253 ผลลัพธ์ สำหรับ *runt*
หรือค้นหา: runt, -runt-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
runt(n) สัตว์ที่มีขนาดเล็กและอ่อนแอที่สุดของคอก, See also: สัตว์แคระ, Syn. weakling
runt(n) บุคคลร่างเล็กซึ่งเป็นที่ดูถูก, See also: คนแคระ, Syn. dwarf
runt(sl) คนที่โหดร้าย, See also: คนที่ชั่วร้าย
brunt(n) ผลกระทบที่รุนแรง, Syn. impact
brunt(n) ความหนักหน่วง, See also: ความรุนแรง
brunt(n) การโจมตีอย่างรุนแรง, Syn. attack
grunt(vi) คำรามเสียงออกจมูก, See also: เห่า, ตะคอก, Syn. grumble, numble, Ant. articulate
disgruntle(vt) ทำให้ไม่พอใจ, See also: ทำให้ขุ่นเคือง, ทำให้หงุดหงิด, Syn. discontent, disenchant, Ant. satisfy, fulfil
disgruntled(adj) ซึ่งทำให้ไม่พอใจ, See also: ซึ่งทำให้ขุ่นเคือง, Syn. grumpy, discontented
disgruntlement(n) ความไม่พอใจ, See also: ความหงุดหงิด, ความขุ่นเคือง, Syn. discontentment, disgruntlement
grumble and grunt(sl) ช่วยตัวเอง, See also: สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง

Hope Dictionary
arunta(อะรัน'ทะ) n. คนป่าที่เป็นคนพื้นเมืองแต่แรกเริ่มในภาคกลางและเหนือของออสเตรเลีย
brunt(บรันทฺ) n. แรงกดดันที่หนักที่สุด, ส่วนหนักที่สุดที่ได้รับหรือกระทบ, การโจมตีอย่างรุนแรง
disgruntle(ดิสกรัน'เทิล) ว vt. ทำให้ไม่พอใจ, ทำให้ไม่สบายใจ., See also: disgruntlement n.
grunt(กรันทฺ) vi., vt. ทำเสียงทางจมูกแสดงความไม่พอใจ, ทำเสียงฮึดฮัด, บ่น. n. เสียงฮึดฮัดแสดงความไม่พอใจ, ทหารราบ., See also: gruntingly adv., Syn. grumble
grunter(กรัน'เทอะ) n. หมู, สัตว์ที่ทำเสียงทางจมูก, คนที่ทำเสียง ทางจมูกแสดงความไม่พอใจ
runt(รันทฺ) n. สัตว์แคระ, สัตว์ที่มีขนาดเล็กกว่าปกติ, ลูกสัตว์ที่มีขนาดเล็กที่สุดหรืออ่อนแอที่สุดของคอก, บุคคลร่างเล็กที่น่าดูถูก, See also: runtish adj. runtness n.
runty(รัน'ที) adj. แคระ, ร่างเล็ก, See also: runtiness n., Syn. stunted, dwarfish

Nontri Dictionary
brunt(n) ความแข็งแกร่ง, ความแข็งแรง
grunt(n) เสียงหมูร้อง, เสียงฮึดฮัด
grunt(vi) ร้องอย่างหมู, คำราม, ตะคอก, ทำเสียงฮึดฮัด

