259 ผลลัพธ์ สำหรับ *comes*
/คั้ม สึ/     /kˈʌmz/
หรือค้นหา: comes, -comes-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
comestible(n) อาหาร, Syn. food
when it comes to something(idm) ถ้าพูดถึง
when it comes right down to it(idm) เมื่อทบทวนทั้งหมดแล้ว
if the worst comes to the worst(idm) หากสถานการณ์คับขันที่สุด
cross a bridge when one comes to it(idm) จงแก้ไขเมื่อต้องเผชิญกับปัญหา
cross the bridge before one comes to it(idm) วิตกเกินไปก่อนเหตุจะเกิด

Hope Dictionary
comestible(คะเมส'ทะเบิล) adj. ซึ่งกินได้

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Assessment of Learning Outcomesการวัดผลการเรียนรู้ [เทคโนโลยีการศึกษา]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When it comes to (s/o, s/th)(phrase) เมื่อพูดถึงคุณ, เมื่อกล่าวถึงคุณ, เมื่อนึกถึงคุณ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ She'll be coming around the mountain when she comes ♪ # She'll be coming around the mountain when she comes # Like Hell: Part 1 (2014)
♪ She'll be riding six white horses when she comes ♪ # She'll be riding six white horses when she comes # Like Hell: Part 1 (2014)
♪ Well, here comes a comeback ♪ * Well, here comes a comeback * All in the Family (2014)
[ SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS ] ("EVERY TIME THE SUN COMES UP" VON SHARON VAN ETTEN SPIELT) Live and Let Die (2014)
♪ Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ # Here comes Santa Claus, # # here comes Santa Claus, # The Clean Room Infiltration (2014)
"What Goes Around Comes Around", Justin Timberlake. "What Goes Around Comes Around" von Justin Timberlake. Amy (2015)
Or Lilith Comeswell. Oder Lilith Comeswell. Hello, My Name Is Doris (2015)
Comes shining through Comes shining through The Blind Fortune Teller (2015)
♪ Who comes between me and my sister ♪ ♪ Who comes between me and my sister ♪ Game Over, Charles (2015)
(MEN SINGING "BY AND BY WHEN THE MORNING COMES") (MÄNNER SINGEN "BY AND BY WHEN THE MORNING COMES") Live by Night (2016)
I was thinking "Here comes the"-- Ich dachte an "Here comes the..." The World in the Walls (2016)
Here comes judgment day Here comes judgement day Tick Tock (2016)
Here comes judgment day Here comes judgement day Tick Tock (2016)
♪ Here comes the bride ~ Here comes the bride ~ The Glenn Miller Story (1954)
~ Who comes between me and my sister ~ ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954)
~ Who comes between me and my man ~ ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954)
~ Soon becomes romancing ~ ~ Soon becomes romancing ~ White Christmas (1954)
~ For dancing soon becomes romancing ~ ~ For dancing soon becomes romancing ~ White Christmas (1954)
~ Who comes between me and my sister ~ ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954)
~ Who comes between me and my man ~ ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954)
~ Who comes between me and my sister ~ ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954)
~ Who comes between me and my man ~ ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954)
~ Soon becomes romancing ~ ~ Soon becomes romancing ~ White Christmas (1954)
~ When he comes marching home ~ ~ When he comes marching home ~ White Christmas (1954)
~ The next day someone hollers ~ ~ When he comes into view ~ ~ The next day someone hollers When he comes into view ~ White Christmas (1954)
~ "Here comes the general" ~ ~ "Here comes the general" ~ White Christmas (1954)
But all that comes out is a sigh... But all that comes out is a sigh... Kiss Me Deadly (1955)
The rain begins, and then comes... The rain begins, and then comes... Kiss Me Deadly (1955)
HERE COMES THE DEVIL HERE COMES THE DEVIL Here Comes the Devil (2012)
♪ With winter comes pain ♪ ~ With winter comes pain ~ Broken Flowers (2005)
♪ With winter comes pain ♪ ~ With winter comes pain ~ Broken Flowers (2005)
Dearest, you've got to stop rejecting every suitor that comes to call. ที่รัก เจ้าต้องหยุดปฏิเสธทุกๆ คนที่มาเพื่อเจ้าซักที Aladdin (1992)
