“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -紕-, *紕*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pī, ㄆㄧ] carelessness; error, mistake; spoiled silk
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  比 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants:
[, pī, ㄆㄧ] carelessness; error, mistake; spoiled silk
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  比 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 5277

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: braiding; decoration; error
On-yomi: ヒ, hi
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pī, ㄆㄧ, / ] error; carelessness; spoiled silk #131,143 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're fine. You've examined me.[CN] 我们没有出任何漏 却对我扎针! [ REC ] 4: Apocalypse (2014)
Things get heavy, you're just another voice to weigh in.[CN] 漏時,你只要出來講講話 主持一下場面就可以了 Where's Johnny? (2004)
I've been doing some research on addiction, both the biochemical and behavioral aspects-- and I think there's a problem with the current version of our lie.[CN] 我在研究成癮行為 包括從生化角度和行為學角度 我認為當前版本的謊話存在 The Loobenfeld Decay (2008)
Well, it is. What if something goes wrong?[CN] 是件大事 萬一出了漏怎麼辦 Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
I called you boys because Lorraine calls me and she said there's a situation in our family that's gotten outta hand[CN] 我找你們來是因為 羅蘭打電話給我... 她說我們家族裡 有件事出了漏... Where's Johnny? (2004)
How many more ways can you guys screw this thing up?[CN] 你們還有多少漏可出? White House Down (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top