อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

iceboats

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -iceboats-, *iceboats*, iceboat
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา iceboats มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: lifeboats)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
iceboats
lifeboats

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A lifeboat? No.เรือชูชีพเหรอฮะ The Bodyguard (1992)
When the O2 tanks ruptured, four of us made it to the lifeboat.ตอนที่ถังออกซิเจนระเบิด เรา 4 คนไปถึงยานชูชีพ Event Horizon (1997)
I closed the lifeboat hatch, and I left him behind.ปิดประตูยานชูชีพแล้วก็ทิ้งเค้าไป Event Horizon (1997)
Use the foredecks as a lifeboat.ถ้าโชคดี ทีดีอาร์เอสจะพบสัญญาณเรา เราเข้าตู้ปรับสภาวะจำศีลอยู่ในนั้นรอหน่วยกู้ภัย Event Horizon (1997)
I did the sum in my head... and with the number of lifeboats times the capacity you mentioned...จำนวนเรือช่วยชีวิตกับความจุ Titanic (1997)
She's all the lifeboat you need.เป็นเรือช่วยชีวิตอยู่แล้ว Titanic (1997)
Will the lifeboats be seated according to class?เรือบดนี่แยกตามชั้นผู้โดยสารหรือเปล่า Titanic (1997)
and then the crew can use the foredecks as a lifeboat.แล้วใช้ยานด้านหน้าเป็นยานชูชีพ Event Horizon (1997)
He found a lifeboat, rigged a sail...เขาพบเรือชูชีพ, กางใบมันออก.. Doubt (2008)
This motel is sinking in red ink... and I'm offering you the last lifeboat.ผมไม่รู้ Bedtime Stories (2008)
Some day soon, we're gonna drop that lifeboat of yoursวันนึง อีกไม่นาน เราจะหย่อนเรือช่วยชีวิตของคุณ Shut Down (2008)
Since the angels got the onl lifeboats on the titanic.ตั้งแต่พวกเทวทูติได้ขึ้นเรือชูชีพบนเรือไททานิค 99 Problems (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
lifeboatsShips carry lifeboats so that the crew can escape.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lifeboats

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top