“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unbeschreiblich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unbeschreiblich, -unbeschreiblich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Indescribable.Unbeschreiblich. I Almost Prayed (2014)
You know, first there's the nine months of agony, your body hurts, it's hot, it's cold, you crave pickles, and there's no words to describe whatever the fuck labor is.Erst neun Monate Tortur. Alles tut weh, man ist wild auf Essiggurken... und Wehen sind völlig unbeschreiblich. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
There's this intensity and these sounds, like nothing I've ever known.Da ist eine Intensität, ein Lärm, es ist unbeschreiblich.
Do you feel, like, really good right now? Yes!Fühlst du dich gerade auch so unbeschreiblich gut? Girl Fight (2014)
I saw sites and heard sounds, I had no words to describe.Ich sah unbeschreibliche Dinge und Klänge. The Giver (2014)
No words.Unbeschreiblich. Ted 2 (2015)
No words.Einfach unbeschreiblich. Ted 2 (2015)
I... can't really explain it.Unbeschreiblich. Strange Blood (2015)
It's amazing.Es ist unbeschreiblich. Scavenger's Daughter (2015)
There's a feeling one gets when in the presence of the truly great men. It's something quite indescribable.Das Gefühl, das einen in der Gegenwart eines wahrhaft großen Mannes überkommt, ist unbeschreiblich. IX. (2015)
There's nothing like the feeling Of a powerful animal between your legs.Es ist unbeschreiblich, ein starkes Tier zwischen den Beinen zu haben. Return (2015)
The thought of wearing this again. I cannot tell you how that makes me feel.Der Gedanke, dieses Schmuckstück wieder zu tragen, löst ein unbeschreibliches Gefühl in mir aus. The Return (2015)
It's a place where unspeakable deeds dwell in darkness.Es ist ein Ort, an dem unbeschreibliche Taten in der Dunkelheit verweilen. Brotherhood of the Damned (2015)
Yeah.- Das ist ganz wunderbar. - Das war großartig und unbeschreiblich. The Sister (2015)
Transformative.Ein unbeschreibliches Gefühl. The Invitation (2015)
It's not magical or life-affirming or transformative.Es ist nicht märchenhaft, lebensbejahend und auch kein unbeschreibliches Gefühl. The Invitation (2015)
We share something I can't describe.- Wie? Uns verbindet etwas Unbeschreibliches. Danger and Desire (2015)
We share something I can't describe.Uns verbindet etwas Unbeschreibliches. Pandora's Tomb (2015)
I am just on my way home. Agent Reynolds, the pleasure is ineffably mine.Agent Reynolds, es ist mir ein unbeschreibliches Vergnügen. Whispers in the Dark (2015)
- Ah. It's all too stupid and theatrical for words.Das ist alles unbeschreiblich blöd und theatralisch. Oriole (2015)
I have no words to express it!Unbeschreiblich! SÄNGERIN Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
The cognitive enhancements were like nothing you've ever seen.Die kognitiven Verbesserungen waren unbeschreiblich Pilot (2015)
Well, "je Ne sais quoi" is by definition an ineffable quality.Nun, "je ne sais quoi" definiert eine unbeschreibliche Qualität. The Senator in the Street Sweeper (2015)
♪ I'm gonna give you candy ♪ That voice is... so beautiful.Ihre Stimme ist... ganz unbeschreiblich! Touché Maestro, Touché (2015)
The rooms are wonderfully atmospheric, they're filled with incense smoke and once the monks start chanting from the Buddhist scriptures and then the instruments played, it's got this incredible almost medieval atmosphere.Die Räume sind wunderbar stimmungsvoll. Sie sind mit Weihrauch gefüllt. Wenn die Mönche beginnen, buddhistische Skripten zu singen und dann die Instrumente gespielt werden, schafft das eine unbeschreibliche, beinahe mittelalterliche Atmosphäre. Himalaya (2015)
It makes me so indescribably happy.Das macht mich so unbeschreiblich glücklich. Captain Fantastic (2016)
This is absolutely inappropriate.Das ist absolut unbeschreiblich. Snowden (2016)