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
runtime versionรุ่นเฉพาะใช้งาน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Gruntเสียงคล้ายหมูร้อง [การแพทย์]
Gruntingเสียงร้องคราง, [การแพทย์]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
grunt(vi, vt) พูดเสียงต่ำๆอยู่ในคอ (เพื่อแสดงว่าหงุดหงิด, รำคาญ, ไม่ใส่ใจ)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get off! Runter! Piranha (1978)
Go down, to the left... Gehen Sie runter auf die linke Seite. Un poliziotto scomodo (1978)
Get down! Runter! The Farm (2005)
Kara, get down! Kara, runter! The Farm (2005)
Get your pants down. Zieh deine Hose runter. Cruising (1980)
We have to leave the mountain! - Wir müssen vom Berg runter. - Vom Berg runter? Noroi: The Curse (2005)
Let's get out of here, then. Ja, dann gehen wir wieder runter. Noroi: The Curse (2005)
Come down. Runter! My Bloody Valentine (1981)
How many did you kill? Wie viele hast du runtergeholt? - Zwei. The Sky Crawlers (2008)
Down Runter! Dragon Lord (1982)
Put it under there. Da drunter. Me and You and Everyone We Know (2005)
The bastard was jerking off. Dieses Arschloch hat sich einen runtergeholt! Princesas (2005)
We got hit, we're going down. Wir sind getroffen, wir müssen runter. Bite of the Jackal (1984)
Up, down. Hoch und runter. The Karate Kid (1984)
Let me get off. Lass mich runter. A Simple Heart (2008)
- Get off! - Runter! Four Brothers (2005)
- Get off the floor! - Runter vom Feld! Four Brothers (2005)
- Get up off my brother! - Runter von meinem Bruder! Four Brothers (2005)
I'll knock him right out of the sky! Ich hole ihn gleich runter. Eagles (1986)
Get up off my brother, little boy! Runter von meinem Bruder! Four Brothers (2005)
You're going down now! Du kommst jetzt runter! Four Brothers (2005)
- Up or down? - Hoch oder runter? Big Trouble in Little China (1986)
- Duck! - Kopf runter! Captain EO (1986)
Come on, get down! Runter mit dir! Jean de Florette (1986)
ANNOUNCER: It's come down to this. Ich komm runter zu euch. Time Bomb (2006)
- Everybody down. - Runter. One Flew East (1987)
Up and down. Hoch und runter. Planes, Trains & Automobiles (1987)
Down. Runter. The Whole Nine Yards (1988)
Tom... Kommt sofort runter. The New Adventures of Pippi Longstocking (1988)
Would you get off the ice? Geh wieder vom Eis runter. Night at the Museum (2006)
Get down! Runter! My Blue Heaven (1990)
Okay, everybody, get down. Stay down. - Alle runter und unten bleiben. Valley of Darkness (2005)
-Put me down. - Lass mich runter. Night at the Museum (2006)
Drop it! Runter! The Godfather: Part III (1990)
Up. Runter. Kindergarten Cop (1990)
-We have to get off the path. Komm, wir müssen runter vom Weg! - Komm! Finding Friends (2005)
Down. Runter. One False Move (1992)
I'll see them when they head back down. Ich kann von hier oben alles bis runter zum Dorf sehen. Finding Friends (2005)
-We have to get back down. Wir müssen hier runterkommen. Finding Friends (2005)
Not if we climb down here. Nicht, wenn wir da runterklettern. Finding Friends (2005)
Take your feet down, sir! Nehmen Sie lhre Füße runter! Chaplin (1992)
Shut it down! Komm runter. Rough Seas (2008)
But the court was a farce. Vor Gericht ging es drunter und drüber. Belinda et moi (2014)
We can push him down the stairs! Wir könnten ihn die Treppe runterschubsen! The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Well, boyfriend, get off my set. Nun, Freund, runter von meinem Set. The Gorilla Dissolution (2014)
You can get off my set, too. Du kannst auch runter von meinem Set. The Gorilla Dissolution (2014)
Like, I fell off a few times. Ich bin ein paar Mal runtergefallen. The Status Quo Combustion (2014)
I don't mean to be rude, Sheldon, but, uh, my life is kind of falling apart right now. Ich möchte nicht unhöflich sein, Sheldon, aber mein Leben geht gerade den Bach runter. The Status Quo Combustion (2014)
He just... he didn't get off me really fast, though. Er ist einfach nur wirklich schnell von mir runter. The Inheritance (2014)
If that gun doesn't hit the ground in another second, you will. Wenn diese Waffe nicht in der nächsten Sekunde den Boden berührt, werden Sie das. Runter auf den Boden, sofort. The Inheritance (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
runtIn the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
runtHe grunted his agreement without looking at me.
runtThe brunt of criticism was borne by the chairmen.
runtHe grunted his thanks.
runt"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
หนังหน้าไฟ(n) one who suffers before others, See also: first line of defense, one who bears the brunt of an attack, Example: ผมต้องเป็นหนังหน้าไฟให้เขาด่า, Thai Definition: ผู้ได้รับเดือดร้อนก่อนผู้อื่น, Notes: (สำนวน)
ฮึกฮัก(v) be dissatisfied, See also: be discontented, be disgruntled, be malcontent, be ungratified, be exasperated, Syn. ขัดใจ, Thai Definition: ไม่พอใจ
ฮึดฮัด(v) be resentful, See also: be disgruntled, Example: เขาต้องการอำลาจากหล่อนชั่วกัลปาวสาน หล่อนจึงโวยวาย ฮึดฮัด กรีดร้องหาว่า เขาใจร้าย, Thai Definition: แสดงท่าทางไม่พอใจ เพราะไม่ได้อย่างใจตน เป็นต้น
ฮึกฮัก(adj) dissatisfied, See also: discontented, disgruntled, malcontent, ungratified, exasperated, Example: แดงทำท่าฮึกฮัก เมื่อแม่ไม่อนุญาตให้ไปทัศนาจรต่างจังหวัด, Thai Definition: อาการไม่พอใจ, อาการขัดใจ
ฮึดฮัด(adj) resentful, See also: disgruntled, Example: เขาไม่พอใจที่ถูกสอบสวน และอายัดทรัพย์สิน จึงแสดงอาการฮึดฮัดออกมา, Thai Definition: แสดงท่าทางไม่พอใจ เพราะไม่ได้อย่างใจตน เป็นต้น