Here he comes, And what better way to make your grand entrance on the streets of Agrabah, than... riding your very own brand new... camel! ขี่ ยี่ห้อใหม่ของท่าน อูฐ ระวังนะ มันถมน้ำลายด้วย Aladdin (1992)
Make way, here he comes, ring bells, bang the drums, You're gonna love this guy เปิดทางด้วย เขามาแล้ว ตีระฆัง ตีเสียงกลอง เจ้าจะรักชายคนนี้ Aladdin (1992)
When it comes to exotic type mammals Has he got a zoo, I'm telling you It's a world class menagerie! มาดูสัตว์ที่ผิดธรรมดาบ้าง เขามีสวนสัตว์ ข้ากำลังพวกพวกเจ้า นี่คือสวนสัตว์ป่าระดับโลก Aladdin (1992)
That he comes or he doesn't? ว่าเขาจะมาหรือไม่มาน่ะหรอ? Basic Instinct (1992)
Everything that comes out of her is a lie. Even the truth's a lie with her. เพราะทุกอย่างที่ออกจากปากเธอ มันหลอกลวง แม้แต่ความจริงก็ยังไม่ใช่ความจริง Basic Instinct (1992)
When it comes to mind-fucking, she's the all-time genius. เมื่อมีความคิดเจ้าเล่ห์เกิดขึ้น เธอเป็นอัจฉริยะเลยล่ะ Basic Instinct (1992)
So, what happens, he's 10 years old and he comes to me and starts complaining. เรื่องมันมีอยู่ว่าตอนแฟรงค์ 10 ขวบ เขามาต'อว'าผม.. The Bodyguard (1992)
And if every one of those pikers comes through, it could add up to a lot of money. ถ้าพวกเพื่อนๆ ไต้เห็นล่ะก็ ..ฉันจะไต้เงินอีกเยอะเลย The Bodyguard (1992)
It come... it comes straight down off the moor. ลม ลมพัดมาจาก ลานบึง Wuthering Heights (1992)
He comes home and wants to know if Elliott's a war hero, like you. เป็นรูปตัดต่อ? ไอ้บ้าเอ๊ย ใครเนี่ยๆ Hero (1992)
You know our funding comes from The Shop. นายก็รู้ เงินทุนพวกนี้มาจากองค์กร The Lawnmower Man (1992)
If he comes in the bunkhouse again, move to the other side of the room. ถ้าเขามาที่บ้านพักคนงานอีก นายก็หลบไปที่อีกด้านหนึ่งของห้องซะ Of Mice and Men (1992)
Here comes another one who's tired of being a grumpy boy. คนที่เบื่อกับการเป็นเด็กชายมาอีกคนแล้ว The Cement Garden (1993)
When the sun comes up, we are dust. เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น, พวกเราจะกลายเป็นธุลี Hocus Pocus (1993)
And unless they can steal the lives of children, when the sun comes up they're dust. และมันจะไร้ประโยชน์ถ้าพวกมันขโมย ชีวิตของเด็ก เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น พวกมันจะกลายเป็นผงธุลี. Hocus Pocus (1993)
This man comes into my house. He puts a gun to my head. ผู้ชายคนนี้เข้ามาในบ้านของฉัน He ใส่ปืนที่หัวของฉัน In the Name of the Father (1993)
Whoever comes to you... with this Barzini meeting... กับการประชุมครั้งนี้ Barzini ... In the Name of the Father (1993)
"'but it comes from afar and carries with it all my good intentions." "แต่มันมาจากแดนไกล "และหอบเอาความปรารถณาดีของแม่มาด้วย" The Joy Luck Club (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
comesMy dream comes true.
comesWhenever he comes to this place, he orders the same dish.
comesMy uncle comes to see me from time to time.
comesSometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
comesThe down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
comesFather seldom comes home before eight.
comesThe sun comes and goes.
comesYou'll be for it when your mother comes home!
comesI will tell him about it when he comes next time.
comesWhoever comes will be welcomed.
comesWhen it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
comesHe comes from England.
comesI'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
comesEven smart folks becomes absent-minded at times.
comesHere comes Jane. Do you know her?
comesThat dress becomes her very well.
comesIt is very hard to tell what country a person comes from.
comesAs you climb higher, the colder becomes the air.
comesWait here till he comes back.
comesSooner or later everybody becomes adjusted to life.
comesThat red dress becomes her.
comesMr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
comesOh my. However much it's just a P.E. class if you don't face it in real earnest then when it comes to a real fight it won't do you any good.
comesGive him the message when he comes back.
comesEven the mightiest of empires comes to an end.
