Plato's Stepchildren (1968)
The good son. The silent Julian.Der brave... der schweigsame Julian. Porcile (1969)
What's the matter, love?Du bist ein schweigsamer Liebhaber. One on Top of the Other (1969)
WHEN NORMAN WAS ABOUT, DINSDALE WOULD GO VERY QUIETWenn Norman in der Nähe war, war Dinsdale ganz schweigsam. Dinsdale! (1970)
- Tall, attractive, hardly speaks a word?- Groß, attraktiv, sehr schweigsam? The Abominable Dr. Phibes (1971)
They ate almost in silence. claude stared at the empty chair...Sie speisten zu dritt, schweigsam. Two English Girls (1971)
Good night, Paula Hubbell, J.J., silent Kate.Gute Nacht, Paula... Hubbell, .J.J., schweigsame Kate. The Way We Were (1973)
[ Nick ] You're a silent son of a bitch.Du bist ein schweigsamer Hundesohn. A Woman Under the Influence (1974)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schweigsam; wortkarg { adj }taciturn [Add to Longdo]
nicht schweigsamunreticent [Add to Longdo]
schweigsam { adv }taciturnly [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寡黙[かもく, kamoku] Schweigsamkeit, Verschwiegenheit [Add to Longdo]
無口[むくち, mukuchi] schweigsam, wortkarg [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top