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ให้เพื่อนยืมเงิน[hai pheūoen yeūm ngoen] (v, exp) FR: emprunter de l'argent à ses amis
การจำนำ[kān jamnam] (n) FR: engagement [ m ] ; emprunt gagé [ m ]
การยืม[kān yeūm] (n) EN: borrowing  FR: emprunt [ m ]
คำทับศัพท์[kham thapsap] (n, exp) EN: word borrowed (into the thai language)  FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe)
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ[kham thapsap phāsā Angkrit] (n, exp) FR: mots empruntés à l'anglais
คำยืม[kham yeūm] (n, exp) FR: emprunt [ m ] (ling.)
คำยืมภาษาฝรั่งเศส[kham yeūm phāsā Farangsēt] (n, exp) FR: emprunts au français [ mpl ]
ขอยืม[khøyeūm] (v) EN: borrow  FR: emprunter
กู้[kū] (v) EN: borrow ; raise a loan ; lend  FR: emprunter
กู้เงิน[kū ngoen] (v, exp) EN: borrow money ; ask for a loan  FR: emprunter de l'argent
กู้ยืมเงิน[kūyeūm ngoen] (v, exp) EN: borrow money ; take on a loan  FR: emprunter de l'argent
นามแฝง[nāmfaēng] (n) EN: assumed name ; alias ; incognito ; pen name  FR: pseudonyme [ m ] ; nom d'emprunt [ m ] ; alias (adv.)
นามสมมติ[nām sommati] (n, exp) EN: fictitious name  FR: nom fictif [ m ] ; nom d'emprunt [ m ]
ปล่อยเงินกู้[plǿi ngoenkū] (v, exp) FR: émettre un emprunt
ทับศัพท์[thapsap] (n, exp) EN: word borrowed (into the thai language)  FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe)
แย่[yaē] (v) EN: suffer hardship ; be in straitened circumstances ; be in the soup ; be down and out ; be in a bad way ; bear the brunt ; be in the red
ยืม[yeūm] (v) EN: borrow ; lend  FR: emprunter
ยืมมาจากภาษาลาติน[yeūm mā jāk phāsā Lātin] (v, exp) EN: borrrowed from Latin  FR: emprunté au latin
ยืมหนังสือ[yeūm nangseū] (v, exp) EN: borrow a book  FR: emprunter un livre ; louer des livres
ยืมหนังสือจากห้องสมุด[yeūm nangseū jāk hǿngsamut] (v, exp) EN: borrow a book from the library  FR: emprunter un livre à la bibliothèque
ยืมเงิน(จาก)[yeūm ngoen (jāk)] (v, exp) EN: borrow money (from)  FR: emprunter de l'argent (à)