comesHere comes the train!
comesIn Switzerland spring comes in May.
comesWhen spring comes, people go out to pick wild plants.
comesThis weekly comes out once a week.
comesHe comes into contact with all kinds of people.
comesHe comes from the middle class.
comesWhoever comes to see us is welcome.
comesIt becomes warm every day.
comesFather comes home from work about nine in the evening.
comesHe comes and sees me once in a while.
comesWhen it comes to war, they are as brave as anyone.
comesBlack becomes you.
comesIt won't be long before a warm spring comes.
comesThe foreigner comes from Scotland.
comesThat comes in handy.
comesIt is today that he comes back from Sydney.
comesHe comes round once a week.
comesIf it becomes stubborn indeed it stands alone.
comesIf you calculate the electric field using this equation the result comes out like the following.
comesHealth is not valued until sickness comes.
comesWhen it comes to sports, I can't beat her.
comesThat country's wealth comes from its oil.
comesLet's endure till help comes.
comesHe comes to school by bus or train.
comesAs soon as she comes, we will begin.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
โภช(n) eatables, See also: comestibles, Syn. ของบริโภค, ของกิน, Thai Definition: ของควรบริโภค, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ทั้งคน(pron) adverb used to emphasize the word which comes in front, See also: a suffix stressing the importance of the proceeding word, Example: ถ้าเราจะรักษาคนไข้ เราต้องรักษาคนไข้ทั้งคน ไม่ใช่ให้ยาเพื่อรักษาอาการอย่างเดียว, Thai Definition: ใช้ประกอบท้ายคำหรือความ เพื่อเน้นให้เห็นความสำคัญของคำหรือความข้างหน้า
จักขุวิญญาณ(n) knowledge through the eye or vision, See also: knowledge which comes through vision, Example: เขาชอบอ่านหนังสือที่เกี่ยวกับจักขุวิญญาณ, Thai Definition: ความรู้อันอาศัยทางตาเกิดขึ้น
ไข(n) fat, See also: grease, tallow, solidified oily matter floating in a dish of soup when it becomes cold, Syn. ไขมัน, มันข้น, Example: น้ำมันขวดนี้เมื่อนำไปแช่เย็นแล้วจะไม่เป็นไข, Thai Definition: น้ำมันสัตว์หรือน้ำมันพืชที่แข็งตัว

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
หัวปลี[hūaplī] (n, exp) EN: banana blossom ; bud end of a flowering banana stalk ; edible inflorescence of a banana plant  FR: partie comestible de l'inflorescence du bananier [ f ]
ของกิน[khøngkin] (n, exp) EN: food ; edible things ; edibles ; foodstuff ; victuals ; things to eat  FR: aliment [ m ] ; nourriture [ f ] ; produit comestible [ m ] ; victuailles [ fpl ] ; provisions alimentaires [ fpl ] ; vivres [ fpl ]
กินได้[kindāi] (adj) EN: edible ; eatable  FR: comestible ; mangeable
ผิดนัด[phit nat] (adv) EN: if the worst comes to the worst ; even if it does not come off  FR: dans le pire des cas

CMU Pronouncing Dictionary
comes
 /K AH1 M Z/
/คั้ม สึ/
/kˈʌmz/
becomes
 /B IH0 K AH1 M Z/
/บิ คั้ม สึ/
/bɪkˈʌmz/
incomes
 /IH1 N K AH2 M Z/
/อิ้น คั้ม สึ/
/ˈɪnkˌʌmz/
outcomes
 /AW1 T K AH2 M Z/
/อ๊าว ถึ คั้ม สึ/
/ˈaʊtkˌʌmz/
welcomes
 /W EH1 L K AH0 M Z/
/เว้ล เขิ่ม สึ/
/wˈelkəmz/
overcomes
 /OW1 V ER0 K AH2 M Z/
/โอ๊ว เฝ่อ (ร) คั้ม สึ/
/ˈəʊvɜːʴkˌʌmz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
comes
 (vi) /k uh1 m z/ /คั้ม สึ/ /kˈʌmz/
becomes
 (v) /b i1 k uh1 m z/ /บิ้ คั้ม สึ/ /bˈɪkˈʌmz/
incomes
 (n) /i1 ng k uh m z/ /อิ้ง เขิ่ม สึ/ /ˈɪŋkʌmz/
outcomes
 (n) /au1 t k uh m z/ /อ๊าว ถึ เขิ่ม สึ/ /ˈautkʌmz/
welcomes
 (vt, n) /w e1 l k @ m z/ /เว้ล เขิ่ม สึ/ /wˈelkəmz/
overcomes
 (vt) /ou2 v @ k uh1 m z/ /โอว เฝอะ คั้ม สึ/ /ˌouvəkˈʌmz/
comestible
 (n) /k @1 m e1 s t @ b l/ /เขอะ เม้ะ สึ เตอะ บึ ล/ /kəmˈestəbl/
comestibles
 (n) /k @1 m e1 s t @ b l z/ /เขอะ เม้ะ สึ เตอะ บึลึ สึ/ /kəmˈestəblz/

WordNet (3.0)
comestible(n) any substance that can be used as food, Syn. eatable, victuals, victual, pabulum, edible
edible(adj) suitable for use as food, Syn. comestible, eatable, Ant. inedible
