“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-windsors-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -windsors-, *windsors*, windsor
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Windsor Plantation.ไร่ของวินเซอร์ The Notebook (2004)
- The Windsor Plantation. - Dad...ไร่ของวินเซอร์ / พ่อครับ... The Notebook (2004)
Queen's not here. There's no flag flying. Queen's at Windsor.ราชินีไม่อยู่ที่นี่.เพราะไม่ได้ชักธง ราชินีประทับอยู่ วินเซอ. National Treasure: Book of Secrets (2007)
This shirt positively screams for a Windsor knot.เชิ้ตตัวนี้ต้องผูกไทด์ แบบวินเซอร์จ้ะ High School Musical 2 (2007)
With an incredible home. The windsor valances are a nice touch.จะได้เข้ากับบ้านที่น่าเหลือเชื่อนี้ ผ้าม่านแบบที่พักตากอากาศแบบนี้ให้ความรู้สึกที่ดีจังเลยนะครับ The Blind Side (2009)
Taught you how to tie a Windsor?สอนคุณให้ผูกไทเหรอ Phoenix (2010)
Oh, but this is Mr. Windsor's third operation.โอ, แต่นี่เป็นการผ่าตัดครั้งที่สามของคุณวินเซอร์นะ Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
I just wanted to update you on Anthony Windsor.ฉันเค่อยากจะรายงาน ผอ เรื่อง แอนโธนี่ วินเซอร์ Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Windsor.วินเซอร์ Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
From "The Merry Wives of Windsor."จาก The Merry Wives Windsor เลยนะ Heathridge Manor (2012)
"The Merry Wives of Windsor"?เดอะ เมอร์รี่ ไวฟ์ ออฟ วินด์เซอร์ ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ Heathridge Manor (2012)
So, Garcia checked out everyone associated with that theater production of "The Merry Wives of Windsor." They're all in the clear.การ์เซียตรวจสอบทุกคนที่เกี่ยวข้อง กับการผลิตละคร "เดอะ เมอร์รี่ ไวฟ์ ออฟ วินด์เซอร์" แล้ว ไม่มีใครน่าสงสัย Heathridge Manor (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top