CMU Pronouncing Dictionary
brunt
 /B R AH1 N T/
/บรั่น ถึ/
/brˈʌnt/
grunt
 /G R AH1 N T/
/กรั่น ถึ/
/grˈʌnt/
runte
 /R AH1 N T/
/รั้น ถึ/
/rˈʌnt/
brunty
 /B R AH1 N T IY0/
/บรั๊น ถี่/
/brˈʌntiː/
bruntz
 /B R AH1 N T S/
/บรั่น ถึ สึ/
/brˈʌnts/
grunts
 /G R AH1 N T S/
/กรั่น ถึ สึ/
/grˈʌnts/
prunty
 /P R AH1 N T IY0/
/พรั้น ถี่/
/prˈʌntiː/
brunton
 /B R AH1 N T AH0 N/
/บรั๊น เถิ่น/
/brˈʌntən/
gruntal
 /G R AH1 N T AH0 L/
/กรั๊น เถิ่ล/
/grˈʌntəl/
grunted
 /G R AH1 N T IH0 D/
/กรั๊น ถิ ดึ/
/grˈʌntɪd/
bruntjen
 /B R AH1 N T JH EH2 N/
/บรั๊น ถึ เจ็น/
/brˈʌntdʒˌen/
grunting
 /G R AH1 N T IH0 NG/
/กรั๊น ถิ่ง/
/grˈʌntɪŋ/
vanbrunt
 /V AE2 N B R AH1 N T/
/แฟน บรั๊น ถึ/
/vˌænbrˈʌnt/
gruntal's
 /G R AH1 N T AH0 L Z/
/กรั๊น เถิ่ล สึ/
/grˈʌntəlz/
disgruntled
 /D IH0 S G R AH1 N T AH0 L D/
/ดิ สึ กรั๊น เถิ่ล ดึ/
/dɪsgrˈʌntəld/
disgruntled
 /D IH0 S G R AH1 N AH0 L D/
/ดิ สึ กร๊ะ เหนิ่ล ดึ/
/dɪsgrˈʌnəld/
disgruntling
 /D IH0 S G R AH1 N T AH0 L IH0 NG/
/ดิ สึ กรั๊น เถอะ หลิ่ง/
/dɪsgrˈʌntəlɪŋ/
disgruntling
 /D IH0 S G R AH1 N T L IH0 NG/
/ดิ สึ กรั๊น ถลิ่ง/
/dɪsgrˈʌntlɪŋ/
disgruntlement
 /D IH0 S G R AH1 N T AH0 L M AH0 N T/
/ดิ สึ กรั๊น เถิ่ล เหมิ่น ถึ/
/dɪsgrˈʌntəlmənt/

