ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zeis*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zeis, -zeis-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Glands, Zeis'sต่อมของซีส [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sergeant, this is a police matter.Sergant. Das ist eine Polizeisache. Cannibal Ferox (1981)
[ POLICE SIREN WAILING ](POLIZEISIRENE HEULT) All That Glitters (1987)
Okay, Mr. Nygaard, we're gonna take you down to the station now.Okay, Mr. Nygaard, wir werden Sie nach draußen bringen, zur Polizeistation. - Oh, Gott. Morton's Fork (2014)
You stand accused of betraying your fellow citizens, of trading in our democracy for a police state, and we've taken great pains to give you a fair trial.Sie werden des Verrats Ihrer Mitbürger beschuldigt. Dafür, unsere Demokratie gegen einen Polizeistaat einzutauschen. Und wir haben uns größte Mühe gegeben, Ihnen eine faire Verhandlung zu bieten. Deus Ex Machina (2014)
They should teach that at Academy.Das sollte man auf der Polizeischule lernen. La mort et la belle vie (2014)
'Anyone helping these two men through some misguided sense of loyalty 'should be in no doubt as to the seriousness of the crimes 'they've committed, 'the brutal murder of PC Kirsten McAskill, 'the attempted murder of Sergeant Catherine Cawood, Laut Polizeisprecher sind die beiden gefährlich und möglicherweise bewaffnet. So ein Scheiß: "bewaffnet". Ich bin nicht gefährlich. Episode #1.5 (2014)
We're so proud of you that you got into the police academy, but we're just, we're in a really bad zone. - Yeah, a too bad zone.Wir sind so stolz darauf, dass du es auf die Polizeischule geschafft hast, aber wir sind in richtig schlechter Verfassung. Big News (2014)
And the bad news? Gabe made bail. Of course he did.Ward hat Jack unter Polizeischutz gestellt. Ever After (2014)
What happened to the uniform that was guarding him?- Er stand unter Polizeischutz. Ever After (2014)
Yeah, and Ward put Jack into protective custody until after the arraignment, which is set for tomorrow.Ja, und Ward hat Jack unter Polizeischutz gestellt, bis zur Anklageerhebung, die morgen stattfinden wird. Cold Case (2014)
He usually has police protection, so they won't be armed.Normalerweise hat er Polizeischutz, also wird er nicht bewaffnet sein. Episode #2.6 (2014)
Maybe this needs to be a police thing now.- Vielleicht ist es Polizeisache. Episode #2.5 (2014)
We'll get back before curfew? Mum is probably worried.Gleich ist Polizeistunde, da soll sich meine Mutter lieber nicht aufregen. Warsaw '44 (2014)
Do they still tell you this at police training?Lernt man das immer noch auf der Polizeischule? Prométhée (2014)
I enrolled at the harrisburg police academy.Ich bewarb mich an der Harrisburg Polizeischule. Taking This One to the Grave (2014)
Maybe Viv's right, maybe this needs to be a police thing now.Vielleicht hat Viv recht, und es ist Polizeisache. Episode #2.4 (2014)
Take Elsa to the sheriff's station.Nein. Bring Elsa zur Polizeistation. Rocky Road (2014)
Soon you will deduce it is daytime, and we are standing in a police station.Bald folgern Sie, dass Tag ist, und wir in einer Polizeistation stehen. The Five Orange Pipz (2014)
Swan, what did that monster do to the Sheriff's Station?Swan, was hat das Monster mit der Polizeistation gemacht? The Snow Queen (2014)