I hear the engines start to rev. The hissing turned into a full-blown roar. Higher than I can even describe it.Ich hörte die Maschinen aufheulen, das Zischen schwoll zu einem Donnern an, der unbeschreiblich laut war. Deepwater Horizon (2016)
And indescribable glory.Und unbeschreiblichen Ruhm. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
It's impossible to express the hole his loss will leave in our community.Er hinterlässt eine unbeschreiblich große Lücke in unserer Gemeinschaft. Chapter Four: The Body (2016)
Feelings of ineffability, sacredness, peace, unity, joy, all without altering brain chemistry.Unbeschreibliche Gefühle, Heiligkeit, Friede, Einheit, Freude, all das, ohne die Gehirnchemie zu verändern. Babylon (2016)
Legend tells of a hidden place within which lies a device of untold power.Die Legende erzählt von einem versteckten Ort, in dem eine Vorrichtung von unbeschreiblicher Macht liegt. Code of Silence (2016)
She was just beautiful beyond words... radiant... half queen, half little girl.Sie war unbeschreiblich schön, strahlend, teils Königin, teils kleines Mädchen. Norman (2016)
Oh, an unfortunate turn of events.Ein unbeschreiblicher Schicksalsschlag. The Wild Life (2016)
- It's just that words can't describe her.- Sie ist unbeschreiblich. Westminster (2016)
She's beautiful and amazing and we've been hanging out a lot and going on walks and stuff.Sie ist wunderschön und unbeschreiblich. Und wir verbringen viel Zeit miteinander, gehen spazieren und so was. Catfight (2016)
- That was marvelous.Das war unbeschreiblich! Oh Holy Night (2016)
So, this opening is really nothing short of miraculous, which makes me indescribably happy and, um... and shocked and nervous.Deswegen kommt mir diese Eröffnung fast wie ein Wunder vor. Ich bin unbeschreiblich glücklich und zugleich schockiert und aufgeregt. Détente (2016)
As you happily close your eyes, you recall the incredible evening you've had and notice that your feet and ankles are smaller than they've ever been.Als du glücklich deine Augen schließt, erinnerst du dich an den unbeschreiblichen Abend, und du stellst fest, dass... deine Füße und Knöchel kleiner sind, als je zuvor. The Fermentation Bifurcation (2016)
And it was magnificent, man.Es war großartig, unbeschreiblich... Not Yet Titled (2016)
It's indescribable.Es ist unbeschreiblich. Ghost Rider: Meet the New Boss (2016)
I don't know how to describe it, but--Etwas anderes, Unbeschreibliches. Lost & Found (2016)
It almost makes up for the incredibly awkward turn things took earlier.Es versöhnt beinahe für den unbeschreiblich ungeschickten Fehltritt von vorhin. The Fetal Kick Catalyst (2016)
Well, this is all a bit too beautiful for words along here.Das ist ja unbeschreiblich schön. The Beach (Buggy) Boys - Part 2 (2016)
When I heard the sound of a baby... my feeling was indescribable.Als ich ein Baby hörte hatte ich ein unbeschreibliches Gefühl. The White Helmets (2016)
An indescribable happiness.Ein unbeschreibliches Glück. The White Helmets (2016)
Untold glory awaits us.Unbeschreiblicher Ruhm erwartet uns. Fight for Glory (2016)
[ laughs ]Das ist wirklich unbeschreiblich. British Aid Workers, Chechnya (2016)
Deep in the realm of the Volcanic Trolls is a vault of the greatest treasures untold.Tief im Reich der Vulkan-Trolle gibt es unbeschreibliche Schätze. Roaming Fees May Apply (2016)
A force of something almost indescribable moves through your blood and takes you over completely.Die Kraft von etwas schier Unbeschreiblichem durchströmt dein Blut und ergreift von dir Besitz. King Arthur: Legend of the Sword (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unbeschreiblichkeit { f }indescribability [Add to Longdo]
Unbeschreiblichkeit { f }ineffability [Add to Longdo]
Unbeschreiblichkeiten { pl }indescribableness [Add to Longdo]
unbeschreiblich; unaussprechlich { adj }indescribable [Add to Longdo]
unbeschreiblich { adv }indescribably [Add to Longdo]
unbeschreiblichineffable [Add to Longdo]
unbeschreiblich { adv }ineffably [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top