“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-get a life.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -get a life.-, *get a life.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'II get a life sentence for this. You're a kidnapper and a whore!เอางั้นเหรอ เป็นโดนโทษตลอดชีวิตแน่ เป็นทั้งพวกลักพาทั้งโสเภณี Bringing Down the House (2003)
Get a life. Think you can afford this?เมินไปซะเถอะย่ะ คิดเหรอว่าเธอมีเงินมากพอซื้อมันได้ My Tutor Friend (2003)
Sir, I'm begging you. Please. Please, forget the girl and get a life.ท่าน ข้าขอร้อง ได้โปรด ได้โปรด ลืมนางซะและใช้ชีวิต Anastasia (1997)
Oh, I'll get a life, Bartok.โอ้ ข้ามีชีวิตแล้ว บาร์ทอค Anastasia (1997)
Mary-Kate, Ashley, get a life. Thank you. Sorry.แมรี่-เคท-แอชรี่ ไปได้แล้ว ขอบใจมาก ขอโทษนะ 50 First Dates (2004)
Get a life!ไปให้พ้นนะ The Guy Was Cool (2004)
I wish you'd get a life.แม่น่าจะออกไปทำอะไรๆ บ้าง Imagine Me & You (2005)
Asshole! Get a life!ไอ้ตรูดหมึก! My Boyfriend Is Type-B (2005)
Get lost, bastard! Get a life, you shit.อกกไปจากที่นีซะ ไอ้บ้า รักษาชิวิตแกไว้ บ้าที่สุด Sad Movie (2005)
Oh, my lord! Get a life, dipstick!โอพระเจ้า โตซะที ไอ้ทึ่ม Cashback (2006)
People who fail an insanity defense are five times more likely to get a life sentence than those who just simply admit they're guilty.คนที่ การป้องกันตัวในภาวะจิตไม่ปรกติ มีมากกว่า 5 ครั้งที่เหมือนว่า จะเข้าใจเรื่องชีวิต คนเหล่านั้น ก็ง่ายที่จะยอมรับความผิด Rio (2006)
Get a life, Gramps!ไปทางอื่นซะไป๊ Crows Zero (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top