Unpolite | a. Not polite; impolite; rude. -- |
Polite | a. Rays of light falling on a polite surface. Sir I. Newton. [ 1913 Webster ] He marries, bows at court, and grows polite. Pope. [ 1913 Webster ] |
Polite | v. t. To polish; to refine; to render polite. [ Obs. ] Ray. [ 1913 Webster ] |
Politely | adv. |
Politeness | n. |
Politesse | ‖n. [ F. ] Politeness. [ 1913 Webster ] |
polite | (adj) สุภาพ, See also: เรียบร้อย, มีกิริยาเรียบร้อย, อ่อนโยน, มีมารยาท, นอบน้อม, Syn. courteous, mannerly, respectful, Ant. rude, uncivil |
polite | (adj) ซึ่งได้รับการอบรมมา, See also: ซึ่งได้รับการปลูกฝังมา, Syn. cultivated, cultured, refined |
politely | (adv) อย่างสุภาพ, See also: อย่างเรียบร้อย, อย่างมีกิริยาเรียบร้อย, อย่างอ่อนโยน, อย่างมีมารยาท, อย่างอ่อนน้อม, Syn. courteously, gently, graciously |
politeness | (n) ความสุภาพอ่อนโยน, See also: ความเรียบร้อย, ความมีมารยาท, ความนอบน้อม, Syn. courtesy |
polite | (พะไลทฺ') adj. สุภาพ, มีมารยาท, นอบน้อม, มีคารวะ, มีกิริยาเรียบร้อย, ได้รับการอบรมมา, See also: politeness n., Syn. courteous, civil |
politesse | (พอลลิทีส') n. ความสุภาพเรียบร้อย |
cosmopolite | (คอซมอพ'พะไลทฺ) n., See also: cosmopolitism n. |
impolite | (อิมพะไลทฺ') adj. ไม่สุภาพ, หยาบคาย, ไม่มีมารยาท., See also: impolitely adv. impoliteness n., Syn. uncivil, rude |
polite | (adj) สุภาพ, อ่อนโยน, มีมารยาท, เรียบร้อย, มีสัมมาคารวะ |
politeness | (n) ความสุภาพ, ความเรียบร้อย, ความอ่อนโยน, ความนอบน้อม |
impolite | (adj) ไม่สุภาพ, ไม่มีมารยาท, หยาบคาย |
สุภาพ | (adv) politely, See also: courteously, respectfully, civilly, Syn. เรียบร้อย, อ่อนโยน, Ant. ก้าวร้าว, Example: เธอนิ่งฟังอย่างสุภาพ พร้อมกับผงกหัวเห็นด้วย, Thai Definition: ไม่ทำให้ผู้อื่นขัดตาขัดใจ |
สุภาพ | (adj) polite, See also: courteous, well-behaved, well-mannered, mannerly, respectful, civil, Syn. เรียบร้อย, อ่อนโยน, Ant. ก้าวร้าว, Example: หนุ่มชาวเกาะยืนคิดอยู่ครู่ใหญ่ๆ จึงตอบคำถามท่านด้วยเสียงที่สุภาพ, Thai Definition: ลักษณะที่ไม่ทำให้ผู้อื่นขัดตาขัดใจ |
คำสุภาพ | (n) polite word, See also: refined words, refined expression, Example: วัตถุประสงค์ของการใช้ราชาศัพท์และคำสุภาพนั้นคือการใช้เพื่อยกย่องผู้อื่นมิใช่ยกย่องตัวเอง |
อัชฌาสัย | (n) politeness, See also: courteousness, Syn. กิริยาดี |
อัชฌา | (n) courteousness, See also: politeness, Thai Definition: กริยาดี |
อาจาร | (n) manner, See also: politeness, etiquette, courtesy, Syn. จรรยา, มรรยาท, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
สุภาพอ่อนโยน | (adj) polite, See also: courteous, genteel, mannerly, well-mannered, Syn. สุภาพ, เรียบร้อย, อ่อนโยน, สุภาพเรียบร้อย, Example: เขาเป็นผู้ชายสุภาพอ่อนโยน ใครที่ได้รู้จักกับเขาก็จะรักเขาทุกคน, Thai Definition: ประพฤติตัวเรียบร้อยมีสัมมาคารวะเป็นผู้ดี |
เสงี่ยม | (adj) polite, See also: genteel, mannerly, well-mannered, Syn. สงบเสงี่ยม, Example: เธอถูกอบรมให้เป็นคนเสงี่ยมเจียมตนมาตั้งแต่ยังเด็ก, Thai Definition: สำรวมกิริยาวาจาด้วยเจียมตัว |
กิริยามารยาท | (n) manners, See also: politeness, decorum, behaviour, behavior, act, Syn. มารยาท, มรรยาท, กิริยา, Example: เขาเป็นคนหน้าตาดีแต่งตัวดีมีริยามารยาทดีไม่มีอะไรน่ารังเกียจ |
จร้า = จ้า | [jā] (x) EN: [ politeness marker ] FR: oui (formule de politesse en fin de phrase) |
จาบ | [jāp] (v) EN: offend ; be impolite ; contradict defiantly ; harass |
การละเมิดประเพณี | [kān lamoēt praphēnī] (n, exp) EN: impoliteness |
คะ | [kha] (x) EN: yes ; do ; would ; [ particle used by a woman after a vocative or at the end of a question ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de vocatif ou de phrase interrogative ] |
ค่ะ | [kha] (x) EN: yes ; okay ; right ; [ politeness marker when answering a question in the affirmative ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de réponse affirmative ] |
