“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-wovor-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wovor-, *wovor*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -wovor- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wovor*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wovorwhat of [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fear what?Wovor? Stalker (1979)
Scared of what?Wovor denn? Nightmare Detective 2 (2008)
Of what?Wovor? Bite of the Jackal (1984)
- What from?- Wovor? The Witches of Eastwick (1987)
Of what?Wovor denn? The Battle of Tommy Giordano (1989)
What are you afraid of?Wovor habt ihr Angst? Hoffa (1992)
Of whom shall I fear?"Wovor soll ich mich fürchten?" Leap of Faith (1992)
What the fuck are you so afraid of?Wovor zum Teufel haben Sie so eine Angst? Gem and Loan (2014)
So you need to ask yourself, what are you really afraid of?Du musst dich also selbst fragen, wovor hast du wirklich Angst? What Happens in Mecklinburg... (2014)
I don't know what you're so afraid of.Ich weiß nicht, wovor du so viel Angst hast. Mars Landing (2014)
What the fuck are you so afraid of?- Wovor zum Teufel haben Sie so eine Angst? S U C K (2014)
She's a hundred years old; what are you so scared of?Sie ist 100 Jahre alt, wovor hast du Angst? S U C K (2014)
Maybe you should consider, this is less about protecting Gracie, more about protecting yourself.Vielleicht solltest du abwiegen, dass es hier weniger um Gracies Schutz geht, sondern mehr darum dich zu schützen. Mich wovor schützen? Ku I Ka Pili Koko (2014)
So I'd like to go around the room and have each of us state what we're most afraid of.Also machen wir mal eine Runde und erzählen uns gegenseitig, wovor wir am meisten Angst haben. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
Cleo, what are you most afraid of?Cleo, wovor hast du am meisten Angst? Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
What are you running away from, Miranda?Wovor laufen Sie weg, Miranda? Unicorn (2014)
I see a pile of papers, a coffee mug and a photo of your son, who wonders why you're working all the time.Ich sehe da eher einen Aktenstapel, einen Kaffeebecher und das Bild von Ihrem Kind, das sich fragt, wovor Sie fliehen, da Sie nur arbeiten. La mort et la belle vie (2014)
What scared the murderer?Wovor hatte der Mörder solche Angst? La mort et la belle vie (2014)
What are you afraid of?Wovor fürchtest du dich? Belinda et moi (2014)
What are you so afraid of?Wovor hast du solche Angst? And the First Degree (2014)
Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him she couldn't protect him anymore.Hanna fand die E-Mail, in der Mrs. DiLaurentis schrieb, dass sie ihn nicht länger beschützen konnte. - Wovor beschützen? Surfing the Aftershocks (2014)
From what did you save them, I wonder?Wovor habt Ihr sie gerettet, frage ich mich? Edward Mordrake: Part 2 (2014)
I will help you but I need to understand what we're running from.Ich werde dir helfen, aber ich muss verstehen, wovor wir wegrennen. Miss Me x100 (2014)
- What are you afraid of?Wovor hast du Angst? Gods (2014)
- What's there to be afraid of?Wovor soll ich denn Angst haben, Herr Professor? Gods (2014)
- What are you worried about?- Wovor hast du Angst? King of Norway (2014)
What are you scared of, martin?- Wovor haben Sie Angst, Martin? Rogue (2014)
Is that what you're afraid of?Ist es das, wovor Sie sich fürchten? Live and Let Die (2014)
Dinah, you can tell me whatever it is you are afraid of.Dinah... Sie können mir sagen, wovor Sie Angst haben. Demons (2014)
Why are you hiding, what are you scared of?Warum versteckt ihr euch? Wovor habt ihr Angst? Prométhée (2014)
Warn me about what, my girl?Wovor warnst du mich, liebe Tochter? Prométhée (2014)
Of course; but safe from what?Natürlich, aber sicher wovor? No Exit (2014)
Rust?Aha, wovor denn? Rost? Shelter (2014)
Warn me about what?Mich wovor warnen? Rent (2014)
What are you afraid of?Wovor hast du Angst? Before the Blood (2014)
Whatever you're afraid of, please, don't be.Wovor du dich auch fürchtest, tu es bitte nicht. A Dark Ali (2014)
What are you so scared of that you'd rather drink than face it?Wovor hast du so Angst, dass du lieber trinkst, statt dich dem zu stellen? No One Here Can Love or Understand Me (2014)
What are you so scared of that you'd push Hanna away?Wovor hast du so Angst, dass du Hanna wegschupst? No One Here Can Love or Understand Me (2014)
My sister, she gave into everything that I had warned her about.KATE: Meine Schwester hatte sich all dem ergeben, wovor ich sie gewarnt hatte. Paper Moon (2014)
You wanna tell us what you're running from?Willst du uns sagen, wovor du wegläufst? When God Opens a Window (2014)
Don't go.Wovor hast du Angst? ...Through Admission (2014)
What exactly are you protecting yourself from? CABE: Relax.Wovor schützen Sie sich? Single Point of Failure (2014)
What are you afraid of?Wovor haben Sie Angst? Charlie Gets Trashed (2014)
It means that I'm making you a promise, all right, that no one--no one will ever find out about us, so if that's what you're really afraid of, if that's what's truly holding you back, then it is off the table.Es bedeutet, dass ich dir etwas verspreche, dass niemals jemand über uns erfahren wird, also, wenn es das ist, wovor du wirklich Angst hast, wenn es das ist, was dich wirklich zurückhält, dann ist es vom Tisch. Two in the Knees (2014)
What'll happen when you wake up.- Wovor hat sie Angst? Was passieren wird, wenn du aufwachst. Space Oddity (2014)
What does she have to be afraid of?Wovor sollte sie sich fürchten? Space Oddity (2014)
So many secrets. What are you running from, Stefan?Wovor rennst du weg, Stefan? Yellow Ledbetter (2014)
So what is it you're so afraid of, huh?Wovor haben Sie solche Angst, hm? The Things We Bury (2014)
Protect me from what?Schützt du mich wovor! ? Blood for Blood (2014)
What are you afraid of, sylvester?Wovor hast du Angst, Sylvester? Talismans (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wovorwhat of [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top