58 ผลลัพธ์ สำหรับ *พวกท่าน*
หรือค้นหา: พวกท่าน, -พวกท่าน-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Horse Snorts ] พวกท่านได้รับการปลดปล่อย... Schindler's List (1993)
Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator. สุภาพบุรุษ ผมต้องไปก่อน เพื่อให้พวกท่านได้เลือกผู้กล้า The Great Dictator (1940)
Soldiers, in the name of democracy, let us unite! ทหาร ในนามของประชาธิปไตย ให้พวกท่านร่วมกับเรา The Great Dictator (1940)
I understand. Can I offer you gentlemen a glass of sherry? ผมเข้าใจครับ พวกท่านจะดื่มเหล้าเชอร์รี่สักหน่อยมั้ย Rebecca (1940)
Only now do you think of them? ถึงตอนนี้เพิ่งจะคิดถึงพวกท่านเรอะ? The Good, the Bad and the Ugly (1966)
They're up there too. พวกท่านก็ถูกฝังอยู่ที่นั่นด้วย Phantasm (1979)
Gentlemen, I've asked you to come here through Mr. Jinnah's kindness because I've had the chance to see the legislation. ท่านทั้งหลาย ผมเชิญพวกท่านมา ด้วยความกรุณาของคุณจินนาห์ เพราะผมได้เห็นกฎหมายใหม่แล้ว Gandhi (1982)
My message to you is the message I have given to your brothers everywhere. สิ่งที่ผมจะบอกพวกท่าน คือสิ่งที่ผมได้บอกพี่น้องทุกที่ Gandhi (1982)
Are the two of you Taoist priests from Chong Yang Palace of Mt Zhong Nan? พวกท่านใช่นักพรตช้วนจินบนเขาจงน้ำหรือไม่? Return of the Condor Heroes (1983)
The cats got them two years ago November. พวกแมวฆ่าพวกท่านไป เดือนพฤศจิกา สองปีก่อน An American Tail (1986)
Then if you gentlemen don't mind, I'd like to finish this game before I start collecting my goddamned Social Security, okay? งั้นหากพวกท่านไม่รังเกียจ กระผมใคร่ขอเล่นให้จบครับ ก่อนที่ฉันจะเริ่มสะสม ประกันสังคมงี่เง่านั่นโอเค? Stand by Me (1986)
On that sundown, I shall marry a lady who was once a commoner like yourselves. และในยามสายัณห์ เราจะแต่งงานกับหญิงสาวคนหนึ่ง ซึ่งเคยเป็นคนธรรมดาๆเหมือนที่พวกท่านเป็น The Princess Bride (1987)
But perhaps you will not find her common now. แต่ตอนนี้ พวกท่านอาจไม่พบ "ความธรรมดา" นั่นแล้วกระมัง The Princess Bride (1987)
And you will release those men, for they serve France and you. ปล่อยทหารนั่น เขารับใช้ชาติและพวกท่าน The Man in the Iron Mask (1998)
A king that you hate. กษัตริย์ที่พวกท่านชิงชัง The Man in the Iron Mask (1998)
Pull them back! สั่งพวกท่านถอยไป The Man in the Iron Mask (1998)
Bargain me to Louis for all your lives. You've done your best. เจรจามอบตัวข้าให้พวกท่านรอด พวกท่านทำดีที่สุดแล้ว The Man in the Iron Mask (1998)
I'm sure you can discover the problems. ข้าพเจ้ามั่นใจว่าพวกท่านจะค้นพบปัญหา The Red Violin (1998)
And with their deaths, they destroyed our greatest secret. และความลับอันยิ่งใหญ่ของเรา จึงได้ดับสูญไปกับพวกท่าน Pi (1998)
But I tell you all today I would rather die a man than live for all eternity as a machine. แต่ผมขอบอกพวกท่านในวันนี้ว่า ผมยินดีที่จะตายในฐานะชายคนหนึ่ง ดีกว่าอยู่ชั่วกัลปาวสาน Bicentennial Man (1999)
Go back to them first. กลับไปหาพวกท่านก่อน Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
By the blood of our people are your lands kept safe. ...สกัดการรุกรานของพวกมอร์ดอร์ พี่น้องเราหลั่งเลือด... ...เพื่อปกป้องดินเเดนของพวกท่าน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Hold to your purpose. ยึดมั่นในจุดประสงค์ของพวกท่าน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You'll all be destroyed! พวกท่านจะถูกทำลาย! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
May the blessings of Elves and Men and all Free Folk go with you. ขอให้พรอันประเสริฐของเอลฟ์, มนุษย์ และปุถุชนทั้งหลายจงสถิตย์อยู่กับพวกท่าน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
-I have failed you all. -No, Boromir. ข้าทำให้พวกท่านล้มเหลว ไม่หรอก โบโรเมีย The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- I can call them. ฉันสามารถเรียกพวกท่าน Mulholland Dr. (2001)
My parents are right upstairs. They think you've left. พ่อแม่ฉันอยู่ชั้นบน พวกท่านคิดว่าคุณไปแล้ว Mulholland Dr. (2001)
I can call them. I can call my dad. ฉันสามารถเรียกพวกท่าน ฉันสามารถเรียกพ่อฉันได้ Mulholland Dr. (2001)
They think you've left. พวกท่านคิดว่าคุณไปแล้ว Mulholland Dr. (2001)
By the way, do any of you happen to have any water? พวกท่านมีนํ้าดื่มบ้างมั้ย The Scorpion King (2002)