You're in protective custody until this dies down.Nein, nein, nein, Jay. Du stehst unter Polizeischutz, bis sich das alles gelegt hat. The Weigh Station (2014)
I signed that form the day I graduated from the academy, right before they pinned a badge on my chest.Ich habe dieses Formular an dem Tag, als ich die Polizeischule abschloss, unterschrieben, kurz bevor sie mir ein Abzeichen an die Brust gesteckt haben. The Weigh Station (2014)
We met briefly at the police station last night.Wir trafen uns letzte Nacht auf der Polizeistation. Bella (2014)
Actually, you can have your attorney meet us at the police station.Eigentlich, kann Ihr Anwalt uns auf der Polizeistation treffen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
JULIO:POLIZEISTATION Power Outage (2014)
All the councilmen are under police protection tonight.Die Stadträte stehen alle unter Polizeischutz. Arkham (2014)
- We're not going to the police station?- Wir gehen nicht auf die Polizeistation? Arkham (2014)
I'd like to say first off... what an honor it is to have you all here in Hibbing this year in-- Sorry.Zunächst will ich sagen, was es für eine große Ehre ist, dass Sie alle dieses Jahr hier in Hibbing sind und... (POLIZEISIRENEN-KLINGELTON ERTÖNT VOM HANDY) Hibbing 911 (2014)
A police scanner.Ein Polizeiscanner. Pretenders (2014)
You know, I used to listen to police scanners every night.Ich habe jede Nacht den Polizeiscannern zugehört. Pretenders (2014)
What are you gonna do, put out a police sketch of hairy, little beasts?Was werden Sie tun, eine Polizeiskizze von haarigen, kleinen Biestern veröffentlichen? The Grimm Who Stole Christmas (2014)
You know, I'm really enjoying the police academy, but, believe it or not, I am not clicking socially with the other cadets.Ich genieße wirklich meine Zeit bei der Polizeischule, aber ob ihr es glaubt oder nicht, in sozialer Hinsicht funkt es bei mir und den anderen Kadetten nicht. Dice (2014)
- Police station.- Polizeistation. Black Mass (2015)
- And who would you be talking to in a goddamn police station, Deborah?- Und mit wem könnte man wohl in einer Polizeistation reden, Deborah? Black Mass (2015)
It's the gasket, Owen!Es ist der Zeising, Owen! In the Heart of the Sea (2015)
There's a snarl in the gasket, sir.Da hat sich ein Zeising verknotet, Sir! In the Heart of the Sea (2015)
- Gasket's fouled the sheet, sir.Der Zeising hat sich mit dem Segel verheddert! In the Heart of the Sea (2015)
- The gasket still won't clear!Der Zeising will sich einfach nicht lösen! In the Heart of the Sea (2015)
That's police harassment.Das ist Polizeischikane. Straight Outta Compton (2015)
We're not a big station.Wir sind eine kleine Polizeistation. The Troubled Man (2015)
Thanks. Shit.- (Polizeisirene) American Ultra (2015)
Is this something that they teach you at the Police Academy? Or have you always been a robot?Haben Sie das auf der Polizeischule gelernt oder waren Sie immer schon ein Roboter? Love the Coopers (2015)
I'm the one who decides whether your daughter'll get Federal protection...Ich entscheide, ob deine Tochter Polizeischutz erhält. Sicario (2015)
I just murdered a whole police station.Ich habe eine ganze Polizeistation umgebracht. The Marine 4: Moving Target (2015)