in due course(adv) at the appropriate time, Syn. when the time comes, in due season, in good time, in due time

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Comes

‖n. [ L., a companion. ] (Mus.) The answer to the theme (dux) in a fugue. [ 1913 Webster ]

Comessation

n. [ L. comissatio, comessatio. ] A reveling; a rioting. [ Obs. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Comestible

a. [ F. comestible, fr. L. comesus, comestus, p. p. of comedere to eat; com- + edere to eat. ] Suitable to be eaten; eatable; esculent. [ 1913 Webster ]

Some herbs are most comestible. Sir T. Elyot. [ 1913 Webster ]

Comestible

n. Something suitable to be eaten; -- commonly in the plural. Thackeray. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一旦[yī dàn, ㄧ ㄉㄢˋ,  ] in case (something happens); once (something becomes true, then...); in one day #1,622 [Add to Longdo]
届时[jiè shí, ㄐㄧㄝˋ ㄕˊ,   /  ] when the time comes; at the scheduled time #4,296 [Add to Longdo]
到时候[dào shí hòu, ㄉㄠˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,    /   ] when the moment comes; at that time #6,655 [Add to Longdo]
大不了[dà bù liǎo, ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ,   ] at worst; if worst comes to worst; serious; alarming #13,167 [Add to Longdo]
出处[chū chù, ㄔㄨ ㄔㄨˋ,   /  ] source (esp. of quotation or literary allusion); origin; where sth comes from #18,729 [Add to Longdo]
来龙去脉[lái lóng qù mài, ㄌㄞˊ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄩˋ ㄇㄞˋ,     /    ] lit. a mountain is like a dragon, with a connecting pulse throughout (fengshui term); the whys and wherefores (of a case); where sth comes from and where it is going #29,885 [Add to Longdo]
水落石出[shuǐ luò shí chū, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ,    ] As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station #30,042 [Add to Longdo]
真相大白[zhēn xiàng dà bái, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ,    ] the whole truth is revealed (成语 saw); everything becomes clear #37,214 [Add to Longdo]
周而复始[zhōu ér fù shǐ, ㄓㄡ ㄦˊ ㄈㄨˋ ㄕˇ,     /    ] lit. the cycle comes back to the start (成语 saw); to move in circles; the wheel comes full circle #38,646 [Add to Longdo]
望子成龙[wàng zǐ chéng lóng, ㄨㄤˋ ㄗˇ ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,     /    ] lit. to hope one's son becomes a dragon (成语 saw); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment #43,895 [Add to Longdo]
祸不单行[huò bù dān xíng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] misfortune never comes singly (成语 saw); it never rains but it pours #50,886 [Add to Longdo]
分晓[fēn xiǎo, ㄈㄣ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] the result (becomes apparent); now one understands #52,357 [Add to Longdo]
人氏[rén shì, ㄖㄣˊ ㄕˋ,  ] native; a person who comes from a particular place, ie. 河北省人氏 means "a person from Hebei Province" #57,977 [Add to Longdo]
因祸得福[yīn huò dé fú, ㄧㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ,     /    ] to profit from a disaster (成语 saw); some good comes out of a setback; It's an ill wind that blows nobody any good. #58,646 [Add to Longdo]
羊毛出在羊身上[yáng máo chū zài yáng shēn shàng, ㄧㄤˊ ㄇㄠˊ ㄔㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄕㄤˋ,       ] lit. wool comes from the sheep's back (成语 saw); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free. #63,303 [Add to Longdo]
习惯成自然[xí guàn chéng zì rán, ㄒㄧˊ ㄍㄨㄢˋ ㄔㄥˊ ㄗˋ ㄖㄢˊ,      /     ] habit becomes nature (成语 saw); get used to something and it seems inevitable; second nature #69,550 [Add to Longdo]
青出于蓝[qīng chū yú lán, ㄑㄧㄥ ㄔㄨ ㄩˊ ㄌㄢˊ,     /    ] lit. green is born of blue, but beats blue (成语 saw); fig. the student becomes superior to the master; same as couplet 青出於藍, 而勝於藍|青出于蓝, 而胜于蓝 #73,509 [Add to Longdo]
水滴石穿[shuǐ dī shí chuān, ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧ ㄕˊ ㄔㄨㄢ,    穿] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. #93,744 [Add to Longdo]
