ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zudecken

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zudecken-, *zudecken*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zudecken มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zudecken*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zudecken | zudeckendto cover up | covering; covering up [Add to Longdo]
zudecken; verdecken; unterdrücken; ersticken; vertuschento blanket [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I caught every mistake there was to find.Und ich habe jeden Fehler aufgedeckt, den es aufzudecken gab. Moot Point (2014)
I've been charged by Major Hewlett with ferreting out - a conspiracy in town.Major Hewlett hat mich beauftragt, eine Verschwörung aufzudecken. Challenge (2014)
A power to snatch back from death something of life, something of beauty that could not die.Diese Kiste. Diese Sachen waren obendrauf, um sie abzudecken. Ist da was Wertvolles drin? Ashes and Diamonds (2014)
You do understand that he was just trying to clear your table, right?Sie verstehen schon, dass er nur versucht hat, den Tisch abzudecken, oder? Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
"I was just trying to clear the table.""Ich habe nur versucht, den Tisch abzudecken." Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
It's not your fault that he threatened beast exposure.- Ja. Nicht deine Schuld, dass er droht, alles aufzudecken. Ever After (2014)
You were threatening exposure.Du hast gedroht, alles aufzudecken. Operation Fake Date (2014)
- Brother, I have a favor to ask. Please, let's cover this ghoul up for the night.- Ich habe eine Bitte könnten wir diese Ungeheuer zudecken? Coming Soon (2014)
It's a big dick. It's gonna take you a long time to cover it up.Das dauert ein bisschen, den abzudecken. Boys in the Yard (2014)
And you were about to expose our biggest score.Und du warst kurz davor, unseren größten Coup aufzudecken. Identity (2014)
I want you to hire someone to get every piece of dirt there is on Logan Sanders.Ich möchte, dass du jemanden engagierst, um jeden Dreck aufzudecken, den Logan Sanders am Stecken hat. Two in the Knees (2014)
If Mike doesn't give up tonight, Logan is gonna hire someone to dig up everything they can on him.Wenn Mike heute Abend nicht aufgibt, dann wird Logan jemanden engagieren, um alles von ihm aufzudecken, was man über ihn finden kann. Two in the Knees (2014)
SSO, the expanded Special Source Operations that took over Stellar Wind's share of the pie, has spread all over the world to practically include comprehensive coverage of the United States.Die Special Source Operation hat 'Stellar Wind' geschluckt und sich weltweit vernetzt, um den gesamten Datenverkehr der USA abzudecken. Citizenfour (2014)
To uncover his plans, we would need to have a man on the inside.Um seine Pläne aufzudecken, bräuchten wir einen Mann drinnen. Honor Among Thieves (2014)
It induces theta brain wave frequencies to help uncover the secrets buried in the subconscious.Sie induziert Theta-Wellen im Gehirn und hilft, Geheimnisse aufzudecken, die im Unterbewusstsein vergraben sind. The Writing on the Wall (2014)
To disclose all illegal additions, shoddy construction, murders, and ghosts...Aufzudecken alle illegalen Zubauten, schlampige Konstruktionen, Morde und Geister. Won't You Be Our Neighbor (2014)
Is there any reason you kept those hidden instead of turning them over for discovery?Gibt es einen Grund, warum Sie sie versteckten, anstatt sie einzureichen und aufzudecken? The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
To blanket the entire city, he'd have to use-- Radio controlled IEDs.- Um die ganze Stadt abzudecken, muss er... The Brave and the Bold (2014)
Hey, look... I don't want to overstep, but it would mean the world to me if I could tuck in our two little blessings.Ach... lch will nicht zu weit gehen, aber ich würde die zwei Engelchen furchtbar gern zudecken. Daddy's Home (2015)
If you had exploited this flaw, rather than exposing it, you could have made millions.Wenn du diesen Fehler ausgenutzt hättest, statt aufzudecken, hättest du Millionen gemacht. Just a Regular Irregular (2014)
But, uh, I mean, I've put this orchestra through a lot of hell trying to find some life in it, trying to make sense out of it because that's the only way that this is going to be relevant.- Aber... Ich habe dem Orchester viel zugemutet. Ich habe versucht, seine Energie und seine Kraft aufzudecken. Now, Fortissimo! (2014)
JAMES". I helped the FBI find and return all the assets Martin stole.Ich habe dem FBI geholfen, Martins Betrügereien aufzudecken und das Geld zurückzugeben. Get Hard (2015)
And I sure as shit know enough to cover up a Russian flag tattoo... since Dudaev's brother was killed by the Russian military.Und ich weiß genug, um ein Tattoo der russischen Flagge abzudecken... Weil Dudaevs Bruder vom russischen Militär getötet wurde. Spy (2015)