Did your little friends tell you that I applied for the Philadelphia Police Academy?Hat man Ihnen auch gesagt, dass ich zur Polizeischule wollte? Choices (2015)
Congratulations to Jimmy and Michelle from all of us at the Friday Street nick.Wir gratulieren, Jimmy und Michelle, wir alle von der Friday Street Polizeistation. Episode #1.3 (2015)
If you don't mind, I prefer to use the methods taught at police college, and I've found something.Ich will nicht nerven, aber mir sind die Methoden der Polizeischule lieber. Rendez-vous mortels (2015)
Meeting out here in the open where any police sniper could take him out.Sich hier draußen zu treffen, wo ihn jeder Polizeischütze töten könnte. Midnight City (2015)
I'll bet you're getting pretty used to police stations by now.Du hast dich sicher gut an Polizeistationen gewöhnt. Graves (2015)
The morgue at the police station?- Die Leichenhalle bei der Polizeistation? The Exterminator (2015)
You're making your deputy nervous.Dein Polizeischutz wird nervös. Ghosts (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
zeis
zeiss
zeiser
zeisler
zeisler

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Polizeistunde { f }closing time [Add to Longdo]
Polizeischutz { m }police protection [Add to Longdo]
Polizeistreife { f }police patrol; patrolman [ Am. ] [Add to Longdo]
Polizeispitzel { m }; Spitzel { m }; Informant { m }police-informer [Add to Longdo]
Polizeispitzel { m }narc [Add to Longdo]
Polizeistaat { m }police state [Add to Longdo]
Polizeistreife { f }police patrol [Add to Longdo]
Zeising { m } [ naut. ]gasket [Add to Longdo]
Alpenbirkenzeisig { m } [ ornith. ]Lesser Redpoll (Carduelis cabaret) [Add to Longdo]
Birkenzeisig { m } [ ornith. ]Common Redpoll (Carduelis flammea) [Add to Longdo]
Erlenzeisig { m } [ ornith. ]Eurasian Siskin (Carduelis spinus) [Add to Longdo]
Polarbirkenzeisig { m } [ ornith. ]Arctic Redpoll (Carduelis hornemanni) [Add to Longdo]
Zitronengirlitz { m }; Zitronenzeisig { m } [ ornith. ]Citril Finch (Serinus citrinella) [Add to Longdo]
Zeisigbülbül { m } [ ornith. ]Icterine Greenbul [Add to Longdo]
Schwarzzeisig { m } [ ornith. ]Black Siskin [Add to Longdo]
Taigabirkenzeisig { m } [ ornith. ]Mealy Redpoll [Add to Longdo]
Guatemalazeisig { m } [ ornith. ]Black-capped Siskin [Add to Longdo]
Bartzeisig { m } [ ornith. ]Black-chinned Siskin [Add to Longdo]
Dickschnabelzeisig { m } [ ornith. ]Thick-billed Siskin [Add to Longdo]
Kapuzenzeisig { m } [ ornith. ]Red Siskin [Add to Longdo]
Haitizeisig { m } [ ornith. ]Antillean Siskin [Add to Longdo]
Maskenzeisg [ ornith. ]Lawrence's Goldfinch [Add to Longdo]
Magellanzeisig { m } [ ornith. ]Hooded Siskin [Add to Longdo]
Schwarzbrustzeisig { m } [ ornith. ]Black-headed Siskin [Add to Longdo]
Olivzeisig { m } [ ornith. ]Olivaceous Siskin [Add to Longdo]
Fichtenzeisig { m } [ ornith. ]Pine Siskin [Add to Longdo]
Mexikanerzeisig { m } [ ornith. ]Dark-backed Goldfinch [Add to Longdo]
Safranzeisig { m } [ ornith. ]Saffron Siskin [Add to Longdo]
Andenzeisig { m } [ ornith. ]Andean Siskin [Add to Longdo]
Goldzeisig { m } [ ornith. ]American Goldfinch [Add to Longdo]
Kordillerenzeisig { m } [ ornith. ]Yellow-rumped Siskin [Add to Longdo]
Gelbbauchzeisig { m } [ ornith. ]Yellow-bellied Siskin [Add to Longdo]
