ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zerfressen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zerfressen-, *zerfressen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zerfressen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zerfressen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zerfressen; wegfressen; ausfressento erode [Add to Longdo]
ätzend; korrosiv; zerfressend; zerstörend { adj }corrosive [Add to Longdo]
ausfressend; zerfressenderoding [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Absorbs through the kidneys, but yours will become so necrotic and gangrenous as the cancer spreads, they'll have to be removed.Sie wird durch die Nieren aufgenommen. Aber deine werden bald so nekrotisch und krebszerfressen sein, dass man sie entfernen muss, also wieder kein Glück. Demons and the Dogstar (2014)
I was consumed by fear.- Ich war von Angst zerfressen. Door Number Three (2014)
She's eaten up by hatred.Sie ist von Hass zerfressen. Power Outage (2014)
I was a troubled teenager, obsessed by my father's murder.Ich war schwierig als Jugendliche, zerfressen vom Mord an meinem Vater. Dragon noir (2014)
Or they were buried up to their necks for the vermin to devour.Sie begruben sie bis zum Hals, damit ihre Köpfe vom Ungeziefer zerfressen werden. Palm Trees in the Snow (2015)
It will be unlike anything you've ever known.Es wird ganz anders sein, als alles, was ihr je kanntet. Es wird euch aus dem Inneren heraus zerfressen, aber ihr habt die Kontrolle. Brotherhood of the Damned (2015)
You're feeding off this city... like a cancer.Sie zerfressen diese Stadt wie ein Krebsgeschwür. Condemned (2015)
He was racked with guilt.Er war wie zerfressen von Schuldgefühlen. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
Whatever it was eating at Hanover's flesh, it wasn't just water.Was immer auch sein Fleisch zerfressen hat, es war nicht einfach nur Wasser. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
Trust was our only bond, And that's been eroded way too far.Vertrauen war unsere einzige Bindung und die wurde zu weit zerfressen. Cliffhanger (2015)
So, these two were so consumed by greed that it destroyed them.Die beiden waren so zerfressen von Gier, dass es sie zerstört hat. Yesterdayland (2015)
It can rot us from the inside... if we decide to let it.Es kann uns innerlich zerfressen... wenn wir uns entscheiden, es zuzulassen. The Me Nobody Knows (2015)
I am done letting it consume me.Ich lasse mich nicht zerfressen. Captain America: Civil War (2016)
Before qVapor has fried his gray matter.Bevor der qVapor sein Hirn zerfressen hat. 2307: Winter's Dream (2016)
It can eat at you, make you desperate.Es kann einen zerfressen, in Verzweiflung stürzen. One Life (2016)
Okay, I've spent my entire life just trying to forget what he did. Trying not to be just consumed by this anger that I have for him.Ich hab mein ganzes Leben lang versucht, zu vergessen, was er getan hat, und mich nicht von der Wut zerfressen zu lassen, die ich auf ihn hab. Childish Things (2016)
Thirty years I threw into this job and it destroyed me from the inside out.30 Jahre mache ich diesen Job, und er hat mich innerlich zerfressen. The BoJack Horseman Show (2016)
Stomach acid ate through all of the tainted utopium-filled condoms they swallowed, But luckily, one of them had the good sense. To stash these in his prison wallet, Die Magensäure hat alle mit verdorbenem Utopium gefüllten Kondome, die sie geschluckt hatten, zerfressen, aber zum Glück hatte einer die gute Idee und hat die in seinem Hintertürchen versteckt, so konnte ich genug Pulver retten, Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016)
The rust has eaten away at the engine and the structure.Der Rost hat die ganze Konstruktion zerfressen. Pride & Joy (2016)
They will ravage your dresses.Das sind ätzende Stoffe, die Eure Kleider zerfressen. Episode #1.4 (2017)
To see a creature of logic and calculation now consumed with rage and hate...Eine Kreatur der Logik und Berechnung nun von Wut und Hass zerfressen zu sehen... World's End (2017)
Something must have chewed through that wire.Etwas muss das Kabel zerfressen haben. Coffee, Black (2017)
Let the worms get at my body.Die Würmer sollen mich zerfressen. The Toll (2017)
You're just a self-loathing bottom-feeder.Du bist ein vor Selbsthass zerfressener Widerling. We Will Rise (2017)
Yes, but a bit more grizzled and moth-eaten.Ja, nur etwas mehr verwittert und mottenzerfressen. Tarzan the Ape Man (1932)
-The moths got to it.-Ganz zerfressen! The Rules of the Game (1939)
Can you imagine using my 250 G's to cage up a lot of moth-eaten animals?Stell dir vor, meine 250 Riesen gehen an mottenzerfressene Tiere! A-Haunting We Will Go (1942)