Oxford Advanced Learners Dictionary
runt
 (n) /r uh1 n t/ /รั้น ถึ/ /rˈʌnt/
brunt
 (n) /b r uh1 n t/ /บรั่น ถึ/ /brˈʌnt/
grunt
 (v, n) /g r uh1 n t/ /กรั่น ถึ/ /grˈʌnt/
runts
 (n) /r uh1 n t s/ /รั้น ถึ สึ/ /rˈʌnts/
brunts
 (n) /b r uh1 n t s/ /บรั่น ถึ สึ/ /brˈʌnts/
grunts
 (v, n) /g r uh1 n t s/ /กรั่น ถึ สึ/ /grˈʌnts/
grunted
 (v, v) /g r uh1 n t i d/ /กรั๊น ถิ ดึ/ /grˈʌntɪd/
grunting
 (v) /g r uh1 n t i ng/ /กรั๊น ถิ่ง/ /grˈʌntɪŋ/
disgruntled
 (adj) /d i1 s g r uh1 n t l d/ /ดิ้ สึ กรั๊น ถึลึ ดึ/ /dˈɪsgrˈʌntld/

WordNet (3.0)
brunt(n) main force of a blow etc
disgruntle(v) put into a bad mood or into bad humour
disgruntlement(n) a feeling of sulky discontent
grunt(n) the short low gruff noise of the kind made by hogs, Syn. oink
grunt(n) an unskilled or low-ranking soldier or other worker
grunt(n) medium-sized tropical marine food fishes that utter grunting sounds when caught
grunt(v) issue a grunting, low, animal-like noise
grunter(n) a person who grunts
grunt-hoot(v) communicate by hooting and grunting, as of primates
runt(n) disparaging terms for small people, Syn. peewee, half-pint, shrimp
spanish grunt(n) a kind of grunt, Syn. Haemulon macrostomum
hog(n) domestic swine, Syn. Sus scrofa, squealer, pig, grunter
jacob's ladder(n) pinnate-leaved European perennial having bright blue or white flowers, Syn. charity, Polemonium van-bruntiae, Greek valerian, Polemonium caeruleum, Polymonium caeruleum van-bruntiae
pacify(v) cause to be more favorably inclined; gain the good will of, Syn. assuage, gentle, appease, mollify, gruntle, placate, lenify, conciliate
pint-size(adj) well below average height, Syn. sawn-off, runty, pint-sized, sawed-off
puniness(n) smallness of stature, Syn. stuntedness, runtiness
puny(adj) (used especially of persons) of inferior size, Syn. runty, shrimpy
semantic error(n) an error in logic or arithmetic that must be detected at run time, Syn. run-time error, runtime error

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Brunt

n. [ OE. brunt, bront, fr. Icel. bruna to rush; cf. Icel. brenna to burn. Cf. Burn, v. t. ] 1. The heat, or utmost violence, of an onset; the strength or greatest fury of any contention; as, the brunt of a battle. [ 1913 Webster ]

2. The force of a blow; shock; collision. “And heavy brunt of cannon ball.” Hudibras. [ 1913 Webster ]

It is instantly and irrecoverably scattered by our first brunt with some real affair of common life. I. Taylor. [ 1913 Webster ]

Disgruntle

v. t. To dissatisfy; to disaffect; to anger. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

Grunt

v. t. [ imp. & p. p. Grunted; p. pr. & vb. n. Grunting. ] [ OE. grunten; akin to As. grunian, G. grunzen, Dan. grynte, Sw. grymta; all prob. of imitative; or perh. akin to E. groan. ] To make a deep, short noise, as a hog; to utter a short groan or a deep guttural sound. [ 1913 Webster ]

Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life. Shak. [ 1913 Webster ]


Grunting ox (Zool.), the yak.
[ 1913 Webster ]

Grunt

n. 1. A deep, guttural sound, as of a hog. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) Any one of several species of American food fishes, of the genus Haemulon, allied to the snappers, as, the black grunt (Haemulon Plumieri), and the redmouth grunt (Haemulon aurolineatus), of the Southern United States; -- also applied to allied species of the genera Pomadasys, Orthopristis, and Pristopoma. Called also pigfish, squirrel fish, and grunter; -- so called from the noise it makes when taken. [ 1913 Webster ]

3. A U. S. infantryman; -- used especially of those fighting in the war in Vietnam. [ slang ] [ PJC ]

Grunter

n. 1. One who, or that which, grunts; specifically, a hog. “Bristled grunters.” Tennyson. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) One of several American marine fishes. See Sea robin, and Grunt, n., 2. [ 1913 Webster ]

