“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

deswegen sind sie hier.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deswegen sind sie hier.-, *deswegen sind sie hier.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา deswegen sind sie hier. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *deswegen sind sie hier.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Deswegen sind Sie hier.That's why you're here. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what you're here for.Deswegen sind Sie hier. Buried Secrets (2014)
You know, I think you're a little unsure yourself.Wissen Sie, ich denke, dass Sie ein wenig unsicher sind. - Deswegen sind Sie hier. Lords of War (2014)
That's why you're here.Deswegen sind sie hier. SOS (2014)
That's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Kill (2015)
That's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Wanheda: Part 1 (2016)
Okay, but there's no Beast in the books.Deswegen sind Sie hier. Okay, aber in den Büchern gibt es keine Bestie. The Strangled Heart (2016)
That's why the program is here. At a black site.Deswegen sind sie hier. Black Site Delta (2017)
But, I mean, that's why you're here.Aber, ich meine, deswegen sind Sie hier. Somewhere Between Heaven and Hell (2017)
Getting that idea into that big brain of yours, that's why you're here.Um diesen Gedanken in Ihrem großen Gehirn zu verankern, deswegen sind Sie hier. Fidelity (2017)
- I guess that's why you're here.- Ich vermute, deswegen sind Sie hier. Without Love (1945)
- Why do you think you're here?- Deswegen sind Sie hier. The Harder They Fall (1956)
That´s why you´re here.- Deswegen sind Sie hier. The Girl Who Was Death (1968)
So here you are.Deswegen sind Sie hier. Cuba (1979)
That is why you are here.Deswegen sind Sie hier. The Jewel of the Nile (1985)
And that is why you are here.Und deswegen sind Sie hier. Loyalty (2002)
This is why you are here.Deswegen sind Sie hier. Green Zone (2010)
That's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Prince of the City (1981)
That's the way cops are, that's how you got here.So sind Cops nun mal. Deswegen sind Sie hier. Prince of the City (1981)
Yes, you do. That's why we brought you here.Und deswegen sind Sie hier. Total Recall (1990)
But some children who come here have been damaged severely... by their parents, even loving parents, or by lovers... that's why they are here... and why we must enforce rules about phone calls.Aber einige Kinder, die hierher kommen sind schwer geschädigt worden. Von ihren Eltern, sogar liebende Eltern, oder von Liebenden... deswegen sind sie hier... und wir müssen bei Telefongesprächen harte Regeln durchsetzen. The World of Ludovic (1993)
That's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Last Man Standing (1996)
That's why you're here, though.Aber deswegen sind Sie hier. The Innocents (1998)
It's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Tithonus (1999)
Of course Mr Poirot has the answers. That's why you're here.Natürlich kennt Mr. Poirot die Antworten, deswegen sind Sie hier. Lord Edgware Dies (2000)
That's why you're here. Would you agree?- Deswegen sind Sie hier. Neutral Corners (2001)
That's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Day 2: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2002)
That's what you're here for.Deswegen sind Sie hier. Day 2: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2002)
Well, the getaway. Which is why you're here.Deswegen sind Sie hier. Mr. Monk Goes to the Circus (2003)
That's why they're here.Deswegen sind sie hier. Penitence (2005)
It's why you're here.- Deswegen sind Sie hier. Wir wissen es nicht. The Arrival (2008)
That's why you came here.Deswegen sind Sie hier. Sometimes a Great Notion (2009)
That's why they're here.Deswegen sind sie hier. Children of Earth: Day Four (2009)
Τhis Unit 731... that's why you're here, isn't it?Diese Einheit 731... deswegen sind Sie hier. Hab ich recht? Dead Mine (2012)
This is what you came for.Deswegen sind Sie hier. Legacies (2013)
That's what you're here for.Deswegen Sind Sie hier. Stay (2013)
You know you can trust me, that's why you're here.Sie wissen, Sie können mir vertrauen, deswegen sind Sie hier. Hail Mary (2013)
That's why you're here.Deswegen sind Sie hier. Free Fall (2014)
Looking in the wrong direction is what landed you here.Sie haben in die falsche Richtung gestarrt, deswegen sind Sie hier. Eternity How Long (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Deswegen sind Sie hier.That's why you're here. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top