Yarrellzeisig { m } [ ornith. ]Yellow-faced Siskin [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
税制[ぜいせい, zeisei] (n) tax system; (P) #18,221 [Add to Longdo]
アキュゼイション;アキュセイション[akyuzeishon ; akyuseishon] (n) accusation [Add to Longdo]
インプロビゼーション;インプロヴァイゼィション;インプロヴィゼーション[inpurobize-shon ; inpurovaizeishon ; inpurovize-shon] (n) improvisation; improvization [Add to Longdo]
オーガニゼーション;オーガニゼイション[o-ganize-shon ; o-ganizeishon] (n) organization; organisation [Add to Longdo]
グローバリゼーション;グローバライゼイション[guro-barize-shon ; guro-baraizeishon] (n) globalization; globalisation [Add to Longdo]
課税所得[かぜいしょとく, kazeishotoku] (n) taxable income [Add to Longdo]
課税証明書[かぜいしょうめいしょ, kazeishoumeisho] (n) tax declaration certificate [Add to Longdo]
関税障壁[かんぜいしょうへき, kanzeishouheki] (n) tariff barrier [Add to Longdo]
減税政策[げんぜいせいさく, genzeiseisaku] (n) tax cut policy; tax reduction policy; tax-abatement policy [Add to Longdo]
収税所[しゅうぜいしょ, shuuzeisho] (n) tax-collection office [Add to Longdo]
住民納税者[じゅうみんのうぜいしゃ, juuminnouzeisha] (n) resident taxpayer [Add to Longdo]
税支払い免除[ぜいしはらいめんじょ, zeishiharaimenjo] (n) tax relief [Add to Longdo]
税収[ぜいしゅう, zeishuu] (n) tax yields; revenue; (P) [Add to Longdo]
税収増[ぜいしゅうぞう, zeishuuzou] (n) increased tax revenue; tax increases [Add to Longdo]
税収入[ぜいしゅうにゅう, zeishuunyuu] (n) tax revenue; tax revenues [Add to Longdo]
税収不足[ぜいしゅうふそく, zeishuufusoku] (n) tax revenue shortfall [Add to Longdo]
税制改革[ぜいせいかいかく, zeiseikaikaku] (n) tax reform [Add to Longdo]
税制中立[ぜいせいちゅうりつ, zeiseichuuritsu] (n) revenue neutrality [Add to Longdo]
税制調査会[ぜいせいちょうさかい, zeiseichousakai] (n) tax system research commission; tax system research council; select committee on the taxation system; tax commission [Add to Longdo]
税制度[ぜいせいど, zeiseido] (n) tax system [Add to Longdo]
税制優遇措置[ぜいせいゆうぐうそち, zeiseiyuuguusochi] (n) tax break [Add to Longdo]
脆性[ぜいせい, zeisei] (n) brittleness [Add to Longdo]
多額納税者[たがくのうぜいしゃ, tagakunouzeisha] (n) top taxpayer [Add to Longdo]
電子納税申告[でんしのうぜいしんこく, denshinouzeishinkoku] (n) electronic tax filing [Add to Longdo]
土地税制[とちぜいせい, tochizeisei] (n) land taxation system [Add to Longdo]
納税者[のうぜいしゃ, nouzeisha] (n) taxpayer [Add to Longdo]
納税者証明番号[のうぜいしゃしょうめいばんごう, nouzeishashoumeibangou] (n) tax identification number; TIN [Add to Longdo]
納税証明書[のうぜいしょうめいしょ, nouzeishoumeisho] (n) tax payment certification; certificate of tax payment [Add to Longdo]
納税申告[のうぜいしんこく, nouzeishinkoku] (n) income tax return [Add to Longdo]
納税申告書[のうぜいしんこくしょ, nouzeishinkokusho] (n) income tax return certificate; tax return certificate [Add to Longdo]
非関税障壁[ひかんぜいしょうへき, hikanzeishouheki] (n) non-tariff barrier; NTB [Add to Longdo]
非住民納税者[ひじゅうみんのうぜいしゃ, hijuuminnouzeisha] (n) non-resident taxpayer [Add to Longdo]
保税倉庫[ほぜいそうこ, hozeisouko] (n) bonded warehouse [Add to Longdo]
免税所得[めんぜいしょとく, menzeishotoku] (n) tax-free income [Add to Longdo]
遊説先[ゆうぜいさき, yuuzeisaki] (n) campaign stop; stop on a speaking tour [Add to Longdo]
連結納税制度[れんけつのうぜいせいど, renketsunouzeiseido] (n) consolidated taxation system; consolidated tax payment system [Add to Longdo]
噬臍;噬斉[ぜいせい, zeisei] (n) (arch) bitter regret [Add to Longdo]
贅する[ぜいする, zeisuru] (vs-s, vt) (arch) to say more than necessary [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
税制[ぜいせい, zeisei] Steuerwesen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top