“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*show in*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: show in, -show in-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
show in(phrv) พาเข้าไป, See also: นำเข้าไป, นำทางไป, Syn. see in, usher in
show in(phrv) ต้อนรับปีใหม่, Syn. ring in

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
not gonna lie -- it might be a full-on Gallagher show up in this piece.Ich werde nicht lügen -- es wird eine schonungslose Gallagher Show in diesem Stück. Fan Fiction (2014)
Anyway, could this show be ready to debut in six weeks? Six weeks?kann diese Show in sechs Wochen stehen? Zoës and Zeldas (2014)
Do you have any idea how much that jeopardizes the show?Ist dir klar, wie sehr das die Show in Gefahr bringt? Wife (2015)
I saw him once at a U.S.O. show in Passaic.Ich hab ihn mal bei einer USO-Show in Passaic gesehen. Now Is Not the End (2015)
Trust me, the best show in town is going to be in here tonight.Vertrau mir, die beste Show in der Stadt wird heute Abend hier sein. The Nuclear Man (2015)
Well, good luck with your show at Camp Snow Ledge.Viel Glück mit Ihrer Show in Camp Snow Ledge. Auditions (2015)
I will go do my show at Camp Snow Ledge now.Ich fahre jetzt zu meiner Show in Camp Snow Ledge. Auditions (2015)
I bring you the first death in the 57th season of "Mafia" the most popular show in the history of television.Ich verkünde Ihnen den ersten Todesfall in der 57. Staffel von "Mafia", der populärsten Show in der Geschichte des Fernsehens. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
We'll do our Dirty Dancing routine from the fourth-grade talent show!Wir machen den Dirty Dancing -Tanz aus der Talentshow in der 8. Klasse! Funner House (2016)
He shows up at my conference, talking about investing in my show.Auf meiner Konferenz sagte er, er wolle in meine Show investieren. Imperium (2016)
Coleman's out.Sie kommen zu mir, dem Genie der Show in den letzten 14 Staffeln. Treason (2016)
Never let your star run the show, Jay!Lass nie den Protagonisten die Show in die Hand nehmen, Jay. Espionage (2016)
You really know this show, huh?Du kennst diese Show in- und auswendig, oder? Method Head (2016)
Thank you. So, for talent show that year, all the other kids were doing, like, wrestling moves and tying knots, and, um, I decided I was going to make up my own dance to that song.Also für die Talentshow in jenem Jahr, haben alle Wrestling oder Knoten und so vorgeführt, und, ähm, ich hab beschlossen, mir einen Tanz zu diesem Lied auszudenken. Speech & Debate (2017)
Well, you hired me to, you know, do a different kind of wrestling show.Du hast mich engagiert, damit ich eine neue Wrestling-Show inszeniere. The Wrath of Kuntar (2017)
This has been my dream since I started stand-up comedy, doing a special in New York City.Das ist mein Traum, seit ich Stand-up-Comedian bin: so eine Show in New York City. Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017)
I think he has a nightly show now in Atlantic City.Ich glaube, er hat jetzt eine nächtliche Show in Atlantic City. The Art of Sleights and Deception (2017)
He will be in the lobby after the show, talking about the early days.Er wird nach der Show in der Lobby sein und über seine Anfänge sprechen. Oh, Hello on Broadway (2017)
For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.Er hat dreimal hintereinander das Blaue Band der Pferdeshow in Buenos Aires gewonnen. Down Argentine Way (1940)
He'll want to know about this.Ihn würde diese Show interessieren. Netto (2005)
I'm making a star of you and you only invested $250 in the show.Denk dran, ich mache dich zum Star, und du hast nur 250 Dollar in die Show investiert. Room Service (1938)
In about 15 minutes, when the show's in full swing the sheriffs will take the scenery off the stage.In 15 Minuten, wenn die Show in vollem Gange ist, wird die Polizei die Bühne räumen. - Wagner - Vor dem Publikum! Room Service (1938)
Captain Wallace, who's responsible for holding a show in this advanced area?Captain, wer ist verantwortlich für eine Show in diesem vorgerückten Gebiet? White Christmas (1954)
Well, he probably knew we were here, you know, and that they were in town with the big show.Er wusste wahrscheinlich, dass sie mit ihrer großen Show in der Stadt sind. White Christmas (1954)
I want the whole show up here in three days.Hör zu, ich will die ganze Show in drei Tagen hier oben haben. White Christmas (1954)