3. (Brass Founding) A hook used in lifting a crucible. [ 1913 Webster ]

Gruntingly

adv. In a grunting manner. [ 1913 Webster ]

Gruntle

v. i. [ Freq. of grunt. ] To grunt; to grunt repeatedly. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Gruntling

n. A young hog. [ 1913 Webster ]

Runt

n. [ Written also rant. ] [ Scot. runt an old cow, an old, withered woman, a hardened stem or stalk, the trunk of a tree; cf. D. rund a bullock, an ox or cow, G. rind. Cf. Rother, a. ] 1. (Zool.) Any animal which is unusually small, as compared with others of its kind; -- applied particularly to domestic animals. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A variety of domestic pigeon, related to the barb and carrier. [ 1913 Webster ]

3. A dwarf; also, a mean, despicable, boorish person; -- used opprobriously. [ 1913 Webster ]

Before I buy a bargain of such runts,
I'll buy a college for bears, and live among 'em. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

4. The dead stump of a tree; also, the stem of a plant. [ Obs. or Prov. Eng. ] Halliwell. [ 1913 Webster ]

Neither young poles nor old runts are durable. Holland. [ 1913 Webster ]

Runty

a. Like a runt; diminutive; mean. [ 1913 Webster ]

Sederunt

‖n. [ L., they sat, fr. sedere to sit. ] A sitting, as of a court or other body. [ 1913 Webster ]

'T is pity we have not Burns's own account of that long sederunt. Prof. Wilson. [ 1913 Webster ]


Acts of sederunt (Scots Law), ordinances of the Court of Session for the ordering of processes and expediting of justice. Bell.
[ 1913 Webster ]

Sprunt

v. i. [ Cf. Sprout, v. i. ] To spring up; to germinate; to spring forward or outward. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]


To sprunt up, to draw one's self up suddenly, as in anger or defiance; to bristle up. [ Local, U.S. ]
[ 1913 Webster ]

Sprunt

n. 1. Anything short and stiff. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. A leap; a spring. [ Obs. or Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

3. A steep ascent in a road. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Sprunt

a. Active; lively; vigorous. [ Obs. ] Kersey. [ 1913 Webster ]

Spruntly

adv. In a sprunt manner; smartly; vigorously; youthfully. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ]

Strunt

n. Spirituous liquor. [ Scot. ] Burns. [ 1913 Webster ]

Struntian

n. A kind of worsted braid, about an inch broad. [ Scot. ] Jamieson. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[èn, ㄣˋ, ] (nonverbal grunt as interjection); OK, yeah; what? #2,655 [Add to Longdo]
咕噜[gū lū, ㄍㄨ ㄌㄨ,   /  ] grunt #35,347 [Add to Longdo]
热补[rè bǔ, ㄖㄜˋ ㄅㄨˇ,   /  ] hot patching (of insulating material in a furnace); hot patching (runtime correction in computing) #160,096 [Add to Longdo]
[chōu, ㄔㄡ, ] panting of cow; grunting of ox #489,586 [Add to Longdo]
[huī, ㄏㄨㄟ, ] clash; grunting of pigs #636,354 [Add to Longdo]

Longdo Approved DE-TH
darunterภายใต้สิ่งนั้นๆ หรือ ท่ามกลาง เช่น Du, vorher habe ich die Wäsche gewaschen. Darunter war deine auch drin. นี่เธอ ก่อนหน้านี้ฉันซักผ้า ท่ามกลางเสื้อผ้าเหล่านั้น มีของเธอด้วยนะ
herunterladen(vt) |lädt herunter, lud herunter, hat heruntergeladen| ดาวน์โหลด, การถ่ายหรือบรรจุข้อมูลที่เก็บไว้ในหน่วยเก็บของคอมพิวเตอร์เครื่องใหญ่ ลงไปในหน่วยเก็บของไมโครคอมพิวเตอร์หรือในคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น เช่น eine Datei herunterladen, Syn. laden