You can tuck me in like you always did.Du kannst mich noch zudecken, wie du es immer getan hast. Knock Knock (2015)
Yeah, and not just once. I mean, her makeup was, like, good. I mean, this is, this is someone whoIch meine, das ist jemand, der... dabei viel fortschrittlicher vorgeht, als nur schnell etwas abzudecken. Syruptitious (2015)
They'll try to pierce it. It should hold long enough to start discovery.Sie werden vertuschen, aber es reicht, um alles aufzudecken. RICO (2015)
We've been working with spacers to create excess skin to cover the separation point.Durch Abstandhalter konnten wir zusätzliche Haut gewinnen, um die Trennstelle abzudecken. Williams and Walker (2015)
I'm more interested in unravelling the plans of these people.Mir liegt eher daran, die Pläne dieser Aufwiegler aufzudecken. The Devil's Spit (2015)
Uncovering evidence of collusion between Vinci PD, mayor's office, AG, and any other state bodies.Absprachen aufzudecken zwischen Vinci PD, dem Bürgermeister und der Staatsanwaltschaft. Other Lives (2015)
Find me something to cover it.Gebt mir etwas, um es abzudecken. The Accused (2015)
We got a lot of ground to cover.Wir haben noch ein großes Gebiet abzudecken. Intruders (2015)
If Badger was threatening to reveal his drug theft, he had an obvious motive.Wenn Badger ihm drohte, seinen Drogen- diebstahl aufzudecken, hatte er ein Motiv. Blood & Money (2015)
Casinos keep tons of cash on hand to cover their markers.Casinos lagern tonnenweise Bargeld, um ihre Spiele abzudecken. Und dann noch das Geld, das sie verdienen. Rogue Time (2015)
Can anyone at least go out and cover it up?Kann einer von euch es zudecken? The Bachelor Party (2015)
I'll cover it up. Bud's gonna cover it up.Ich mach's. Bud wird es zudecken. The Bachelor Party (2015)
We'll need to expand our quarantine facilities to cover all major ports of entry into the States.Wir müssen all unsere Quarantäneeinrichtungen erweitern, um alle Haupteintrittspunkte in die Staaten abzudecken. Fallen Light (2015)
Bring a tourniquet.Hol etwas, um die Wunde abzudecken. The Corpse of Anna Fritz (2015)
Well, I'm swell at uncovering secrets.Ich bin super darin Geheimnisse aufzudecken. Dark Dynasty (2015)
Someday, science will make the dead reveal all their secrets.Eines Tages wird Wissenschaft die Toten dazu bringen, all Ihre Geheimnisse aufzudecken. Book of Shadows (2015)
I'm rattling some pretty big cages in the intelligence community, but I'm prepared to go all in-- prepared to blow open maybe the most evil conspiracy the world has ever known.Die schlafenden Hunde, die ich beim Geheimdienst wecke, sind sehr groß, aber ich bin vorbereitet. Darauf, die wohl böseste Konspiration aufzudecken, die die Welt je gesehen hat. My Struggle (2015)
In short, Mrs. Barnes, we think that your husband was on the verge of uncovering a plot to kill off the Northeast's bee population.Kurz gesagt, Mrs. Barnes, wir denken, dass Ihr Mann dabei war eine Verschwörung aufzudecken, die die nordöstliche Bienenpopulation töten sollte. Absconded (2015)
Now through our investigations, we have been able to uncover several aliases, and there could be countless others.Durch unsere Untersuchungen, waren wir nun in der Lage verschiedene Identitäten aufzudecken und es könnte noch unzählige andere geben. Dead or Alive (2015)
Ooh. Oh, can you tuck me in before you leave?Kannst du mich noch zudecken? Mornings (2015)
Get me something to cover her with.Geben Sie mir was, um sie zuzudecken. A World Without God (2015)
Then as you came closer to uncovering my secret I knew she was right.Als Sie dann nahe daran waren, mein Geheimnis aufzudecken, wusste ich, dass sie recht hatte. Lost and Found (2015)
Find out who they really are and use that to uncover whoever's behind the Loksat memo.Finden Sie heraus, wer sie wirklich sind und benutzen Sie das, um aufzudecken, wer hinter dem Loksat-Memo steckt. XX (2015)
It was a lie Dave couldn't stomach, so he vowed to expose it.Es war eine Lüge, die Dave nicht ertragen konnte, also gelobte er, es aufzudecken. What Lies Beneath (2015)
If we can trick Reed the same way, then we've got all the leverage we need to expose the slush fund and go after him for Dave's murder.Wenn wir Reed auf dieselbe Art überlisten können, dann haben wir die Druckmittel, die wir brauchen, um das Schwarzgeldkonto aufzudecken und ihn wegen des Mordes an Dave zu verfolgen. What Lies Beneath (2015)
No skull, no skin to cover it.Kein Schädel, keine Haut, um es abzudecken. Something Against You (2015)
I think Syd was threatening to expose that trick.Ich glaube, Syd hat gedroht, diesen Trick aufzudecken. Abra Cadaver (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zudecken | zudeckendto cover up | covering; covering up [Add to Longdo]
zudecken; verdecken; unterdrücken; ersticken; vertuschento blanket [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top