The one you want is now here. คนที่พวกท่านอยากพบอยู่ที่นี่แล้ว The Chronicles of Riddick (2004)
No, we've gone way beyond hypocracy, Dad, now we're just being mean. ไม่ ผมไม่ได้ว่าท่านว่าเป็นพวกเสแสร้ง แต่ผมกำลังคิดว่าพวกท่านเป็นพวกใจแคบ Latter Days (2003)
Where are you headed? What do you think? แล้วพวกท่านจะไปไหน The Great Jang-Geum (2003)
All right. Simmer down. I know just how you feel. โอเค, อย่าเพิ่งวี้ดว๊าย-กะตู้วู๊ ข้ารู้ พวกท่านรู้สึกอย่างไร Mulan 2: The Final War (2004)
You have my word we will arrive swiftly and safely. พวกท่านคงทราบแล้วว่า เราจะต้องเดินทางไปให้ถึงอย่างรวดเร็ว และปลอดภัย Mulan 2: The Final War (2004)
If your father saw you now, breaking that vow, what would he say? ถ้าหากพระบิดาได้เห็นพวกท่านทำลายคำสัญญาแบบนี้ องค์ฮ่องเต้จะรู้สึกยังไง? Mulan 2: The Final War (2004)
No, you just opened my eyes to how broken it was. ไม่หรอก, พวกท่านช่วยให้ข้าได้มองเห็น ว่าจะทำลายมันได้ยังไงต่างหาก Mulan 2: The Final War (2004)
No, you're not. Stay here. ไม่ พวกท่านไปไม่ได้ โปรดรออยู่ที่นี่ Mulan 2: The Final War (2004)
No. Your orders are to take care of each other. ไม่, พวกท่านไม่ได้อยู่ในคำสั่ง ที่ข้าจะต้องคอยดูแลเหมือนเดิมอีกแล้ว Mulan 2: The Final War (2004)
- By taking your place. - นางกำลังรับภาระแทนพวกท่าน Mulan 2: The Final War (2004)
and took me to live in their mountains, where they'd raised my pa before me, and which I know now was the secret heart of the world. และพาผมไปอยู่ บนเขากับพวกท่าน ที่ๆ พวกท่านเลี้ยง พ่อของผมมา และ เป็นที่ๆ ผมได้รู้ หัวใจของความลับบนโลกใบนี้ The Education of Little Tree (1997)
that has been given with good heart and trust to myself, your humble servant. ที่ได้รับมาด้วยหัวใจอันดีงาม และความเชื่อถือต่อตัวผม ข้ารับใช้ผู้ต่ำต้อยของพวกท่าน The Education of Little Tree (1997)
I come here today to tell you of a mighty battle I'm fighting for you... ผมมาที่นี่วันนี้ เพื่อจะบอกกับพวกท่าน เกี่ยวกับสงครามที่ผมกำลังต่อสู้เพื่อท่าน... The Education of Little Tree (1997)
I can fight for you against this army of Jews and Catholics who's bent on picking everything from your pockets. ผมสามารถที่จะสู้กับพวกกองทัพ ของพวกยิวและคาทอลิกพวกนั้น พวกที่พยายามที่จะเอาทุกอย่าง ไปจากกระเป๋าของพวกท่าน The Education of Little Tree (1997)
Not long after that day, Granma took me aside and told me again about how her and Granpa were moving closer to the understanding, so that I shouldn't be sad because when their bodies died, they'd still be together,  ไม่นานหลังจากวันนั้น ย่าพาผมออกมา และบอกผมอีกครั้ง ว่าย่าและปู่เข้าใกล้การเข้าใจนั้น ได้อย่างไร ดังนั้นผมไม่ควรจะเศร้าไป เพราะว่าเมื่อร่ายของพวกท่านได้ตายไป The Education of Little Tree (1997)
It was lonesome, I told them, always being left behind. มันเหงาจริงๆ ผมบอกพวกท่าน เวลาถูกทิ้งไว้ข้างหลัง The Education of Little Tree (1997)
He told me they were sorry they tad to go before my education was done, but if I went off with Willow John, he could teach me all there was to know... about being an Indian. เขาบอกผมว่า พวกท่านเสียใจ ที่ต้องจากไปก่อนที่ผมจะสำเร็จการศึกษา แต่ถ้าผมไปกับวิลโล่ล์ จอห์น เขาสามารถสอนผม สิ่งที่ผมต้องรู้ทั้งหมด... The Education of Little Tree (1997)
- I'm exactly the type of man - They do. ผมเป็นแค่ผู้ชายธรรมดา / พวกท่านถึงทำแบบนั้น The Notebook (2004)
- they want you to end up with. - Really? พวกท่านอยากให้เราเลิกกัน / จริงมั้ย? The Notebook (2004)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
your(det) ของคุณ, See also: ของท่าน, ของพวกท่าน

Hope Dictionary
ye 1(ยี) pron. พวกท่าน (พหูพจน์ของ thou) , คุณ, ท่าน
you(ยู) pron. ท่าน, พวกท่าน
your(ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน, ของคุณ, ของพวกท่าน, ของพวกคุณ

Nontri Dictionary
ye(pro) สู, ท่าน, พวกท่าน
you(pro) ท่าน, คุณ, พวกท่าน, พวกคุณ
your(adj) ของท่าน, ของคุณ, ของพวกท่าน, ของพวกคุณ

Longdo Approved JP-TH
[さま, sama] (n) ใช้ต่อท้ายชื่อหรือคำนาม แสดงถึงความยกย่อง (คล้ายกับท่าน, คุณ, Mr., Mrs., Miss), ให้เกียรติสูงกว่าการเติม -san ตัวอย่างการใช้ เช่น 皆様 (mina sama) พวกท่านทั้งหลาย

Time: 0.0298 seconds, cache age: 0.47 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/