69 ผลลัพธ์ สำหรับ *บิดออก*
หรือค้นหา: บิดออก, -บิดออก-

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
talipes equinovalgusเท้าปุกเขย่งบิดออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
talipes planovalgusเท้าปุกแบนบิดออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Abductionบิดออก, การเคลื่อนไหวในแนวออกนอก, การกางออกจากแนวกลาง, กาง, กางออก, การกางออก, กางขาทั้ง 2 ข้างออก, การหนีบ, กางขาทั้ง 2 ข้างออก, เคลื่อนไหวไปทางขมับ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe it's broken. เหมือนจะระเบิดออกมา Autumn in My Heart (2000)
L... How did you blow out your tires? วิธีที่คุณได้ระเบิดออกยางของคุณ? Wrong Turn (2003)
'The American deep space probe Omega 6 'unexpectedly re-entered Earth's atmosphere over England 'and broke apart over... ' 'ยานสำรวจอวกาศ โอเมก้า 6 ของอเมริกา กลับสู่ชั้นบรรยากาศโลกเหนืออังกฤษโดยไม่คาดคิด และระเบิดออกเหนือ... Shaun of the Dead (2004)
Hey what was that about, you bastard! เขาระเบิดออกมาได้ทุกเมื่อ.. A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
And then it was like something inside ruptured. แล้วมันก็เหมือนบางอย่างข้างในระเบิดออก Listen to the Rain on the Roof (2006)
"fairy winkle," "donkey fluffer" i'm just glad I took it lying down, you know? "น้องตุ๊ด", "คนหื่นลา" ฉันดีใจที่ไม่ระเบิดออกมา รู้มั้ย There's Something About Harry (2007)
and then we do the "afters." happy, sexy, blown out. i love it. และเราก็จะทำ "หลังจากนั้น" มีความสุข เซ็กซี่ ให้มันระเบิดออกมา ฉันรักมันจัง How Betty Got Her Grieve Back (2007)
And it's all coming out now, here, in the restaurant, in front of all these people? และมันกำลังจะระเบิดออกมาทั้งหมดตอนนี้ ที่นี่ ในภัตตาคาร ต่อหน้าประชาชีนี่น่ะเหรอ? Numb (2007)
I'm sorry. It must be quite a burden. ฉันนอนไม่หลับตลอดคืน คิดแต่ว่าหัวฉันจะระเบิดออก Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
So, a chocolate milk, all the cookies he can eat, and I'II tell you what. คุณสามารถเพ่งรวมพลังงานทั้งหมด ของคุณให้มันระเบิดออกในครั้งเดียว เขาบอกว่า Chapter Nineteen '.07%' (2007)
Move quickly, though, because when the clock ticks down the explosives in the corners of the room will detonate. พวกคุณต้องเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว เพราะว่าเมื่อไหร่ที่เสียงของนาฬิกาดังฃึ้น ระเบิดที่อยู่ตรงตรงมุมห้องก็จะระเบิดออกมาทันที Saw V (2008)
What do you do when you see your girlfriend do something so horrific, it's permanently burned into your brain? นายจะทำยังไง ถ้าเห็นแฟนของนาย ทำบางอย่างที่น่ากลัวมากๆ เหมือนกับว่า จะทำให้สมองนายระเบิดออกมา Chuck Versus Santa Claus (2008)
I was afraid you were about to burst into song. ฉันกลัวว่าคุณอ่ะ จะระเบิดออกมาเป็นเพลง Chapter Eight 'Villains' (2008)
So it's like the blast originated from her abdomen and moved outwards away from her. มันดูเหมือนการระเบิดเริ่มจากตรงหน้าท้อง แล้วก็ระเบิดออกจากตัวเธอ Bombshell (2008)
He's got acute acoustic trauma, in his right ear, and I pulled shrapnel from his leg. เขาได้รับการกระทบกระเทือนที่หูข้างขวา และผมดึงสะเก็ดระเบิดออกจากขาเขาแล้ว Mayhem (2008)
And--and then it's the inevitable blowup and the recriminations and we don't talk for two months. และ.. และมันก็จะระเบิดออกมาอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ และเป็นการทำความผิดซ้ำ The Itch (2008)
- What? Cops nabbed him for indecent exposure. ตำรวจจับเขาเพื่อรีดให้เขาระเบิดออกมา Chuck Versus the Beefcake (2009)
