ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vergelten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vergelten, -vergelten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Generosity. Little Paternoster and Hanbury.Finden wir raus, wie du sie mir vergelten kannst, meine Großzügigkeit. Your Father. My Friend (2014)
What you did... defending me in front of your father and brother... I can never repay you.Was du getan hast... mich vor deinem Vater und Bruder zu verteidigen, kann ich dir nie vergelten. The Heavenly and Primal (2014)
One day, you will be magnificent yourself, somehow find a way to repay my kindness.Eines Tages wirst du dich auch ausgezeichnet haben und einen Weg finden, meine Freundlichkeit zu vergelten. Field of Lost Shoes (2015)
lam under oath to retaliate if you breach the terms of this meeting.Ich bin schwur, um zu vergelten, wenn Sie die Bedingungen dieser Sitzung verletzen. Bajirao Mastani (2015)
If you could bring all your men to bear to protect her, to retaliate against anyone who would move against her, that might be reason enough to let this whole matter go.Wenn du deine Männer dazu bringen könntest, alle Angriffe zu vergelten, wäre das schon Grund genug, die Insel zu verlassen. XI. (2015)
Thank you, Emama.Recht so, Emama. Möge Gott es Ihnen vergelten. Lamb (2015)
Good evening.Möge es Gott vergelten! Lamb (2015)
Now it's time we open our doors to those who can't repay.Es ist Zeit, unsere Türen zu öffnen, für die, die nichts vergelten können. Contemplating the Body (2015)
I do not wish to repay your acts of kindness by affecting you.Ich will Ihnen Ihre Freundlichkeiten nicht vergelten, indem ich Sie anstecke. I Could Never Love Like That (2015)
And this is how you repay me?- Und so vergelten Sie es mir? If Love a Rebel, Death Will Render (2016)
Why do humans think they can rectify one evil with another?Warum denken Menschen, sie können ein Übel mit einem anderen vergelten? Manly Whatnots (2016)
The motivation for spree killers is typically personal and retaliatory with an ultimate goal in mind.Die Motivation für Amokläufer ist üblicherweise persönlich und vergeltend, mit einem ultimativen Ziel im Kopf. A Badge and a Gun (2016)
Good job, good pay, captaining in the team.Und wollte es mir so vergelten? Ich habe ihn geformt. Men of Iron, Men of Smoke (2016)
Why avenge genocide with genocide?Warum Genozid mit Genozid vergelten? For Tonight We Might Die (2016)
May God repay your kindness in abundance.Gott möge eure Freundlichkeit vergelten. The Mountain II (2016)
Anything that you do to me will be repaid 10 times in kind.Was immer ihr mir antut wird man euch auf gleiche Art 10-fach vergelten. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
And, for that, we will never be able to repay you.Wir werden euch das nie vergelten können. Greening the Cube (2017)
One good turn deserves another.Man soll Gutes mit Gutem vergelten! March of the Wooden Soldiers (1934)
You've just shown me a sight lovely to behold, and I'd like to reciprocate.Sie haben mir eben einen schönen Anblick geliefert, ich will das vergelten. Mr. Deeds Goes to Town (1936)
And the spirit of Camp Firewood will pay him back tenfold in fabric and spices and beads and glory!Und der Geist von Camp Firewood wird es ihm zehnfach vergelten, in Tuch, Gewürzen, Perlen und Ruhm! King of Camp (2017)
- Sometimes, one must fight fire with fire.- Man muss Gleiches mit Gleichem vergelten. The Mark of Zorro (1940)
Leave me at least one arm for small stealing, and I'll pay you twice as much in taxes.Lasst mir einen Arm, um ein klein wenig zu stehlen und ich will es Euch doppelt vergelten. The Thief of Bagdad (1940)
Of course I do, and a great deal more than I can repay with money.Natürlich tue ich das, und noch viel mehr, als ich mit dem Geld vergelten kann. Man Hunt (1941)
We'll never be able to repay you, so welcome to our home.Das werden wir Ihnen nie vergelten können. Seien Sie uns willkommen. Tarzan's Secret Treasure (1941)
He'd do that. Can't say I'd blame him much.Ich könnte es ihm nicht vergelten. Jezebel (1938)
Would I could answer this comfort with the like!Könnt ich den Trost mit Trost vergelten! Macbeth (1948)
May God reward you!- Gott wird's lhnen vergelten! Il Bidone (1955)