DING DE-EN Dictionary
Abstieg { m }; Heruntersteigen { n }; Hinuntersteigen { n }; Talfahrt { f } | Abstiege { pl }descent | descents [Add to Longdo]
Arbeitsknecht { m }grunt boy [Add to Longdo]
Benutzerbetreuung { f }; Anwenderunterstützung { f }user support [Add to Longdo]
Bieruntersetzer { m }; Bierdeckel { m }; Bierfilzl { n }beer mat [Add to Longdo]
Fahrtunterbrechung { f }; Fahrunterbrechung { f }break of journey [Add to Longdo]
Fahrunterbrechungen { pl }breaks of journey [Add to Longdo]
Fehlerunterprogramm { n }error subroutine [Add to Longdo]
Förderunterricht { m }; Zusatzunterricht { m }; Hilfsunterricht { m }remedial teaching; remedial education [Add to Longdo]
Fuhrunternehmen { n }haulage contracting firm [Add to Longdo]
Fußgängerunterführung { f }; Unterführung { f } | Fußgängerunterführungen { pl }; Unterführungen { pl }subway [ Br. ] | subways [Add to Longdo]
schlechte Gegend { f }; heruntergekommene Gegend { f }; Pennergegend { f }skid row [ Am. ] [Add to Longdo]
Hauptstoß { m }brunt [Add to Longdo]
Herunterkühlen { n }cooling down [Add to Longdo]
Laden { n }; Herunterladen { n }; Download { m } [ comp. ]downloading [Add to Longdo]
Laufzeit { f }runtime [Add to Longdo]
Laufzeitfehler { m } [ comp. ]run-time error; runtime error [Add to Longdo]
Laufzeitumgebung { f }; Ausführungsumgebung { f } [ comp. ]runtime environment [Add to Longdo]
Stoß { m }brunt [Add to Longdo]
Tochtergesellschaft { f }; Tochterunternehmen { n }; Tochterfirma { f } | Tochtergesellschaften { pl }subsidiary (company) | subsidiaries [Add to Longdo]
Treppe { f }; Stiege { f } [ Ös. ] | Treppe hinauf (hinab) | Treppe hinabgehen | die Treppe runterlaufenstairs; staircase; stairway [ Am. ] | up (down) stairs | to go downstairs | to rush downstairs [Add to Longdo]
Unterweisung { f } | computerunterstützte Unterweisunginstruction | computer-aided instruction (CAI) [Add to Longdo]
Verstimmung { f }disgruntlement [Add to Longdo]
Veruntreuer { m }embezzler [Add to Longdo]
Veruntreuung { f } | Veruntreuungen { pl }embezzlement | embezzlements [Add to Longdo]
Veruntreuung { f } | Veruntreuungen { pl }defalcation | defalcations [Add to Longdo]
Voruntersuchung { f }preliminary investigation [Add to Longdo]
Voruntersuchung { f }preliminary examination [Add to Longdo]
Voruntersuchung { f } [ jur. ]pre-trial hearings; preliminary hearing [Add to Longdo]
Wasseruntersuchung { f }water analysis [Add to Longdo]
Zeitverhalten { n }time response; runtime performance [Add to Longdo]
Zwerg { m } | Zwerge { pl }runt | runts [Add to Longdo]
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen | abfallend | abgefallento fall off | falling off | fallen off [Add to Longdo]
abhängen; abnehmen; herunternehmen | abhängend; abnehmend; herunternehmend | abgehängt; abgenommen; heruntergenommen | ein Bild von der Wand abhängento take down | taking down | taken down | to take a picture down off the wall [Add to Longdo]
abreißen; herunterreißento rip down [Add to Longdo]
abschießen; herunterholen | abgeschossen; heruntergeholtto down | downed [Add to Longdo]
allerunterstbottommost [Add to Longdo]
andere schlecht machen; andere runtermachento run down other people [Add to Longdo]
computergestützt; rechnerunterstützt { adj }computer-aided [Add to Longdo]