滴水穿石[dī shuǐ chuān shí, ㄉㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄢ ㄕˊ,   穿 ] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. #94,525 [Add to Longdo]
三人成虎[sān rén chéng hǔ, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄏㄨˇ,    ] three men talking makes a tiger (成语 saw); repeated rumor becomes a fact #129,885 [Add to Longdo]
怀璧其罪[huái bì qí zuì, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄟˋ, 怀    /    ] lit. treasuring a jade ring becomes a crime (成语 saw); to get into trouble on account of a cherished item; fig. A person's talent will arouse the envy of others. #138,185 [Add to Longdo]
终而复始[zhōng ér fù shǐ, ㄓㄨㄥ ㄦˊ ㄈㄨˋ ㄕˇ,     /    ] lit. the end comes back to the start (成语 saw); the wheel comes full circle #247,885 [Add to Longdo]
假戏真唱[jiǎ xì zhēn chàng, ㄐㄧㄚˇ ㄒㄧˋ ㄓㄣ ㄔㄤˋ,     /    ] fiction comes true; play-acting that turns into reality #292,548 [Add to Longdo]
积非成是[jī fēi chéng shì, ㄐㄧ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄕˋ,     /    ] a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth #341,209 [Add to Longdo]
着手成春[zhuó shǒu chéng chūn, ㄓㄨㄛˊ ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ,     /    ] lit. set out and it becomes spring (成语 saw); to effect a miracle cure (of medical operation); to bring back the dead; once it starts, everything goes well #427,155 [Add to Longdo]
不经一事不长一智[bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄓㄤˇ ㄧ ㄓˋ,         /        ] you can't gain knowledge without practice; wisdom comes from experience [Add to Longdo]
来路不明[lái lù bù míng, ㄌㄞˊ ㄌㄨˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] unidentified origin; no-one knows where it comes from; of dubious background [Add to Longdo]
来鸿去燕[lái hóng qù yàn, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄩˋ ㄧㄢˋ,  鸿   /    ] lit. the goose comes, the swallow goes (成语 saw); fig. always on the move [Add to Longdo]
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐[xiān tiān xià zhī yōu ér yōu, hòu tiān xià zhī lè ér lè, ㄒㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄓ ㄧㄡ ㄦˊ ㄧㄡ, ㄏㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄓ ㄌㄜˋ ㄦˊ ㄌㄜˋ,                /               ] The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹 [Add to Longdo]
四谛[sì dì, ㄙˋ ㄉㄧˋ,   /  ] the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道 [Add to Longdo]
已见分晓[yǐ jiàn fēn xiǎo, ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄣ ㄒㄧㄠˇ,     /    ] the result becomes apparent; (after) the dust has settled [Add to Longdo]
毛出在羊身上[máo chū zài yáng shēn shàng, ㄇㄠˊ ㄔㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄕㄤˋ,      ] lit. wool comes from the sheep's back (成语 saw); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free. [Add to Longdo]
滴水石穿[dī shuǐ shí chuān, ㄉㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄔㄨㄢ,    穿] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. [Add to Longdo]
满招损,谦受益[mǎn zhāo sǔn, qiān shòu yì, ㄇㄢˇ ㄓㄠ ㄙㄨㄣˇ, ㄑㄧㄢ ㄕㄡˋ ㄧˋ,        / 滿      ] (成语 saw) complacency leads to loss, modesty brings profit; pride comes before a fall [Add to Longdo]
矜功不立[jīn gōng bù lì, ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ,    ] boasts a lot, but nothing comes of it (成语 saw) [Add to Longdo]
苦集灭道[kǔ jí miè dào, ㄎㄨˇ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄝˋ ㄉㄠˋ,     /    ] the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道; also called 四諦|四谛 [Add to Longdo]
隐位[yǐn wèi, ㄧㄣˇ ㄨㄟˋ,   /  ] cryptic epitope (immunology, a protein component that becomes effective when activated by antigen) [Add to Longdo]
青出于蓝,而胜于蓝[qīng chū yú lán, ér shèng yú lán, ㄑㄧㄥ ㄔㄨ ㄩˊ ㄌㄢˊ, ㄦˊ ㄕㄥˋ ㄩˊ ㄌㄢˊ,          /         ] lit. green is born of blue, but beats blue (成语 saw); fig. the student becomes superior to the master [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Lebensmittel { n }comestible [Add to Longdo]