~ That would stop the show ~ ~ In days that used to be ~~ That would stop the show In days that used to be ~ White Christmas (1954)
Look, why don't you go all out? Put the whole show on TV?Warum legst du dich nicht ins Zeug und bringst die ganze Show ins Fernsehen? White Christmas (1954)
We're gonna be on every radio and TV show in the country.เราอาจจะได้ออกวิทยุ และทีวีทุกช่อง ทั่วประเทศ Stand by Me (1986)
We do the show in two days, you won't show me lifts, I'm not sure of turns.เราจะแสดงกันในสองวันแล้ว คุณยังไม่สอนท่าเหิรฉันเลย ฉันงง Dirty Dancing (1987)
-Coming to my show in a week?-จะไปดูโชว์ของฉันอาทิตย์หน้าไหม Rock Star (2001)
Which is the most underrated show in history.ซึ่งเป็นรายการประเมินมากที่สุดในประวัติศาสตร์ Showtime (2002)
Let's meet at RUI's show in Utase tonight.งั้นเจอกันที่คอนเสิร์ตของรูอิคืนนี้นะ Yomigaeri (2002)
Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes' time.โอ บังเอิญมากครับ บิลลี่จะมาเป็นแขกรับเชิญของเรา ในช่วงของไมค์ อีกสักครู่ครับ Love Actually (2003)
Many have come to protest, many to pray but most have come to participate in what's become the best show in town.ที่นี่ในทะเลทรายนิวเม็กซิโก หลายคนได้มาประท้วง จำนวนมากที่จะอธิษฐาน แต่ส่วนใหญ่ได้มามีส่วนร่วม Contact (1997)
Adrian, I'm producing a new cop show in the fall.เอเดรียน พ่อจะผลิตรายการโชว์ใหม่ในช่วงฤดูใบไม้ร่วง Mr. Monk and the Game Show (2004)
- If he doesn't show in ten, I'm sending you in. - It's Briggs.- ถ้าเขาไม่เรียกกลับมาภายใน 10 นาที ฉันจะส่งนายลงไปนะ The Cave (2005)
You two have never worked a show in your lives before, have you?แกสองคนไม่เคยทำงานในโรงละคร มาก่อนในชีวิตเลยใช่ไหม? Everybody Loves a Clown (2006)
If he doesn't show in an hour, give him another call.-ภายใน 1ชั่วโมง โทรหาเขาอีกที August Rush (2007)
The Harley Show In Brooklyn Tomorrow.งานฮาร์เลย์ ในบรู๊คคลิน พรุ่งนี้ The Manhattan Project (2008)
You mean Serena's on the runway of Eleanor Waldorf's show in a design not made by Eleanor Waldorf?ของเอลานอร์ ในชุดที่ไม่ใช่ของเอลานอร์งั้นหรอ The Serena Also Rises (2008)
You were never part of the show in New York, but it's indescribable.นายไม่เคยเป็นส่วนหนึ่ง ของรายการโชว์ในนิวยอร์ค มันอธิบายไม่ได้เลย Frost/Nixon (2008)
Nor should I be at this hour I suppose, but I am trying to rebalance a show in which Sharpay now plays the role of Miss Montez.ฉันก็ไม่ควรอยู่นี่เหมือนกัน แต่ฉันกำลังพยายามทำให้การแสดงสมดุล เมื่อตอนนี้ชาร์เพย์เล่นบทของคุณมอนเทส High School Musical 3: Senior Year (2008)
Metal on every base running the show in all but name.หุ่นในทุกฐานดำเนินงานทั้งหมดในชื่อเขา Today Is the Day: Part 2 (2009)
The horror show in this picture was a friend of yours.ความสยองที่ปรากฏในรูป เป็นเพื่อนคุณ The No-Brainer (2009)
It--it was our first show in Paris...มัน-มันเป็นโชว์แรกของเราที่ปารีส.. Gone with the Will (2009)
Maybe you and mom could take in a show instead.บางทีเธอและแม่ อาจจะอยากเด่นแทนนะ Enough About Eve (2009)
Yeah, got the show in Brazil, it was genius.มีสิ รายการนี้ในบราซิลน่ะสุดยอดเลย The Social Network (2010)
Or we're on some twisted reality show in dubai or something.หรือว่าพวกเรากำลังออกรายการเรียลลิตี้โชว์ อยู่ในดูไบหรือว่าที่ไหนสักแห่ง The Edge (2010)
Look, Boyko wants us to show initiative.บอยโก้ อยากให้เรามีสร้างสรรค์ Signals Crossed (2010)
We have the HuWon fashion show in an hour.พวกเรามีงานแฟชั่นโชว์ ฮูวอนต่ออีก1ชั่วโมงข้างหน้านะ Oh! My Lady (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แยแส[yaēsaē] (v) EN: care ; mind ; pay attention to ; pay heed to ; show interest in  FR: faire attention à ; s'occuper de

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
连续剧[lián xù jù, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄐㄩˋ,    /   ] serialized drama; dramatic series; show in parts #14,456 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Show { f } | die Show in Gang haltenshow | to keep the show rolling [Add to Longdo]
hereinführen | hereinführendto show in | showing in [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
関心を払う[かんしんをはらう, kanshinwoharau] (exp, v5u) to show interest in [Add to Longdo]
迎え入れる[むかえいれる, mukaeireru] (v1, vt) to show in; to usher in [Add to Longdo]
辻相撲[つじずもう, tsujizumou] (n) (1) amateur sumo wrestling on a street corner or on an empty field (esp. in autumn); (2) sumo wrestling show in a roadside tent [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top