computerunterstützt { adj }computer-aided; computer assisted; computer-assisted [Add to Longdo]
darunterthereunder [Add to Longdo]
darunterunder it [Add to Longdo]
darunter liegend; tiefer liegend; tiefer { adj }underlying [Add to Longdo]
druntendown there [Add to Longdo]
drunter und drüberhiggledy-piggledy [Add to Longdo]
durchhängen; herabhängen; herunterhängento sag [Add to Longdo]
feuerunterdrückendes Mittelfire suppressant medium [Add to Longdo]
geschmacklos; heruntergekommen; billig { adj }tacky [Add to Longdo]
grunzen | grunzend | gegrunzt | grunzt | grunzteto grunt | grunting | grunted | grunts | grunted [Add to Longdo]
herabsetzen; heruntermachen; schmälern | herabsetzend; heruntermachend; schmälerndto belittle | belittling [Add to Longdo]
herunterdownward [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
矢先[やさき, yasaki] (n) (1) arrowhead; brunt; target; (2) (See 矢先に) being about to; being on the point of; (P) #11,451 [Add to Longdo]
グラント[guranto] (n) (1) grant; (2) grunt #12,795 [Add to Longdo]
うんとこさ;うんとこ;うんとこしょ[untokosa ; untoko ; untokosho] (int) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adv) (2) (See うんと・1) a lot; plenty [Add to Longdo]
ぶつぶつ[butsubutsu] (n, adv, adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) [Add to Longdo]
ウンウン;うんうん[un'un ; un'un] (int) uh-huh; sound indicating agreement; grunting or groaning sound [Add to Longdo]
シュルント[shurunto] (n) (See ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger [Add to Longdo]
ベルクシュルント[berukushurunto] (n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger [Add to Longdo]
ランタイム[rantaimu] (n) { comp } runtime [Add to Longdo]
ランタイムホスト[rantaimuhosuto] (n) { comp } runtime host [Add to Longdo]
伊佐木;鶏魚[いさき;いさぎ;イサキ;イサギ, isaki ; isagi ; isaki ; isagi] (n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt [Add to Longdo]
鋭を挫く[えいをくじく, eiwokujiku] (exp, v5k) to break the brunt [Add to Longdo]
鋭鋒[えいほう, eihou] (n) brunt of attack or argument [Add to Longdo]
機鋒[きほう, kihou] (n) brunt [Add to Longdo]
実行中[じっこうちゅう, jikkouchuu] (adj-no) in process; during execution; runtime [Add to Longdo]
禿び[ちび(P);チビ, chibi (P); chibi] (n) (1) (uk) (sens) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (vulg) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (pref) (4) worn down (pencil, etc.); (P) [Add to Longdo]
矛先(P);鉾先;鋒[ほこさき, hokosaki] (n) (1) point of spear; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (P) [Add to Longdo]
矢面[やおもて, yaomote] (n, adj-no) bearing the full brunt of something [Add to Longdo]
矢面に立つ[やおもてにたつ, yaomotenitatsu] (exp, v5t) to bear the full brunt of [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
下げる[さげる, sageru] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
下す[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
下ろす[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
値切る[ねぎる, negiru] den_Preis_herunterhandeln [Add to Longdo]
垂れる[たれる, tareru] herunterhaengen, herunterhaengen_lassen, fallen, tropfen [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] Absturz, das_Herunterfallen [Add to Longdo]
滴下[てきか, tekika] -tropfen, heruntertropfen [Add to Longdo]
着服[ちゃくふく, chakufuku] Unterschlagung, Veruntreuung [Add to Longdo]
飛び降りる[とびおりる, tobioriru] abspringen, herunterspringen [Add to Longdo]

Time: 1.8211 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/