Mundraub { m }theft of comestibles for personal consumption [Add to Longdo]
sich befreunden | befreundet | befreundeteto become friends | becomes friends | became friends [Add to Longdo]
begrüßen | begrüßend | begrüßt | begrüßtto welcome | welcoming | welcomed | welcomes [Add to Longdo]
dringen | dringend | gedrungen | er/sie/es dringt | ich/er/sie/es drang | er/sie/es ist/war gedrungen | ich/er/sie/es drängeto come through; to get through | coming through; getting through | came through; got through | he/she/it comes through; he/she/it gets through | I/he/she/it came through | he/she/it has/had come through | I/he/she/it would come through [Add to Longdo]
entstehen | entstehend | entstanden | entsteht | entstandto come into being; to come into existence | coming into being | come into being | comes into being | came into being [Add to Longdo]
ergrimmen | ergrimmend | ergrimmt | ergrimmteto become angry | becoming angry | becomes angry | became angry [Add to Longdo]
heraustreten (aus) | heraustretend | herausgetreten | er/sie tritt heraus | ich/er/sie trat heraus | er/sie ist/war herausgetretento come out; to step out (of) | coming out | come out | he/she comes out | I/he/she came out | he/she has/had come out [Add to Longdo]
kommen | kommend | gekommen | er/sie kommt | ich/er/sie kam | du kamst | wir kamen | er/sie ist/war gekommen | ich/er/sie kämeto come { came; come } | coming | come | he/she comes | I/he/she came | you came | we came | he/she has/had come | I/he/she would come [Add to Longdo]
kommt weiterforthcomes [Add to Longdo]
überwältigen; | überwältigend | überwältigt | überwältigt | überwältigteto overcome { overcame; overcome } | overcoming | overcome | overcomes | overcame [Add to Longdo]
überwinden; überstehen; bewältigen | überwindend; überstehend | überwunden; überstanden | er/sie überwindet; er/sie übersteht | ich/er/sie überwand; ich/er/sie überstand | er/sie hat/hatte überwunden; er/sie hat/hatte überstanden | ich/er/sie würde überwindento overcome { overcame; overcome } | overcoming | overcome | he/she overcomes | I/he/she overcame | he/she has/had overcome | I/he/she would overcome [Add to Longdo]
verarmen | verarmend | verarmt | verarmteto become impoverished | becoming impoverished | becomes impoverished | became impoverished [Add to Longdo]
vergreisen | vergreisend | vergreist | vergreist | vergreisteto become senile | becoming senile | become senile | becomes senile | became senile [Add to Longdo]
verkümmeren | verkümmernd | er/sie/es verkümmert | ich/er/sie/es verkümmerteto become stunted | becoming stunted | he/she/it becomes stunted | I/he/she/it became stunted [Add to Longdo]
sich verloben | er/sie verlobt sich | ich/er/sie verlobte mich/sichto become engaged; to get engaged | he/she becomes engaged | I/he/she became engaged [Add to Longdo]
vernarren | vernarrend | vernarrt | vernarrteto become infatuated with | becoming infatuated with | becomes infatuated with | became infatuated with [Add to Longdo]
verschwimmen | verschwimmt | verschwammto become blurred | becomes blurred | became blurred [Add to Longdo]
verstummen | verstummend | verstummt | verstummt | verstummteto become silent | becoming silent | become silent | becomes silent | became silent [Add to Longdo]
versumpfen | versumpfend | versumpft | versumpft | versumpfteto become marshy; to become boggy | becoming marshy | become marshy | becomes marshy | became marshy [Add to Longdo]
verwaisen | verwaist | verwaist | verwaisteto become an orphan | orphaned | becomes an orphan | became an orphan [Add to Longdo]
werden; anfangen | werdend | geworden | du wirst | er/sie wird | ich/er/sie wurde; ich/er/sie ward | er/sie ist/war geworden | ich/er/sie würdeto become { became; become } | becoming | become | you become | he/she becomes | I/he/she became | he/she has/had become | I/he/she would become [Add to Longdo]