In the future, don't demand a day-of meeting to clean up another shit storm that you should have been competent enough to keep from exploding out of your own ass. คราวหน้าอย่านัดกันในวันหยุดเพื่อล้างเรื่องขี้นี่ คุณน่าจะมีความสามารถพอ ที่จะไม่ให้มันระเบิดออกจากก้นของคุณ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
The second we start telling ourselves that there's no room for compromise, we act out. พอไม่มีทางออก มันก็จะระเบิดออกมา Showmance (2009)
My chest feels so tight that I feel like I'm going to burst. อกของชั้นมันแน่นไปหมดรู้สึกเหมือนมันกำลังจะระเบิดออกมา.. Episode #1.24 (2009)
[ A mysterious invitation in an act of explosive terrorism ] [ การเชื้อเชิญลึกลับที่ระเบิดออกมาเป็นการใช้ความรุนแรง ] Episode #1.6 (2009)
A These remains show no signs of being exploded and B I think you can guess "B. ข้อแรกซากนี้ไม่ได้ระเบิดออกมา และข้อสอง ฉันคิดว่าคุณน่าคิดคำตอบของข้อสองนะ The Dwarf in the Dirt (2009)
- Other bombs explode, right? ระเบิดลูกอื่นๆ ระเบิดออก ใช่มั้ย Shutter Island (2010)
Luke no no like that, then you blow out ลูค ไม่ไม่ แบบนี้แล้วก็ระเบิดออก Step Up 3D (2010)
I sit in Glee Club and I watch a couple of imperfect performances and a litany of criticisms just start building up inside of me like a volcano and I keep telling myself to hold it in and then it just comes bursting out. ตอนอยู่ชมรม ฉันนั่งดูการแสดงแย่ๆ ฉันห้ามใจตัวเองไว้ แต่มันก็ระเบิดออกมา Bad Reputation (2010)
It was like my inner bully had been released. ฉันเหมือนกับ ความเดือดดาลมันถูกระเบิดออก The Ballad of Booth (2010)
You do know that's not a twist-off? คุณรู้ไหมว่ามันบิดออกไม่ได้ The Ballad of Booth (2010)
While our people were bolting out the doors and committing suicide in the hallways, they stayed in the labs till the end. ขณะที่คนของเรา ระเบิดออกมาจากประตู เป็นการฆ่าตัวตาย ในทางเดิน พวกเขาอยู่ในห้องแล็ปจนวันสุดท้าย TS-19 (2010)
When was the last time that you did something just because you thought it would be a blast? ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่กันที่เธอทำอะไรลงไป ตามใจเธอคิด มันก็จะระเบิดออกมาเอง The Substitute (2010)
If I open this up, you think the air bag will blow out? ถ้าผมงัดตรงนี้ คุณคิดว่า ถุงลมนิรภัยจะระเบิดออกมาไหม Safe Haven (2010)
I like it when I have to walk and walk until my heart bursts. ฉันชอบที่เราต้องเดิน เดินจนกระทั่งหัวใจแทบระเบิดออกมา Episode #1.13 (2010)
For the cheap seats, an abscess is a gooey little cream puff of infection that probably burst when your little pride and homicidal joy took a hard foul. สำหรับที่นั่งราคาถูก, ฝีเป็นพัฟครีมที่เหนอะหนะเล็กน้อยของการติดเชื้อ นั่นอาจจะระเบิดออกมาเมื่อความภาคภูมิใจเล็กๆน้อยๆ ของคุณ Bombshells (2011)
Once we drain the abscess, and remove the shrapnel, the antibiotics can do their job. เมื่อเราย้อมสีมัน และเอาเศษระเบิดออก ยาปฏิชีวนะสามารถทำงานของมันได้ Bombshells (2011)
That bomb goes off, it'll look as if Shada was killed by extremists. ถ้าระเบิดมันระเบิดออกมา มันจะกลายเป็นว่านักฆ่าเป็นนักท่องเที่ยว Unknown (2011)
Sometimes I feel like I'm going to explode. บางทีฉันก็รู้สึกว่า\ ฉันจะระเบิดออกมา The Birthday (2011)
I think today when he showed up it finally leaked out. วันนี้ พอเขาโผล่มา มันก็เลยระเบิดออกมาในที่สุด Lockdown (2011)
My heart feels like it is going to explode and it really is an honor. ตอนนี้หัวใจฉันรู้สึกว่ามันกำลังจะระเบิดออกมา และมันเป็นเกียรติอย่างยิ่ง My Princess (2011)
Oh, you get blown to a thousand pieces and tell me how you feel. นายลองโดนระเบิดออกเป็นพันๆชิ้นดูซิ แล้วบอกชั้นว่านายรู้สึกยังไง Sins of the Fathers (2011)
