ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

归西

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -归西-, *归西*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
归西[guī xī, ㄍㄨㄟ ㄒㄧ,  西 /  西] to die; euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise #201,760 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wanna know what I'm buyin', Ringo?[CN] 送敌人归西之前的说辞 Pulp Fiction (1994)
Let me send you to hell![CN] 我就先送你归西 Long Road to Gallantry (1984)
There are many governments business interests even religious leaders that would like to see me depart this earth.[CN] 许多政府... ...商界... ...甚至宗教领导人期盼我归西 Contact (1997)
So I did it. I rid the world ofher.[CN] 所以我下了手,我让她归西 The Naked City (1948)
I'll send you to hell.[CN] 我要送你归西 Loaded Guns (1975)
These things happen, Rusty James.[CN] 拉斯提. 詹姆斯, 你有可能就此归西 Rumble Fish (1983)
Just wanted to make sure he wouldn't get up.[CN] 确定他一命归西 Michael Collins (1996)
I was instructed by Emperor of life to see you die[CN] 我是奉皇帝之命来送你归西 Sex and the Emperor (1994)
The one thing I want to do before I join the cosmos is to hang-glide off of Mount Everest.[CN] 在我归西之前特别想做一件事・・・ ..就是开悬挂式滑翔机从珠峰上滑翔下去 Fandango (1985)
The doctors say he will die at any moment.[CN] 医生说他随时可能归西 War and Peace (1956)
Adios.[CN] 送你归西 Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money (1999)
That since they took over the ship far out to sea, and since neither Spain nor America owns the sea, how is it that the treaty applies?[CN] 因为他们把船远远驶到公海 公海不归西班牙或美国管辖 为什么那个条约还有效? Amistad (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top