wirdbecomes [Add to Longdo]
x-beliebigthe first that comes along [Add to Longdo]
Dieses Hemd färbt ab.The dye comes off this shirt. [Add to Longdo]
Hochmut kommt vor dem Fall.Pride comes before a fall. [Add to Longdo]
Ihr neuer Hut steht ihr gut.Her new hat becomes her. [Add to Longdo]
Not ist der Liebe Tod.When poverty comes in, love flies out. [Add to Longdo]
Was sein Aussehen angeht ...When it comes to looks ... [Add to Longdo]
Wenn Not am Mann ist ...If worst comes to worst ... [Add to Longdo]
Wenn alle Stricke reißen ...When worse comes to worse ... [Add to Longdo]
Wenn es hart auf hart geht ...When it comes to the crunch ... [Add to Longdo]
Wenn es hart auf hart geht ...When the crunch comes ... [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
来る(P);來る(oK)[くる, kuru] (vk, vi, aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk, vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) #4,016 [Add to Longdo]
上がり[あがり, agari] (n, suf) (1) ascent; rise; slope; (2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (3) advance income; crop yield; (4) death; spinning; completion; stop; finish; (5) after (rain); ex (official, etc.); (6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (P) #7,755 [Add to Longdo]
いざと言う時;いざという時[いざというとき, izatoiutoki] (exp) (See いざ) when it's important; when it comes to the crunch [Add to Longdo]
いざ鎌倉[いざかまくら, izakamakura] (n) case that something major happens; event of an emergency; when it comes to the crunch [Add to Longdo]
いつの間にか(P);何時の間にか(P)[いつのまにか, itsunomanika] (adv) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares; (P) [Add to Longdo]
お鉢が回ってくる[おはちがまわってくる, ohachigamawattekuru] (exp, vk) one's turn finally comes round [Add to Longdo]
そうなると[sounaruto] (exp) if that is the case; if it becomes so; when it becomes so; (P) [Add to Longdo]
それ来た[それきた, sorekita] (exp) there it is; there it comes; got it; expression one says when what is expected comes [Add to Longdo]
となったら[tonattara] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo]
となると[tonaruto] (exp) where ... is concerned; when it comes to ...; if it comes to ...; as far as ... is concerned; (P) [Add to Longdo]
となれば[tonareba] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo]
と来たら[ときたら, tokitara] (exp) (uk) (See 来る・きたる・1) when it comes to ...; concerning; where ... are concerned [Add to Longdo]
どちらにせよ[dochiraniseyo] (exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another; (P) [Add to Longdo]
ない内に;無い内に[ないうちに, naiuchini] (exp) (after neg. stem of verb) before it becomes (verb); before (an undesirable thing occurs) [Add to Longdo]
にかけては[nikaketeha] (exp) when it comes to; at home with; being a master of; being clever at [Add to Longdo]
になる[ninaru] (suf) (1) becomes; will become; turns out; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; (P) [Add to Longdo]
になると[ninaruto] (exp) when it becomes; when it comes to; (P) [Add to Longdo]
に連れ[につれ, nitsure] (conj) (uk) (See に連れて) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) [Add to Longdo]
に連れて[につれて, nitsurete] (conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) [Add to Longdo]
チェンジアップ[chienjiappu] (n) changeup; pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (baseball) [Add to Longdo]
ミイラ取りがミイラになる[ミイラとりがミイラになる, miira toriga miira ninaru] (exp) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [Add to Longdo]
悪銭身に付かず;悪銭身につかず[あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent [Add to Longdo]
案ずるより産むが易し;案ずるより生むが易し[あんずるよりうむがやすし, anzuruyoriumugayasushi] (exp) (id) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [Add to Longdo]
嘘から出た誠[うそからでたまこと, usokaradetamakoto] (exp) (id) Truth comes out of falsehood [Add to Longdo]