Certain to burst eventually. ก็ต้องมีระเบิดออกมาบ้าง Little Red Book (2011)
Pulled out the bomb... ควักระเบิดออกมา Painless (2011)
I'm so-- so sorry. I- - I- ต้องขอโทษจริงๆนะครับ ผมไม่รู้ว่ามันจะระเบิดออกมาน่ะครับ Upside Down (2012)
Almost like it exploded. มันเหมือนกับว่าระเบิดออกมา Prometheus (2012)
For purposes of my head not exploding, could we just say that she is telling the truth? เพื่อให้หัวฉันยังไม่ระเบิดออกมา เราจะบอกว่าเธอกำลัง พูดความจริงงั้นเหรอ Birds of a Feather (2012)
I think that you're still stung about Donna, and you see a chance to blow off some steam, and you need a wingman. ผมคิดว่าคุณกำลังรู้สึกเจ็บ เรื่องดอนน่า และคุณเห็นหนทาง ที่จะระเบิดออกมา All In (2012)
Because when some chemicals mix they combust, and explode. เพราะเวลาที่สารเคมีบางอย่างผสมเข้าด้วยกัน มันจะเผาไหม้แล้วก็ระเบิดออกมา Chemistry (2012)
Constant pooping, food throwing, random explosions out of every orifice-- babies are nauseating. อึเรี่ยราด ขว้างปาอาหาร ระเบิดออกมาได้ไม่หยุดไม่หย่อน เด็กทารกน่าขยะแขยงจะตาย Gone Maybe Gone (2012)
So, since the walls are actually solid concrete, the blast wave bounced off them and shot out like a cannon. เพราะว่ากำแพงเป็นคอนกรีตที่แข็งแรงมาก การระเบิดออกมาเหมือนกับกระสุนปืนใหญ่เลย The Gunk in the Garage (2012)
I'm out of food, her diaper's history, and the new one's gonna blow any minute. ฉันจะอ๊วก กับแพมเพิสอะนเก่าของเธอ และของใหม่ จะระเบิดออกมาไม่กี่นาที I Told You So (2012)
I can't do this. I've gotta get that bomb off. ฉันทำไม่ได้ ฉันต้องไปเอาระเบิดออก Soul Train (2012)
Miles, if you hadn't gotten that bomb... ไมลส์ ถ้านายเอาระเบิดออกไม่ทัน... Soul Train (2012)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
blowout(n) การระเบิดออก
gale(n) การระเบิดออกด้วยเสียงอันดัง
pique(n) ความโกรธที่ระเบิดออกมา, See also: ความฉุนเฉียว, ความขุ่นเคือง, Syn. irritation
upburst(n) การระเบิดออก, See also: การปะทุออก
wring out(phrv) บีบออกหรือคั้นออก, See also: บิดออก

Hope Dictionary
blaze(เบลซ) { blazed, blazing, blazes } n. ไฟที่ลุกโชติช่วง, ความสว่างโชติช่วง, เปลวไฟ, ลำแสงเจิดจ้า, ความแวววาว, การระเบิดออก, จุดขาวด่างบนใบหน้าสัตว์, ร่องรอยตามต้นไม้ vi. สว่างช่วงโชติ, ลุกโพลง, ลุกไหม้เป็นเปลวไฟ, เปล่งแสงเจิดจ้า, ประทุ, ระเบิด, มีอารมณ์รุนแรง, ยิงอย่างไม่หย
blow(โบล) { blew, blown, blowing, blows } vi. เป่าลม, ทำให้เกิดกระแสลม, ผิวปาก, พ่นลมหายใจ, พ่นน้ำ, คุยโต, ระเบิดออก (ยางรถ) จากไป, วิ่งหน'vt. พัด, เป่าให้เคลื่อนไหว, เป่า (แก้ว) , ทำให้โกรธ, ทำให้ระเบิด, ทำให้ (ม้า) เหนื่อยหอบ, ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย, ไปจาก -n. ลมแรง, พายุ, การเป่าลม, การต
blowout(โบล'เอาทฺ) n. การระเบิดออกของยางรถ, การทะลักออกของน้ำหรือแก๊ส, ฟิวส์ไฟฟ้าที่หลอมละลาย, งานเลี้ยงหรืองานรื่นเริงขนาดใหญ่
eruption(อีรัพ'เชิน) n. การแตกออก, การระเบิดออก, การปะทุ, สิ่งที่พุ่งออกมา, การเกิดผื่นผิวหนัง, Syn. outburst
eruptive(อีรัพ'ทิฟว) adj. ซึ่งแตกออก, ซึ่งระเบิดออก, ซึ่งพุ่งหรือพ่นออกมา, ซึ่งเป็นผื่นผิวหนัง. n. หินที่พุ่งออกมาจากภูเขาไฟ, See also: eruptivity n. ดูeruptive
outbreak(เอาทฺ'เบรค) n. การระเบิดออก, การแตกออก, การประทุ, การพุ, การระบาด, การจลาจล
outburst(เอาทฺ'เบิร์สทฺ) n. การระเบิดออก, การเดือดพล่าน, การหลั่งออก, การออก, การพ่นออก, Syn. eruption

Nontri Dictionary
erupt(vi) ระเบิดออก, พุ่ง, แตกออก, ปะทุ
eruptive(adj) ซึ่งปะทุออกมา, ซึ่งระเบิดออก, ซึ่งแตกออก, ซึ่งเป็นผื่นพุ
explosive(adj) ซึ่งทำให้ระเบิดออก, เกี่ยวกับระเบิด
outburst(n) การปะทุ, การระเบิดออก, การเดือดพล่าน

Time: 0.0333 seconds, cache age: 4.938 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/