It's yours. And now you're asking a jury To believe these guys fabricated a report | | Und jetzt willst du, dass eine Jury glaubt, dass diese Typen einen Bericht erfunden haben, nur aufgrund der Aussage eines professionellen Whistleblowers. Derailed (2015) |
Sir, there's been speculation that your ability to link banks in South Florida to money laundering efforts of terrorists are actually the result of a whistleblower or the NSA. | | Sir, es gibt einige Spekulationen, Ihr Erfolg bei der Verbindung der Banken in Süd-Florida mit terroristischen Geldwäschepraktiken, basiere nur auf Informationen eines Whistleblowers. Oder der NSA. The Accountant (2016) |
A new leak from anonymous whistleblower Thomas Shaw has targeted the U.S. Embassy in Berlin. | | Ein neues Leak des anonymen Whistleblowers Thomas Shaw zielt auf die Botschaft der USA in Berlin ab. Lights Don't Run on Loyalty (2016) |
A new leak from anonymous whistleblower Thomas Shaw has targeted the U.S. Embassy in Berlin. | | Ein Leak des anonymen Whistleblowers Thomas Shaw zielt auf die Botschaft der USA in Berlin ab. Station to Station (2016) |
It's the agency that protects whistleblowers. | | นั่นเป็นหน่วยงานที่ปกป้อง คนที่เอาฉาวโฉ่มาเปิดโปง No Good Deed (2012) |
Journalists, witnesses, whistleblowers, anybody who threatened their power. | | นักข่าว พยาน คนที่ออกมาแฉ หรือใครก็ตามที่มาคุกคาม อำนาจของพวกเขาเหล่านั้น True Believer (2012) |
To other whistleblowers, to others in the government, not to speak out. | | ถึงผู้แอบอ้าง ถึงคนอื่นๆในรัฐบาล เรื่องที่ไม่ควรพูดออกไป Snowden (2016) |
Unfortunately, that's not what would happen right now, as long as the Espionage Act is being used against whistleblowers. | | แต่โชคร้าย มันไม่เป็นเช่นนั้น ตราบใดที่กฎหมายจารกรรม ถูกใช้เอาผิดผู้เปิดเผยข้อมูล Snowden (2016) |
Whistleblowers and journalists, but also regular citizens. | | ทั้งผู้เผยข้อมูลลับ นักข่าว แม้แต่พลเรือน Snowden (2016) |