猿も木から落ちる[さるもきからおちる, sarumokikaraochiru] (exp, v1) even monkeys fall from trees; anyone can make a mistake; pride comes before a fall; even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
音痴[おんち, onchi] (n, adj-no) (1) tone-deafness; amusia; having no ear for music; (adj-na) (2) tone-deaf; off-key; (suf) (3) having no sense (of something); being hopeless (when it comes to something); (P) [Add to Longdo]
楽有れば苦有り[らくあればくあり, rakuarebakuari] (exp) After pleasure comes pain [Add to Longdo]
鴨がねぎを背負って来る;鴨が葱を背負って来る;鴨がねぎを背負ってくる;鴨が葱をしょって来る;鴨がねぎをしょって来る;鴨がねぎをしょってくる[かもがねぎをしょってくる, kamoganegiwoshottekuru] (exp, vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit [Add to Longdo]
鴨葱;鴨ねぎ;鴨ネギ[かもねぎ(鴨葱;鴨ねぎ);かもネギ(鴨ネギ), kamonegi ( kamonegi ; kamo negi ); kamo negi ( kamo negi )] (exp) (1) (sl) (abbr) (See 鴨がねぎを背負って来る) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! [Add to Longdo]
喜雨[きう, kiu] (n) (See 慈雨) friendly shower; welcome rain; rain that comes after a drought [Add to Longdo]
詰まり(P);詰り[つまり, tsumari] (adv) (1) (uk) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (uk) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; (n) (3) (uk) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (uk) shrinkage; (5) (uk) (See とどのつまり) end; conclusion; (6) (uk) (arch) dead end; corner; (7) (uk) (arch) distress; being at the end of one's rope; (P) [Add to Longdo]
詰まる所;詰まるところ;つまる所;詰まる処;つまる処[つまるところ, tsumarutokoro] (adv) (See 詰まり・つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it [Add to Longdo]
逆子体操[さかごたいそう, sakagotaisou] (n) exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first [Add to Longdo]
去る者は追わず来たる者は拒まず[さるものはおわずきたるものはこばまず, sarumonohaowazukitarumonohakobamazu] (exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes [Add to Longdo]
金は天下の回り物;金は天下の回りもの[かねはてんかのまわりもの, kanehatenkanomawarimono] (exp) money comes and goes; money goes around and around [Add to Longdo]
五十知命[ごじゅうちめい, gojuuchimei] (exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius) [Add to Longdo]
午前様[ごぜんさま, gozensama] (exp, n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight; person who comes home after midnight [Add to Longdo]
御当地[ごとうち, gotouchi] (n) where one comes from; here [Add to Longdo]
口は禍の元[くちはわざわいのもと, kuchihawazawainomoto] (exp) (id) Out of the mouth comes evil [Add to Longdo]
骨を埋める[ほねをうずめる, honewouzumeru] (exp, v1) to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life [Add to Longdo]
雑所得[ざつしょとく, zatsushotoku] (n) miscellaneous (sundry) incomes [Add to Longdo]
慈雨;滋雨[じう, jiu] (n) (See 恵みの雨) welcome rain; beneficial rain; blessed rain; rain that comes after a drought [Add to Longdo]
蒔かぬ種は生えぬ[まかぬたねははえぬ, makanutanehahaenu] (exp) (id) Nothing comes of nothing [Add to Longdo]
十日の菊[とおかのきく, tookanokiku] (exp) (See 重陽) something that comes too late and is useless; like a chrysanthemum prepared for the ninth day of the ninth month of the lunar calendar for the Chrysanthemum festival but that blooms only on the tenth [Add to Longdo]
所得政策[しょとくせいさく, shotokuseisaku] (n) incomes policy [Add to Longdo]
正夢[まさゆめ, masayume] (n) dream that comes true [Add to Longdo]
青は藍より出でて藍より青し[あおはあいよりいでてあいよりあおし, aohaaiyoriideteaiyoriaoshi] (exp) Although blue dye comes from the indigo plant, it is bluer than indigo; The student has overcome the master (from whom he has learned) [Add to Longdo]
然知ったり[さしったり, sashittari] (int) (1) here it comes (interjection used when lying in wait for something); (2) (See しまった) oops!; damn it! [Add to Longdo]
早稲;早生[わせ, wase] (n, adj-no) (1) (usu. 早稲) early ripening rice; (2) (usu. 早生) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) (usu. 早生) person who becomes physically or mentally mature at an early age [Add to Longdo]
其の時は其の時[そのときはそのとき, sonotokihasonotoki] (exp) (id) We'll think about it when the time comes [Add to Longdo]

Time: 3.6157 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/