ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kommt an

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kommt an-, *kommt an*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา kommt an มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kommt an*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kommt anarrives [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill.Unsere Untersuchung ihres Verschwindens kommt ansonsten nicht voran. The Man with the Twisted Lip (2014)
Word gets out about Carrie, the cops will- they've done this before...Das kommt ans Licht... Die haben das schon mal getan und werden es wieder tun. A Walk Among the Tombstones (2014)
Or I'll put one of you up against that wheel.Oder einer von euch kommt an das Rad. Bullseye (2014)
You get to the point where you have to live with the choices you've made.Man kommt an den Punkt, wo man mit seinen getroffenen Entscheidungen leben muss. The Good Listener (2014)
[ ELEVATOR BELL DINGS ](AUFZUG KOMMT AN) In the Mouth of Madness (1994)
The mission comes first.Die Mission kommt an erster Stelle. Girls, Girls, Girls (2014)
Either way, Jax gets to you and you end up dead.Egal wer zuerst, Jax kommt an dich ran und du stirbst. Poor Little Lambs (2014)
You stay, MC finds you... or the cops do. Either way, Jax gets to you and you end up dead.Wenn du bleibst findet dich der MC oder die Bullen, egal wer zuerst, Jax kommt an dich ran und du stirbst. Some Strange Eruption (2014)
Toby, Happy, Sylvester... they can't touch my abilities.Toby, Happy, Sylvester, niemand von denen kommt an meine Fähigkeiten heran. Plutonium Is Forever (2014)
Could Andy have some time off tonight? If the family don't need him?Bekommt Andy heute Abend frei, wenn er nicht gebraucht wird? Episode #5.8 (2014)
People respond to the flawed portrait I painted of you.kommt an. Downer Ending (2014)
Climb aboard.Kommt an Bord. Going Nuclear (2014)
None of my text messages are going through, Travis.Keine meiner SMS kommt an, Travis. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
It's not coming out right, but I'll get it.Es kommt anders raus, aber ich schaff das schon. Sisters (2015)
- Will Annie be joining us?- Kommt Annie noch? The Gunman (2015)
To the table, please! To the table!Kommt an den Tisch, bitte! Pitch Perfect 2 (2015)
Come to my woman's breasts and take my milk for gall, you murthering ministers, wherever, in your sightless substances, you wait on nature's mischief.Kommt an die Weibesbrust, und trinkt Galle statt der Milch, ihr Morddämonen. Wo ihr auch harrt in unsichtbarem Wesen auf Unheil der Natur. Macbeth (2015)
My cousin works for Delta. He gets free jet fuel.Mein Cousin arbeitet bei Delta und kommt an Kerosin. Staten Island Summer (2015)
It's going on a wall.Es kommt an die Wand. Love the Coopers (2015)
My bad!Lindbergh kommt an Criminal Activities (2015)
He's in Wentworth Prison, condemned to hang.Er ist im Wentworth-Gefängnis und kommt an den Galgen. Wentworth Prison (2015)
You don't get to be the man on top without making enemies looking to tear you down."Keiner kommt an die Spitze, ohne sich Feinde zu machen, die ihn in den Boden stampfen möchten." Daredevil (2015)
A hyena, on the other hand... Yes.Die Hyäne hingegen kommt angehumpelt und brüllt "Awu, Awu". Lamb (2015)
Now every Halloween, every single Halloween since, his evil spirit comes back trick-or-treating.Seit jener Nacht kommt an jedem Halloween, an jedem einzelnen Halloween, sein böser Geist zurück, und will Süßes oder Saures. Tales of Halloween (2015)
She comes back every Halloween to taunt the living and to laugh at them behind their backs.Sie kommt an jedem Halloween zurück, und das nur, um die Lebenden zu verspotten und sie hinter ihrem Rücken auszulachen. Tales of Halloween (2015)
Here comes Anna, Harold.Hier kommt Anna, Harold. Q & A (2015)
So Andrew can't bypass it.Also, kommt Andrew nicht am Salz vorbei. Halt & Catch Fire (2015)
Right? This guy comes along and he ruins everything that you taught your daughter.Der Kerl kommt an und ruiniert alles, was Sie Ihrer Tochter beigebracht haben. The Putter in the Rough (2015)
How could it possibly not get out?Es kommt ans Licht. Christmas Special (2015)
- No, I don't want to frighten her.- Nein. - Sie bekommt Angst. Episode #6.2 (2015)
The wolf comes to the door.Der Wolf kommt an die Tür. Cobalt (2015)
Either way, no one gets by me.Wie dem auch sei, niemand kommt an mir vorbei. Compensation (2015)
I think he's getting scared.Ich glaube, er bekommt Angst. Eats, Shoots and Leaves (2015)
I think he's getting scared.Schnell Mitch. Ich glaube, er bekommt Angst. Wild Things (2015)
She comes at Christmas.Sie kommt an Weihnachten. Thin Lizzie (2015)
-Safety is eighth, at most.-Kommt an achter Stelle. Diapers Are the New Black (2015)
I just hope the truth comes out on this, so we can find out who did it.Ich hoffe, die Wahrheit kommt ans Licht, damit wir den Täter finden. Plight of the Accused (2015)
It sounds like they're gonna go for my proposal.Meine Idee kommt an. - Toll. O Holy Moly Night (2015)
You must terminate me... or she will get the coordinates to the refugee planet.Ihr müsst mich zerstören oder sie kommt an die Koordinaten des Flüchtlingsplaneten. Independence Day: Resurgence (2016)
Yeah! RUSSELL". Okay, you're approaching an intersection.Ihr kommt an eine Kreuzung. Triple 9 (2016)
She arrives, she giggles.Sie kommt an, sie kichert. Leap! (2016)
Climb aboard, explorers.Kommt an Bord, Forscher. Finding Dory (2016)
No, your family is here.- Nein, Ihre Familie kommt an. The Visitors: Bastille Day (2016)
It's going on the wall!Das kommt an die Wand! Brother Nature (2016)
J-Alert! The lifeform designated "Gojira" has come ashore! Primary evacuation order over Em-net has been transmitted!Simultane Warnmeldung an alle, das große unbekannte Lebewesen kommt an Land! Shin Godzilla (2016)
You think my men will ever let you walk out of here?Denkst du, ihr kommt an meinen Männern vorbei? Da hast du recht. Reaper (2016)
Andrew is coming aboard.Andrew kommt an Bord. Episode #1.4 (2016)
You go get where you're going.Ihr fahrt und kommt an eurem Zielort an. Last Day on Earth (2016)
-An ANP car is arriving.-Ein Fahrzeug der ANP kommt an. Episode #1.8 (2016)
You got an in.Er kommt an ihn ran. Dogs to a Gunfight (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kommt anarrives [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top