“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-沾光-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -沾光-, *沾光*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
沾光[zhān guāng, ㄓㄢ ㄍㄨㄤ,  ] to bask in the light; fig. to benefit from association with sb or sth; reflected glory #59,279 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And you should be honored as the mother of a Lieutenant.[CN] 儿子马上就可以变成海军中尉 不,以后他还会有出息的 到时连我也跟著一起沾光 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960)
You'll walk prouder when you're with her[CN] 你做男朋友也沾光 Hollywood Hong-Kong (2001)
I too.[CN] 我也是 我可不可以沾光... The City of the Dead (1960)
That's right. If this ends well, we'll be in his good books.[CN] 没错,破了案后,我们也许能沾光 Bayside Shakedown (1998)
Now, boy, remember your station and let your conduct be a credit as to those which brought you up by hand.[CN] remember your station 好好表现 让亲手带大你的人们沾沾光 and let your conduct be a credit as tothose which brought you up by hand. Great Expectations (2012)
Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas.[CN] 一般人做不到这样: 帮你毁容 灭你心智 抢走你的孩子他妈 你有10次倒霉他有8次沾光 Not often a dude ruins your face, skullstomps your sanity, grabs your baby mama and personally sees thru 4 of your 5 shittiest moments. Deadpool (2016)
No nonsense about your Secretary of State trying to muscle in on all the publicity.[CN] 绝不允许你们国务大臣 No nonsense about your Secretary of State 沾光蹭人气 这是10号的事 trying to muscle in on all the publicity. An NO. One of Us (1986)
Thans.[CN] 谢谢,我也沾光 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
And believe me, no matter what they tell you, they're all trying to make money off this thing, too.[CN] 相信我,不管他们跟你说什么 他们其实都是想借此沾光赚钱 Taking Woodstock (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top