Завтра | [ซาบ-ตรา] พรุ่งนี้ |
ต่อเช้า | (n) พรุ่งนี้, วันรุ่งขึ้น |
พรุ่ง | [phrung] (n) EN: morrow ; next day ; tomorrow FR: lendemain [ m ] |
keep one's fingers crossed | (phrase) เป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ เช่น He will take the final examination tomorrow. I will keep my fingers crossed for him. พรุ่งนี้เขามีสอบวิชาสุดท้าย ฉันจะเป็นกำลังใจให้เขาค่ะ |
procrastinator | (n) คนที่ผลัดวันประกันพรุ่ง |
morrow | (n) พรุ่งนี้ |
tomorrow | (n) พรุ่งนี้, Syn. the morrow, the future |
tomorrow | (adv) พรุ่งนี้ |
cunctator | (คังเท'เทอะ) n. ผู้ผลัดวันประกันพรุ่ง |
dilatory | (ดิล'ละโทรี) adj. ซึ่งทำให้ช้า, ซึ่งถ่วง, ซึ่งเหนี่ยว, ผลัดวันประกันพรุ่ง, เฉื่อย, ช้า., See also: dilatoriness n., Syn. tardy |
morrow | (มอ'โร) n. พรุ่งนี้, ตอนเช้า |
procrastinate | (โพรแครส'ทิเนท) vi., vt. หน่วงเหนี่ยว, ทำให้ชักช้า, ผลัดวันประกันพรุ่ง, เลื่อน, See also: procrastination n. procrastinative, procrastinatory adj. procrastinator n., Syn. put off |
to-morrow | (ทูมอ'โร) n. วันพรุ่งนี้, อนาคต, อนาคตกาล. adv. พรุ่งนี้, อนาคต |
tomorrow | (ทูมอ'โร) n. วันพรุ่งนี้, อนาคต, อนาคตกาล. adv. พรุ่งนี้, อนาคต |
defer | (vt) ผัดผ่อน, ผัดวันประกันพรุ่ง, เลื่อนไป, ทำให้ล่าช้า |
dilatory | (adj) ชักช้า, เฉื่อย, รีรอ, ผัดวันประกันพรุ่ง, ถ่วงเวลา |
morrow | (n) วันรุ่งขึ้น, วันใหม่, พรุ่งนี้ |
procrastinate | (vt) รีรอ, ชักช้า, หน่วงเหนี่ยว, ผัดวันประกันพรุ่ง, เลื่อน |
procrastination | (n) การหน่วงเหนี่ยว, การผัดวันประกันพรุ่ง, การเลื่อน |
tomorrow | (adv) พรุ่งนี้, ในอนาคต |
tomorrow | (n) อนาคตกาล, พรุ่งนี้ |
mengtein | (vi) พรุ่งนี้ |
明日 | [あした, ashita] (n) พรุ่งนี้ |
明日 | [あす, asu] (n) พรุ่งนี้, วันพรุ่ง |
あした | [あした, ashita, ashita , ashita] (n, adv) พรุ่งนี้ |
früh | (adj, adv) เช้า เช่น Ich fange mit der Arbeit immer früh an. ผมเริ่มทำงานเช้าตรู่เสมอ, Morgen früh fliege ich nach Thailand. พรุ่งนี้เช้าฉันจะบินไปเมืองไทย, See also: A. spät |
stattfinden | (vi) |fand statt, hat stattgefunden| เกิดขึ้น ใช้กับงานหรือเหตุการณ์ที่มีการเตรียมการณ์ เช่น Sein Geburtstagsparty findet morgen statt. งานเลี้ยงครบรอบวันเกิดของเขามีขึ้นพรุ่งนี้ |
von | (prep) |+D บ่งเวลาหรือวันที่| ของ(วันนี้), จาก(วันนี้) เช่น Das Essen ist von heute. อาหารนี่เป็นของวันนี้, von heute bis morgen จากวันนี้ถึงพรุ่งนี้, vom 27. Oktober bis heute จากวันที่ยี่สิบเจ็ดถึงวันนี้ |
à demain! | (phrase) แล้วพบกันพรุ่งนี้ |
appeler | (vt) เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น Je vais te appeler demain. พรุ่งนี้ผมจะโทรไปหาคุณนะครับ, Syn. téléphoner, exiger |
aujourd'hui | (adv) วันนี้ เช่น Aujourd'hui est lundi. Hier est dimanche. Et bien sûr, demain est mardi. วันนี้เป็นวันจันทร์ เมื่อวานคือวันอาทิตย์ และแน่นอนว่าพรุ่งนี้เป็นวันอังคาร |
demain | (adv) พรุ่งนี้ |
matin | (n) |m| ตอนเช้้า, เวลาเช้า เช่น demain matin พรุ่งนี้เช้า, Ant. soir |