ขร๊ะ | [kha] (x) EN: [ particle used by a woman after a vocative ] FR: oui; [ formule de politesse en fin de phrase ] |
ขี้จาบ | [khījāp] (adj) EN: rude ; impolite; uncivil ; curt FR: grossier ; impoli ; vulgaire ; brusque |
คร่ะ | [khra = kha] (x) EN: [ politeness marker ] FR: [ formule de politesse en fin de phrase ] |
ครับ | [khrap = khap] (x) EN: [ politeness marker ] FR: [ formule de politesse en fin de phrase ] |
ความสุภาพ | [khwām suphāp] (n) EN: gentleness ; tenderness FR: politesse [ f ] ; coutoisie [ f ] |
polite | |
polites | |
politely | |
politeness |
polite | |
politer | |
politely | |
politest | |
politeness |
polite | (adj) showing regard for others in manners, speech, behavior, etc., Ant. impolite |
politely | (adv) in a polite manner, Syn. courteously, Ant. discourteously, impolitely |
politeness | (n) a courteous manner that respects accepted social usage, Syn. niceness, Ant. impoliteness |
politeness | (n) the act of showing regard for others, Syn. civility |
Polite | a. Rays of light falling on a polite surface. Sir I. Newton. [ 1913 Webster ] He marries, bows at court, and grows polite. Pope. [ 1913 Webster ] |
Polite | v. t. To polish; to refine; to render polite. [ Obs. ] Ray. [ 1913 Webster ] |
Politely | adv. |
Politeness | n. |
Politesse | ‖n. [ F. ] Politeness. [ 1913 Webster ] |
老人家 | [老 人 家] polite term for old woman or man #7,158 [Add to Longdo] |
客气 | [客 气 / 客 氣] polite #8,924 [Add to Longdo] |
殷勤 | [殷 勤] politely; solicitously; eagerly attentive #28,618 [Add to Longdo] |
客套 | [客 套] polite greeting; courtesy (in words) #34,247 [Add to Longdo] |
谦恭 | [谦 恭 / 謙 恭] polite and modest #40,308 [Add to Longdo] |
套话 | [套 话 / 套 話] polite talk; conventional greetings #40,450 [Add to Longdo] |
套语 | [套 语 / 套 語] polite set phrases #140,239 [Add to Longdo] |
奉申贺敬 | [奉 申 贺 敬 / 奉 申 賀 敬] polite congratulations (i.e. on a greeting card) [Add to Longdo] |
客客气气气 | [客 客 气 气 气 / 客 客 氣 气 氣] politely; extremely deferential [Add to Longdo] |
Politesse { f } | Politessen { pl } | traffic warden | traffic wardens; parking enforcement [Add to Longdo] |
höflich (zu) { adj } | höflicher | am höflichsten | polite (to) | more polite | most polite [Add to Longdo] |
です | [desu] (aux) (pol) (See だ・1) polite copula in Japanese; (P) #34 [Add to Longdo] |
ませ;まし | [mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc. #57 [Add to Longdo] |
様 | [よう, you] (n, suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms; (2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite; (3) manner; kind; appearance; (P) #945 [Add to Longdo] |
失礼 | [しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3,143 [Add to Longdo] |
丁寧(P);叮嚀 | [ていねい, teinei] (adj-na, n) polite; courteous; careful; care; kind; close; thorough; conscientious; (P) #7,653 [Add to Longdo] |
いらっしゃい(P);いらしゃい(ik) | [irasshai (P); irashai (ik)] (int, n) (1) (hon) (See いらっしゃる) (used as a polite imperative) come; go; stay; (2) (See いらっしゃいませ) welcome!; (P) #9,276 [Add to Longdo] |
どん | [don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n, adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down #10,248 [Add to Longdo] |
おじゃる | [ojaru] (v4r) (1) (arch) (hon) (See いらっしゃる) to come; to go; to be; (aux-v) (2) (See であります) (usu. after the particle 'de') forms a polite copula [Add to Longdo] |
お願い申し上げる | [おねがいもうしあげる, onegaimoushiageru] (exp, v1) (pol) (very polite) please [Add to Longdo] |
お出でなさい;御出でなさい | [おいでなさい, oidenasai] (exp) (1) (uk) (hon) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (2) (See いらっしゃい・2) welcome! [Add to Longdo] |