ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

scheißen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scheißen-, *scheißen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา scheißen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *scheißen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
scheißen; kacken | scheißend; kackend | geschissen; gekackt | er/sie scheißt | ich/er/sie schiss | er/sie hat/hatte geschissento shit { shat; shat } [ coll. ] | shitting | shat | he/she shits | I/he/she shat | he/she has/had shat [Add to Longdo]
scheißento crap; to have a crap [ coll. ] [Add to Longdo]
bescheißen [ slang ]to screw [ slang ] [Add to Longdo]
jdn. übers Ohr hauen [ übtr. ]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegento pull a fast one [Add to Longdo]
auf etw. scheißen; jdn. verpfeifento shit on [ coll. ] [Add to Longdo]
auf etw. scheißennot to give a shit about sth. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We take a shower in their locker room, a steam in their sauna, and a shit in their toilets.Wir benutzen ihre Umkleideräume, ihre Sauna und scheißen in ihre Klos. Pilot (2014)
Puking all night and screwing all day.Die ganze Nacht kotzen und den ganzen Tag scheißen. West Side Story (2014)
I got to go freshen up. You mean poop?Du meinst scheißen? Lan mao shi zai wuding shang (2014)
A guy who no longer has to poop.Ein Kerl, der nicht mehr scheißen muss. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Bingo tournaments, unlimited hard candy, and you get to crap your pants!Bingo-Turniere, unbegrenzte, harte Süßigkeiten und du darfst dir in die Hose scheißen! And the New Lease on Life (2014)
Screw with me, you will be begging for a bullet.Bescheißen Sie mich, dann werden Sie um eine Kugel betteln. Restitution (2014)
Officers! I was taking a shit and I heard voices, Irish voices and I heard a shot.Wachtmeister, ich war scheißen und habe Stimmen gehört, irische Stimmen. Episode #2.6 (2014)
God, after all that oil she should be shitting through the eye of a needle.Mit all dem Öl im Bauch müsste sie sich die Seele aus dem Leib scheißen. Whatever It Takes (2014)
Well, I guess I better shit 'em back out.Ich glaube, ich sollte sie besser ausscheißen. The Garveys at Their Best (2014)
Sleep. Poop, if I'm so inclined.Schlafen, scheißen, wenn mir danach sein sollte. King Beast (2014)
So tell her to shit it out.Dann soll sie's ausscheißen! Whatever It Takes (2014)
Uh, hip-hop for pipsqueaks, four-to-five-year-olds, so adorable.Hip-Hop für Klugscheißende, vier bis fünf Jährige, so hinreißend. Goodwill Stunting (2014)
All right? I haven't slept for a fucking night, I'm tired, Ich bin total müde und muss kolossal scheißen. Piece of Plastic (2014)
Yeah, that was before I knew you were gonna screw over Sidwell.Ja, das war bevor ich gewusst habe, dass du Sidwell bescheißen wirst. Leveraged (2014)
Birds fly. Cows shit.Vögel fliegen, Kühe scheißen. The Understudy (2014)
I don't have to take this shit.Ich muss mich von dir nicht zuscheißen lassen. Netto (2005)
Well, maybe people would like you more if you didn't crap all over their ideas.Vielleicht würden die Leute dich mehr mögen, wenn du nicht auf ihre Ideen scheißen würdest. The Hook-up Reverberation (2014)
Fuck you, too!Weißt du was? Geh scheißen! A Blast (2014)
Oh really?Trau dich das nie wieder! Weißt du was? Geh scheißen! A Blast (2014)
- Go fuck yourself.- Willst du nicht scheißen gehen? A Blast (2014)
You're not thinking of ripping me off, are you?Du willst mich doch nicht bescheißen, oder? The Pink Dragon (2014)
Who's to say he won't screw us over?Wer kann sagen, ob er uns nicht bescheißen wird? Ich. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
Shit, shower, shave, and let's go.Geh scheißen, duschen, rasieren, und dann los. Long Time Coming (2014)
My plan is I'm taking this truck and I am forgetting about vaccines and labs and all of you.Mein Plan ist, dass ich diesen Truck nehme und ich werde auf Impfstoffe und Labore und auf euch alle scheißen. Puppies and Kittens (2014)
