ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hilfsbedürftig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hilfsbedürftig-, *hilfsbedürftig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา hilfsbedürftig มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *hilfsbedürftig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hilfsbedürftigkeit { f }need for help [Add to Longdo]
hilfsbedürftig; bedürftig { adj } | hilfsbedürftiger; bedürftiger | am hilfsbedürftigsten; am bedürftigstenneedy | needier | neediest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, she's needy crazy.Sie ist schon hilfsbedürftig. Swarley (2006)
They're just, they're so needy.Sie sind einfach... sie sind einfach so hilfsbedürftig. Pieces of Sue (2014)
Ali's just been really needy.Ali gerade sehr hilfsbedürftig. The Silence of E. Lamb (2014)
I used to be so dramatic and needy.Früher war ich so was von dramatisch und hilfsbedürftig. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
I'm nervous and needy and screwed up.Ich bin nervös, hilfsbedürftig und neurotisch. Harvey Dent (2014)
They thought that if they can help the city's least fortunate it would show there was hope for everyone.Sie dachten, dass wenn sie den Hilfsbedürftigsten helfen, alle Hoffnung schöpfen würden. Arkham (2014)
1942, you almost pushed me off the rails again because you were so damn needy.1942 hättest du mich fast wieder aus der Bahn geworfen, weil du so verdammt hilfsbedürftig bist. Black Hole Sun (2014)
When our mission is of greater service to ourselves than to our clients or beneficiaries, then we're destined to failure.Wenn unsere Mission... uns selbst mehr nutzt als den Kunden oder Hilfsbedürftigen, werden wir scheitern. The Gunman (2015)
I found a man who needed help, so I helped him.- Ich half einem Hilfsbedürftigen. Cut Man (2015)
My mom said if you want to make a man run fast, act needy.Meine Mom sagt, wenn du willst, dass ein Mann das Weite sucht, verhalte dich hilfsbedürftig. Come and Knock on Our Door (2015)
Animals in need of help, furs on the brink of extinction...Hilfsbedürftige Tiere, ausgestorbene Fellarten... Niyazi Gül Dörtnala (2015)
-No! I want you to pick your battles!Nein, du sollst Hilfsbedürftigen helfen. Lus (2015)
Well, by that logic, I should be with someone short, dull and needy, eh?Nach dieser Logik sollte ich mit jemandem zusammen sein, der klein, dumm und hilfsbedürftig ist? The Mystery Date Observation (2015)
- She's not being too needy?- Sie ist nicht zu hilfsbedürftig? Abra Cadaver (2015)
It's going for aid to people in need.Sie werden zur Unterstützung von Hilfsbedürftigen verwendet. The Saint (2017)
- Come on. You probably get accosted by this needy artist. Energy all the time.Wir hilfsbedürftigen Künstler sind bestimmt anstrengend, wie Babys. Scenes from a Marriage (2017)
Our treaty requires us to protect Haven, and Federation policy requires that we assist life forms in need, which must include the Tarellians.Die Föderation verlangt, dass wir Haven schützen, gleichzeitig müssen wir hilfsbedürftigen Lebensformen helfen. Auch den Tarellianern. Haven (1987)
We've got to protect him. We can't let anything happen to him. Do you understand?Ein bisschen hilfsbedürftig, ein bisschen verunsichert, aber anständig und gut. Turkey in the Straw: Part 2 (1988)
Handicapped persons, or persons in need of special assistance may report to the Blue Station, located on the north lawn.Behinderte oder hilfsbedürftige Menschen... melden sich bitte auf der Krankenstation. Sie befindet sich auf der Nordseite. The Blob (1988)
I mean, man, what are you, some kind of a... knight in shining armor lookin' for damsels in distress?Hey Mann, bist du so was wie ein Rächer der Enterbten? Der hilfsbedürftige Ladys aus der Not befreit? Beyond the Law (1993)
Now that's what we do with damsels in distress.Das machen wir mit hilfsbedürftigen Ladys. Beyond the Law (1993)
Come on, man, she's needy, she's vulnerable.Komm schon, Mann. Sie ist hilfsbedürftig, verletzlich. The One with the Candy Hearts (1995)
Just one fewer day I get to help people.Nur einige wenige Tag und ich komme zu den Hilfsbedürftigen. Drumroll, Please (2006)
- No more desperate, sloppy, needy Dean.- Kein verzweifelter, schlampiger, hilfsbedürftiger Dean mehr. Bedtime Stories (2007)
