39 ผลลัพธ์ สำหรับ *gaullist*
/ก๊อ หลิ สึ ถึ/     /gˈɔːlɪst/
หรือค้นหา: gaullist, -gaullist-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Gaullists have been after him ever since his interview with the New York Times. Die Gaullisten wollen seinen Kopf, seit seinem Interview mit der New York Times. Monsieur Paul (2016)
The French... Either they're Communists or they're Gaullists. Lauter Kommunisten und Gaullisten, diese Franzosen. The Damned (1947)
We paid this price, so Vichy scum could be replaced... by Gaullist scum... and the Nazis could be replaced by Stalin and America. Der Vichy-Abschaum ist vom Gaullisten-Abschaum abgelöst worden. Und der Nazi-Abschaum von Stalin und Amerika. Munich (2005)
"Suspected of Gaullist sympathies. " Vermutlich Gaullist. Army of Shadows (1969)
I happened to be crossing a square during a Gaullist demonstration. Ich war unterwegs und geriet in eine Gaullisten-Demonstration. Army of Shadows (1969)
Yes, I'll go on to stand as a Gaullist in local elections. I will! Ja, später trete ich bei den Kommunalwahlen für die Gaullisten an. Merci la vie (1991)
They're not having any more luck than the Gaullists did. Die haben nicht mehr Glück als die Gaullisten. Past Tense: Part I (1995)
The Gaullists won't follow him, and Mitterrand will be elected. Die Gaullisten machen das nicht mit und dann gewinnt Mitterand. La rupture (2013)
Gaullists are grouches. They'll complain, but they'll follow. Die Gaullisten meckern immer, aber sie werden mitmachen. La rupture (2013)
There are 43 deputies from the Gaullist Party publishing a manifesto supporting Valéry Giscard d'Estaing, who announced he'd be running for president on April 8,  43 gaullistische Abgeordnete veröffentlichen ein Manifest für Valery Giscard d'Estaing, der am 8. April seine Kandidatur für die Präsidentschaftswahlen La rupture (2013)
Giscard wants Matignon to be Gaullist again. Giscard will einen Gaullisten im Matignon. La rupture (2013)
Whatever the future president's decision may be, it'll be the right one, since it'll be Gaullist. Die Entscheidung des künftigen Präsidenten wird die richtige sein, denn sie wird gaullistisch. La rupture (2013)
Because he asked 43 Gaullists to say "long live Giscard?" Weil 43 Gaullisten mit ihm "Es lebe Giscard" gerufen haben? La rupture (2013)
If he leaves the Gaullists, we can't do anything about it. For now. Soll er doch die Gaullisten verlassen, vorerst. La rupture (2013)
All the Gaullist leaders are against me. Die gaullistischen Barone sind gegen mich. La rupture (2013)
The historic Gaullists are after him. Die alten Gaullisten verübeln es ihm. La rupture (2013)
And, as usual, the Gaullists will follow. Die Gaullisten folgen dann sowieso. La rupture (2013)
The Gaullists will never forgive me for Chaban. Die Gaullisten werden mir Chaban nie verzeihen. La rupture (2013)
The Gaullists won't disappear, if I don't go to Matignon. Die Gaullisten sind deswegen nicht am Ende! La rupture (2013)
I can't carry the future of Gaullism on my shoulders, alone. Ich kann die Zukunft der Gaullisten nicht allein tragen. La rupture (2013)
It's not the future of Gaullism at stake. It's Jacques Chirac's. Nicht die Zukunft der Gaullisten zählt, sondern die von Jacques Chirac. La rupture (2013)
I think that the Gaullists would be more open to the reform, if it was led by one of their own. Meines Erachtens akzeptierten die Gaullisten die Reformen von einem der ihren besser. La rupture (2013)
So after the anti-Gaullists in government, we're now at 3. Nach den Anti-Gaullisten an der Regierung sind wir bei 3. La rupture (2013)
Gaullists are accusing you of double play. Die Gaullisten werfen Doppelspiel vor. La rupture (2013)
No. It would be taken as a sign of consideration for the Gaullist majority. Nein, das wäre ein Zeichen des Respekts gegenüber der gaullistischen Mehrheit. La rupture (2013)
How can we sell Chirac to the Gaullists, if we ask them to vote a law that goes against their beliefs? Man setzt den Gaullisten Chirac vor, und dann sollen sie ein Gesetz gegen ihre Uberzeugungen annehmen. La rupture (2013)
The more the Gaullists are divided, the easier they'll disappear. Sind die Gaullisten geteilt, verschwinden sie. La rupture (2013)
Some of the Gaullists will refuse to follow Chirac, and he won't drop Simone Veil. Ein Großteil der Gaullisten wird Chirac nicht folgen. Und er hält zu Simone Veil. La rupture (2013)
If it works, Giscard will find a new Gaullist party when he gets back from the West Indies. Wenn es klappt, findet Giscard nach den Antillen eine nagelneue Gaullisten-Partei vor. La rupture (2013)
The Gaullists don't want to eat some of these meals. Einige dieser Speisen wollen die Gaullisten nicht mehr schlucken. La rupture (2013)
The Gaullists will disappear like prehistoric animals. Die Gaullisten werden verschwinden wie Urtiere. La rupture (2013)
an impulsive reaction from us, to prove that the Gaullists are pariahs. dass wir unüberlegt reagieren, um zu zeigen, dass die Gaullisten zu meiden sind. La rupture (2013)
Tailor-made for Gaullists. Maßgeschneidert für die Gaullisten. La rupture (2013)
Speaking of Gaullists,  Ä propos Gaullisten, La rupture (2013)
They are recreating the Gaullist movement. I know it. Sie werden die gaullistische Bewegung neu gründen. La rupture (2013)
- Calm down. Ich bin Republikaner und Gaullist. Serial (Bad) Weddings (2014)
Because as a Gaullist I was very saddened to be taken for a racist! Da fällt mir ein Stein vom Herzen. Ich bin Gaullist, kein Rassist. Serial (Bad) Weddings (2014)
I'm a Gaullist, Monsieur! Ich bin Gaullist. Serial (Bad) Weddings (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
gaullist
 /G AO1 L IH0 S T/
/ก๊อ หลิ สึ ถึ/
/gˈɔːlɪst/

Time: 1.3993 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/