Do baby bears poop in the woods?- Scheißen Bärenbabys in den Wald? Chemistry (2014)
I caught you cheating this morning.- Ja. Ich habe dich heute Morgen beim Bescheißen erwischt. Charlie & the Terrible, Horrible, No Good Very Bad Thanksgiving (2014)
And her flirting isn't an algorithm to fake you out.Und ihr Flirten ist kein Algorithmus, um dich zu bescheißen. Ex Machina (2014)
Of course it is. And you should fucking care about the money.- Aber darum geht es, und du solltest nicht darauf scheißen. Straight Outta Compton (2015)
How are you fucking us?Wie bescheißen Sie uns? The Big Short (2015)
We'll buy your swaps, but only if you say how you're fucking us.Wir kaufen Ihre Swaps, aber Sie sagen uns, wie Sie uns bescheißen. The Big Short (2015)
Can't find your way out of your breeches to take a shit.Du findest ja nich' mal den Weg aus deiner Scheiß-Hose, wenn du scheißen musst. The Revenant (2015)
In Moscow, you can go for a week without shitting once.In Moskau kann man eine Woche lang leben, ohne zu scheißen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
That was the same day Carter sat on the cactus when he was taking a shit, right?Das war der gleiche Tag, an dem Carter sich beim Scheißen auf einen Kaktus setzte. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
I think Gilman's gonna shit a brick.Gilman wird Klötze scheißen. Spotlight (2015)
Here, dog, a silk for your filth!Hier, Hund. Du kannst darauf scheißen so wie ich! Last Knights (2015)
Pissing on God every single day, Jakey?Jeden Tag auf Gott zu scheißen? Broken Horses (2015)
Phsyiotherapists are known to cheat.Physiotherapeuten bescheißen, das ist bekannt. Partir, revenir? (2015)
I gotta take a shit!Ich muss scheißen! Creed (2015)
Every one of them looking to drink big, bet big... cheat on their spouses, and it all costs money.Alle wollen hier nur mächtig saufen, mächtig zocken, ihre Partner bescheißen, und das kostet einen Haufen Geld. Focus (2015)
No, but I think you shouldn't throw away that connection that you two have. Right?Nein, aber ich denke du solltest diese Verbindung, die ihr habt, nicht einfach wegscheißen, oder? Looking Top to Bottom (2015)
You know those lyrics about hell and doom, demons ripping you new orifices to shit out of?Du stehst auf Texte über Hölle und Verdammnis. Schlitzen dir Dämonen neue Körperöffnungen rein, damit du aus ihnen scheißen kannst? Deathgasm (2015)
- Do you think if we soil our pants, they'll let us go?Glaubt ihr, die lassen uns gehen, wenn wir uns in unsere Hosen scheißen? Deathgasm (2015)
Fuck President Gaviria.Scheißen wir auf Präsident Gaviria. La Catedral (2015)
Fuck Noonan.Scheißen wir auf Noonan. La Catedral (2015)
Fuck La Catedral.Scheißen wir auf La Catedral. La Catedral (2015)
And fuck Pablo.Und scheißen wir auf Pablo. La Catedral (2015)
I feel like I'm shitting a river of fire.Ich habe das Gefühl, einen Feuerball zu scheißen. Stealing Cars (2015)
You realize you're nothing but a Cro-Magnon fleck of worthlessness... who can only get his nut off by watching a sick kid shit in a bucket.Wenn Ihnen aufgeht, dass Sie nichts als ein Cro-Magnon-Nichtsnutz sind... der nur abgeht, wenn er einen Jungen in einen Eimer scheißen sieht. Stealing Cars (2015)
You shit in that bucket!Du wirst in den Eimer scheißen. Stealing Cars (2015)
I gotta take a shit.Ich muss mal scheißen. The Walking Deceased (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bescheißen [ slang ]to screw [ slang ] [Add to Longdo]
jdn. übers Ohr hauen [ übtr. ]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegento pull a fast one [Add to Longdo]
scheißen; kacken | scheißend; kackend | geschissen; gekackt | er/sie scheißt | ich/er/sie schiss | er/sie hat/hatte geschissento shit { shat; shat } [ coll. ] | shitting | shat | he/she shits | I/he/she shat | he/she has/had shat [Add to Longdo]
scheißento crap; to have a crap [ coll. ] [Add to Longdo]
auf etw. scheißen; jdn. verpfeifento shit on [ coll. ] [Add to Longdo]
auf etw. scheißennot to give a shit about sth. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top