25 ผลลัพธ์ สำหรับ *sebring*
/ซี้ บริ่ง/     /sˈiːbrɪŋ/
หรือค้นหา: sebring, -sebring-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get Sebring a medic now. Besorg Sebring sofort einen Arzt. Mad City: Burn the Witch (2016)
Are you sure you don't want Mr. Sebring to meet us there? Bist du sicher, dass Mr. Sebring nicht kommen soll? Tape 7, Side A (2017)
Rod Sebring. Rod Sebring. Loyal (2005)
They are literally moving mountains to see you in a Sebring. พวกเขาพยายามสุดๆแล้วครับ ที่หารถซีบริงให้คุณได้ Up in the Air (2009)
Thank you so much for bringing me home. Danke fürs Nachhausebringen. Teacher's Pet (1958)
A '98 Saturn, a '95 Sebring. - Ein '98er Saturn, '95er Sebring. Fast & Furious (2009)
Thank you for the ride. Danke für's Nachhausebringen. Dame de carreau (2012)
Well, thanks for walking me home. Danke fürs Nachhausebringen. Happy Birthday, Baby (1998)
Rod Sebring, right? Rod Sebring, nicht wahr? Late, Later, Latent (2005)
Huh? What if he goes to The Star and he says that Rod Sebring is an ass bandit? Was, wenn er zum The Star geht und sagt Sebring steht auf Ärsche? Loyal (2005)
The scene in, uh, in Hard Man To Know, where you carry Mr. Sebring across Texas after he's been shot. it's beautiful and quite romantic. - Ja. Die Szene in Hard Man to Know... wo Sie Mr. Sebring durch Texas tragen, nachdem er erschossen wurde... ist wunderschön und sehr romantisch. Loyal (2005)
Hey, listen. Danke fürs Nachhausebringen. Rocky Balboa (2006)
yours is the sebring in the parking lot. Ihrer ist der Sebring auf dem Parkplatz. Sudden Flight (2008)
A 2003 Chrysler Sebring, and it's all mine. Ein 2003er Chrysler Sebring, und er gehört ganz mir. Jennifer's Body (2009)
We have the Sebring. Wir haben den Sebring. Jennifer's Body (2009)
Hunt down the keys to the gold Sebring. Hol die Schlüssel für den goldenen Sebring. Eureka (2009)
Should I take her back now or after your visit? Du kriegst glei Besuch. Soll ich sie jetzt aussebringen, oder in einer Viertelstunde? The Unintentional Kidnapping of Mrs. Elfriede Ott (2010)
Thanks for bringing him home. Danke fürs Nachhausebringen. Byzantium (2012)
Thanks for walking me home. Danke fürs Nachhausebringen. Bringing Out the Dead (2012)
Thanks so much for getting me home. Danke fürs Nachhausebringen. Girls Against Boys (2012)
Enterprise upgraded me to a Sebring. Die Firma hat mir einen Sebring spendiert. See Blue and Smell Cheese and Die (2012)
- You think the Sebring was for me? - Meint ihr, der Sebring war für mich? See Blue and Smell Cheese and Die (2012)
Thanks for the walk home. Danke fürs Nachhausebringen. Identity Thief (2013)
- Sebring, Florida. - Sebring, Florida. Alien Outpost (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
sebring
 /S IY1 B R IH0 NG/
/ซี้ บริ่ง/
/sˈiːbrɪŋ/

Time: 1.7762 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/