พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鹜-, *鹜*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wù, ㄨˋ] duck
Radical: , Decomposition:   敄 [, ㄨˋ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Rank: 5093

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wù, ㄨˋ, ] duck #41,154 [Add to Longdo]
趋之若[qū zhī ruò wù, ㄑㄩ ㄓ ㄖㄨㄛˋ ㄨˋ,     /    ] to rush like ducks (成语 撒网); the mob scrabbles madly for sth unobtainable; an unruly crowd on a wild goose chase, See also: 成语, 撒网 #34,670 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And, you know, fashion is fun, and we all love it, and that's what drives it, but...[CN] 要知道 时尚赐人乐趣 深得大家喜爱 所以大家会趋之若 但是... The September Issue (2009)
Okay, maybe I do have a touch of tunnel vision this holiday season.[CN] 我可能真的太心无旁 The Family Man (2000)
He and Hitler share a passion for occult power and Teutonic myth.[CN] 他和希特勒都对 神秘力量及日耳曼神话... ...趋之若,希特勒利用这些幻想... Captain America: The First Avenger (2011)
As soon as you scratch the gold-leaf, all of these so-called psychics are just made of lead.[CN] 只要摇摇你的金叶子 所有所谓的通灵者都会趋之若 Death Defying Acts (2007)
Our men are impressed.[CN] 我军上下为之倾倒,每晚趋之若 Kagemusha (1980)
And there's gonna be lawyers creaming their Underoos for a case like that.[CN] 这种案子会让律师们趋之若 One Minute (2010)
When I was a boy, [CN] 信之者趋之若 Chariots, Gods and Beyond (2009)
A lot of actors were circling this but...[CN] -很多演员都趋之若 What Just Happened (2008)
Gonna make a blind man lead the chase[CN] # 会让瞎子趋之若 # Hardbodies (1984)
It may look like nectar and, indeed, many insects seem especially attracted to it.[CN] 这看起来像是蜜 确实有很多昆虫对此趋之若 Solving the Secrets (2012)
Imagine the attention that would have got if they'd had oil there.[CN] 想想要是那里有石油 人们肯定趋之若 5 Days of War (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top