Is There A Reason You Insist On Looking So Desperate And Needy?Gibt es einen Grund, warum du so hilfsbedürftig guckst? Desperately Seeking Serena (2008)
She's a needy version of me.Sie ist eine hilfsbedürftige Version von mir. Don't Ever Change (2008)
She wasn't needy.- Sie war nicht hilfsbedürftig. Don't Ever Change (2008)
The world is a troubled place, and with so many children in need of adoption worldwide - So...Die Welt ist ein Ort voller Leid, mit so vielen hilfsbedürftigen Kindern die eine Adoption brauchen, Weltweit... Do-Over (2008)
You weren't this shy when I was the damsel in distress.Sie waren doch auch nicht schüchtern, als ich hilfsbedürftig war, Kent. Plastique (2008)
- After that, she was different.Danach war sie anders. Hilfsbedürftig von mir. Shutter (2008)
They are vulnerable and needy.Sie sind verletzlich und hilfsbedürftig. Abundance (2009)
You don't scream charity case.Sie wirken nicht hilfsbedürftig. Hex (2009)
Regarding the helpless... the person in need...Da die hilflos... Hilfsbedürftige Person, würde ich sagen. Ja? Beloved Berlin Wall (2009)
For pilgrims and other travelers from abroad needing help or lodging, A schola was always a secure haven. Thanks to her name "Anglicus,"Für Pilger und andere Hilfsbedürftige, die aus der Fremde kamen... und Unterkunft oder Beistand suchten, war eine Scola stets das erste Ziel. Pope Joan (2009)
I had qualms calling him because Kevin is needy.Ich hatte Bedenken ihn anzurufen, weil Kevin hilfsbedürftig ist. Take Two (2010)
You are the least needy woman I've ever met-- that's awesome.Du bist die am wenigsten hilfsbedürftige Frau, die ich je traf. Baby Talk (2010)
I MEAN, BIG ONES, BRAND-NEW, OUT ON DISPLAY, Ich fühl mich nicht gut. - Weil du diese Hilfsbedürftige nicht ficken konntest? Hollywood Sex Wars (2011)
The list of new people to help.Hier ist die Liste mit den neuen Hilfsbedürftigen. The Robin Hoods of the Poor (2011)
Ugh. Too needy.Ah, zu hilfsbedürftig! Bags (2011)
It always comes back to the needy with you, doesn't it?Sie kommen immer auf die Hilfsbedürftigen zurück, oder? The Art of Making Art (2011)
We have plans for the Roman poor.Wir haben Pläne für die römischen Hilfsbedürftigen. Stray Dogs (2012)
Caput inter nubilia condo. I hide my head among the clouds. Also Virgil.Aber, die Kapazitäten von Nonnatus sind begrenzt, und die Zahl der Hilfsbedürftigen wird leider immer größer. Episode #1.3 (2012)
With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4, 000 needy kids... against some truly awful diseases.Mit dem gesammelten Geld sind wir in der Lage, über 4.000 hilfsbedürftige Kinder gegen einige schreckliche Krankheiten zu impfen. My Hero (2013)
There's so many needy people right up in Sacramento.Es gibt so viele hilfsbedürftige Menschen in Sacramento. Suddenly, Last Summer (2013)
And I thought I was the neediest man in your life.Und ich dachte ich wäre der am hilfsbedürftigste Mann in deinem Leben. Game of Phones (2013)
And you would risk exacerbating this problem by assigning me a sponsee.Und du würdest es riskieren, dieses Problem zu verschlimmern, indem du mir einen Hilfsbedürftigen aufbürdest. Internal Audit (2013)
Dick takes a lot of special needs people, makes them "managers" of something so they can have a business card and feel important.Dick stellt viele hilfsbedürftige Menschen ein und macht sie zu "Geschäftsführern". Dann kriegen sie Visitenkarten und dürfen sich mal wichtig fühlen. Blended (2014)
Call me later. Was that the crazy blond? Or the needy father?War das die verrückte Blondine oder der hilfsbedürftige Vater? She's Funny That Way (2014)
Well, I would say that that person would be an egomaniac, needy, game-player sort of person.Ich würde sagen, das müsste eine egomanische, hilfsbedürftige Spielernatur sein. Deep Breath (2014)
Egomaniac, needy game-player?- Egomanische, hilfsbedürftige Spielernatur? - Das könnte eine Falle sein. Deep Breath (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hilfsbedürftigkeit { f }need for help [Add to Longdo]
hilfsbedürftig; bedürftig { adj } | hilfsbedürftiger; bedürftiger | am hilfsbedürftigsten; am bedürftigstenneedy | needier | neediest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top