That horrible stuff. Almost took the lining off my stomach.Das schreckliche Zeug hat beinahe meinen Magen zerfressen. The Thin Man Goes Home (1944)
You can't imagine! My theater is torn by hatred and jealousy.Mein Theater wird von Hass zerfressen, von Eifersucht. Children of Paradise (1945)
- What a nice present! It's eaten by moths!- Ja, ein wertvolles Geschenk, ein weißer Smoking, von Motten zerfressen. Poison Ivy (1953)
But underneath, dry rot. The termites of sin and depravity, gnawing at his soul.Aber darunter total verfault... von den Termiten der Sünde zerfressen. The Seven Year Itch (1955)
( coughs )Gesicht zerfressen. Immer noch Larvenbefall. The Frozen Ground (2013)
It took--it took five years to eat him up.Es hat... Es hat fünf Jahre gedauert, bis ihn der Krebs zerfressen hatte. Lucy (2015)
Inside this curio shop next week, from amidst this old-school rococo and some fusty, moth-eaten antiquary, will emerge a bottle- this one.Nächste Woche wird hier in diesem Trödelladen, inmitten von altem Rokoko und muffigen, von Motten zerfressenen Antiquitäten, eine Flasche auftauchen. King Nine Will Not Return (1960)
There seems to be a slight discrepancy here. Listen, you moth-eaten robin hood the wholesale theft of thousands of dollars worth of goods is not a slight discrepancy.Hören Sie, Sie von Motten zerfressener Robin Hood, ein Lagerdiebstahl von Waren im Wert von mehreren tausend Dollar ist keine leichte Unstimmigkeit. The Night of the Meek (1960)
"Lay not up treasures for yourselves on earth... "...where moth and rust doth corrupt... "...and where thieves break through and steal:"Ihr sollt euch nicht auf Erden Schätze sammeln, wo Motten und Rost sie zerfressen und wo Diebe sie suchen und stehlen." Splendor in the Grass (1961)
When i saw the name "treasures unlimited," i stepped through that door fully expecting to encounter some sentimental old biddy in an ostrich-plumed hat and a moth-eaten feather boa.Als ich den Namen "Grenzenlose Schätze" gelesen habe, trat ich mit der Erwartung durch die Tür, einer alten Schachtel zu begegnen, die einen Hut mit Straußenfeder und eine von Motten zerfressene Federboa trägt. A Piano in the House (1962)
Every piece of wood in this blistering country's eaten by ants.Jedes Stück Holz in diesem Scheiß- land ist von Ameisen zerfressen. Zulu (1964)
Where the memory of your own greatness will gnaw you.Dort wird Sie die Erinnerung an Ihre eigene Größe zerfressen. Waterloo (1970)
Now listen, if the whisky's not softened your head.Hören Sie gut zu! Oder hat der Whisky Ihr Gehirn zerfressen? Apachen (1973)
Saltwater would eat that metal alive.Das Salzwasser würde das Metall zerfressen. Blockade (1974)
It was Gardner's boat all chewed up. I helped tow it. You should've seen it.Sie hätten Gardners Boot sehen sollen, völlig zerfressen. Jaws (1975)
You will hurry with this because the paint... The finish is gonna be...Es wird den Lack zerfressen. Car Wash (1976)
That foundation is just riddled with termites.Das Fundament ist von Termiten zerfressen. The House (1976)
He could imagine the way the sea, if given time, would corrode the phone itself and how, eventually, the corrosion would pass along the line to Zelda's ear.Es gefiel ihm, wie die Telefonzelle langsam vom Salz zerfressen wurde. Dear Phone (1976)
(coin inserted into phone) Hello? He's getting him whisky or something.Er konnte sich vorstellen, wie das Meer mit der Zeit das Telefon zerfressen und die Korrosion schließlich entlang der Verbindung bis zu Zeldas Ohr gelangen würde. Dear Phone (1976)
Oh, ever-increasing darkness... shapeless and mindless beings... corroded and rotten in your hearts, body and mind... I summon you from your ancient, timeless travels... to ride the winds of blackness.Oh, du dich ständig mehrende Dunkelheit, form- und geistlose Wesen zerfressen und faulig in euren Herzen, Körpern und Gemütern ich rufe euch herbei von euren antiken, zeitlosen Reisen um auf den Winden der Niedertracht zu reiten. Wizards (1977)
We got the patch, the gum, hypnosis tapes... Chinese herbs, self-help books... and several pictures of diseased lungs to hang on the fridge.Wir haben Pflaster, Kaugummi, Hypnosekassetten, chinesische Kräuter, Selbsthilfebücher und diverse Fotos von zerfressenen Lungen. Nick & Nora/Sid & Nancy (2001)
You are devoured by greed.Der Geiz hat Sie von innen zerfressen. Belinda et moi (2014)
Vengeance has consumed you.Die Rache hat Sie zerfressen. Captain America: Civil War (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ätzend; korrosiv; zerfressend; zerstörend { adj }corrosive [Add to Longdo]
ausfressend; zerfressenderoding [Add to Longdo]
zerfressen; wegfressen; ausfressento erode [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top