May God reward your mercy.Möge Gott Euch die gute Tat vergelten. Ivanhoe (1952)
May Providence provide a true and just reward.Möge die Vorsehung es ihm ehrlich und gerecht vergelten. The Court Jester (1955)
- We'll pay what we can.Ich werde es dir vergelten. The Burmese Harp (1956)
Bill, see how many of those dear people can match God's bountiful gift with their own offerings.Bill, sehen wir mal, wie viele gute Menschen Gottes Gabe mit einer Gabe vergelten. Elmer Gantry (1960)
I think you're just a woman who's been hurt, hurt so badly you can never repay it.Dein Schmerz ist so groß, dass du ihn niemals vergelten kannst. Queen of Outer Space (1958)
... givingevilforevil.Böses mit Bösem vergelten. Ben-Hur (1959)
- May God pay you back!- Der Herr wird es dir vergelten. Croesus (1960)
I don't know how I shall ever be able to repay you.Ich weiß nicht, wie ich dir das je vergelten soll. Spartacus (1960)
Most of you, to whom I also belong, are against repaying violence with violence, but others support this.Die meisten von euch, zu denen ich auch gehöre, sind dagegen, Gewalt mit Gewalt zu vergelten, aber viele andere befürworten sie. Pontius Pilate (1962)
The majority wishes to repay violence with violence!Die Mehrheit wünscht, Gewalt mit Gewalt zu vergelten! Pontius Pilate (1962)
You swear your loyalty and that's how they repay you?Du hast Treue geschworen, und so vergelten sie es dir? Story of a Prostitute (1965)
- How can I ever repay you? - With a bottle of wine.Oh Herr, wie kann ich Euch das jemals vergelten? Rasputin: The Mad Monk (1966)
I will repay, sayeth the Lord.Ich will vergelten, spricht der Herr. The Dirty Dozen (1967)
Would I could answer this comfort with the like.Könnte ich den Trost mit Trost vergelten. Macbeth (1971)
Heaven will reward you, Mister.Der Himmel wird es Ihnen vergelten, Mister. Guns for Dollars (1971)
How could I not repay his favor now?Wie könnte ich ihm da jetzt den Gefallen nicht vergelten? Guns for Dollars (1971)
- May Heaven reward you, Mister.- Der Himmel soll's euch vergelten, Mister. Guns for Dollars (1971)
To will do everything for your mercy.Es wird euch so gut es geht eure Barmherzigkeit vergelten. Immoral Tales (1973)
He lays down the melancholy burden of sanity... and conceives the strangest project ever imagined... to become a knight-errant, and sally forth... to roam the world in search of adventures... to right all wrongs, to mount a crusade... to raise up the weak and those in need.Er legt seine melancholische Last der Vernunft ab und überlegt sich das seltsamste je vorgestellte Vorhaben. Ein fahrender Ritter zu werden, sich aufzumachen, auf der Suche nach Abenteuern in der Welt umherzustreifen, Unrecht zu vergelten, einen Kreuzzug zu beginnen, den Schwachen und Bedürftigen zu helfen. Man of La Mancha (1972)
To right the unrightable wrong~ Unvergeltbares Unrecht zu vergelten ~ Man of La Mancha (1972)
To right... the unrightable wrong.Unvergeltbares Unrecht zu vergelten. Man of La Mancha (1972)
I explained to her that I wanted to play a game and get even with you, and I asked her to lend me a stocking, a shoe, a false eyelash and that bracelet that you'd bought her.Ich habe ihr erklärt, ich wolle Gleiches mit Gleichem vergelten... und fragte sie, ob sie mir einen Strumpf, einen Schuh falsche Augenwimpern und das Armband leihen würde, das Sie ihr geschenkt hatten. Sleuth (1972)
I am disheartened because I have not been able to repay you.Es macht mich traurig, es nicht vergelten zu können. Lady Snowblood (1973)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
belohnen; vergelten | belohnend | belohnt | belohntto reward | rewarding | rewarded | rewards [Add to Longdo]
vergelten | vergeltendto repay { repaid; repaid } | repaying [Add to Longdo]
vergelten | vergeltend | vergeltet | vergelteteto reciprocate | reciprocating | reciprocates | reciprocated [Add to Longdo]
vergelten | vergeltend | vergeltetto requite | requiting | requites [Add to Longdo]
vergelten | vergeltendto retaliate | retaliating [Add to Longdo]
vergeltendretaliative [Add to Longdo]
vergeltendretributive [Add to Longdo]
vergeltendrewarding [Add to Longdo]
vergeltendretributory [Add to Longdo]
vergeltend { adv }retributively [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top