“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ich sollte gehen.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ich sollte gehen.-, *ich sollte gehen.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -ich sollte gehen.- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ich sollte gehen.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich sollte gehen.I ought to go. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I should go.Ich sollte gehen. The Gorilla Dissolution (2014)
I should go.Ich sollte gehen. The Man with the Twisted Lip (2014)
I shouldn't be here.Ich sollte gehen. The Gathering (2014)
I should go.- Ich sollte gehen. Second Chance (2014)
I should go. No, no, no, no.- Ich sollte gehen. Monsters (2014)
I should go.Ich sollte gehen. Heavy Boots (2014)
I should go.Ich sollte gehen. The Way Out (2014)
- I should go.- Ich sollte gehen. Slaughter of Innocence (2014)
- I should go.- Ich sollte gehen. More in Heaven and Earth (2014)
- Look, I should leave.- Ich sollte gehen. Episode #2.3 (2014)
I should go.Ich sollte gehen. Population 25 (2014)
- I should go.- Ich sollte gehen. Care and Feeding (2014)
Logan, I should go.Logan, ich sollte gehen. Leveraged (2014)
Logan, I should go.Logan, ich sollte gehen. Pound of Flesh (2014)
Logan, I should go.Logan, ich sollte gehen. Litt the Hell Up (2014)
- I should go. - Okay.- Ich sollte gehen. Monstrous (2014)
I should get going.Ich sollte gehen. Chasing the Devil's Tail (2014)
I should go.Ich sollte gehen. Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
I should be going.Ich sollte gehen. Episode #5.7 (2014)
I should go.Ich sollte gehen. The Fall (2014)
I should go.Ich sollte gehen. The Fall (2014)
Um, yeah, I should probably head out, too.Ich sollte gehen. Fifth Chair (2014)
I should go.Ich sollte gehen. The Climb (2014)
I should go.- Ich sollte gehen. Draw Back Your Bow (2014)
I should be going.Ich sollte gehen. Pretenders (2014)
Something had to have kept him away.- Ich sollte gehen. Mein Sohn... - Ist bei seinem Kindermädchen. Ambush (2014)
I should go.Ich sollte gehen. Chemistry (2014)
I should go.- Ich sollte gehen. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
You know what? I should go.Hören Sie, ich sollte gehen. Demolition (2015)
I should go.Ich sollte gehen. Aloha (2015)
Perhaps I should go.Ich sollte gehen. There Will Be a Future (2015)
Okay, I should go.Ok, ich sollte gehen. Stealing Cars (2015)
I should be going.- Ich sollte gehen. By the Pricking of My Thumbs (2015)
I should be going.Ich sollte gehen. Mythica: The Necromancer (2015)
I should go.Ich sollte gehen. Pilot (2015)
- I, um, I gotta go. - Wait!Ich, ähm... ich sollte gehen. Turbo Kid (2015)
I should go.Ich sollte gehen. New Business (2015)
I should go.Ich sollte gehen. Warum bist du hier? New Business (2015)
I should go.Ich sollte gehen. She's a Murderer (2015)
- Why don't I go?- Ich sollte gehen. The End (2015)
I should be going.Ich sollte gehen. Part 5 (2015)
I should get going.Ich sollte gehen. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
Well, this has been enjoyable, but I better get going.Das war unterhaltsam, aber ich sollte gehen. Wie hat es Nixon genannt? The Myth of Sisyphus (2015)
I really should go in.Ich sollte gehen. Part 10 (2015)
Well, I should go.Gut, ich sollte gehen. Chapter Four: Fugazi (2015)
I should go.Ich sollte gehen. The Invitation (2015)
I should go.Tja, ich sollte gehen. Rogues' Gallery (2015)
I should go, I should go.Ich sollte gehen, ich sollte gehen. Mooovin' In (2015)
I should go.Ich sollte gehen. Virtual Reality Bites (2015)
I should go.Ich sollte gehen. Fugitive Kind (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich sollte gehen.I ought to go. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top