実り(P);稔り | [みのり, minori] (n, adj-no) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest; (P) #581 [Add to Longdo] |
水面 | [すいめん(P);みなも;みのも, suimen (P); minamo ; minomo] (n) water's surface; (P) #6,704 [Add to Longdo] |
見逃し | [みのがし, minogashi] (n) overlooking; letting a good ball go by #18,058 [Add to Longdo] |
お見逃しなく | [おみのがしなく, ominogashinaku] (exp) Don't miss it [Add to Longdo] |
かみのけ座 | [かみのけざ, kaminokeza] (n) (constellation) Coma Berenices [Add to Longdo] |
め組の頭 | [めぐみのかしら, meguminokashira] (n) (arch) fire brigade chief (in Edo); chief fireman [Add to Longdo] |
悪人は畳の上では死ねない | [あくにんはたたみのうえではしねない, akuninhatataminouedehashinenai] (exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed [Add to Longdo] |
伊弉冉尊;伊邪那美命 | [いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo] |
意味の関係理論 | [いみのかんけいりろん, iminokankeiriron] (n) { ling } relational theory of meaning [Add to Longdo] |
隠れ身の術 | [かくれみのじゅつ, kakureminojutsu] (n) { MA } Ninja art of camouflage [Add to Longdo] |
隠れ蓑;隠れみの | [かくれみの, kakuremino] (n) (1) cover; front (e.g. for illegal activities); magic cloak of invisibility; (2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant) [Add to Longdo] |
奄美の黒兎 | [あまみのくろうさぎ;アマミノクロウサギ, amaminokurousagi ; amaminokurousagi] (n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi); Ryukyu rabbit [Add to Longdo] |
黄泉の国;夜見の国 | [よみのくに, yominokuni] (n) (See 黄泉・よみ) hades; realm of the dead; the next world [Add to Longdo] |
花見の宴 | [はなみのうたげ, hanaminoutage] (n) cherry blossom viewing party [Add to Longdo] |
海の家 | [うみのいえ, uminoie] (n) beach hut; beachside clubhouse [Add to Longdo] |
海の幸 | [うみのさち, uminosachi] (n) seafood [Add to Longdo] |
海の藻屑 | [うみのもくず, uminomokuzu] (n) watery grave (metaphor) [Add to Longdo] |
海の藻屑となる | [うみのもくずとなる, uminomokuzutonaru] (exp, v5r) to be drowned at sea [Add to Longdo] |
海の藻屑と消える | [うみのもくずときえる, uminomokuzutokieru] (exp, v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea [Add to Longdo] |
海の日 | [うみのひ, uminohi] (n) Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July) [Add to Longdo] |
海の物とも山の物とも判らない | [うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo] |
弓鋸;弓のこ | [ゆみのこ, yuminoko] (n) hacksaw [Add to Longdo] |
興味の薄い | [きょうみのうすい, kyouminousui] (adj-i) (See 興味が薄い) uninteresting [Add to Longdo] |
鏡の間;鏡ノ間 | [かがみのま, kagaminoma] (n) (1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room; (2) hall of mirrors (at Versailles) [Add to Longdo] |
君の瞳に乾杯 | [きみのひとみにかんぱい, kiminohitominikanpai] (exp) (id) (from the movie Casablanca) Here's looking at you, kid; Here's cheers to your eyes [Add to Longdo] |
恵みの雨 | [めぐみのあめ, meguminoame] (n) welcome rain; merciful rain; blessed rain; rain after a long dry period [Add to Longdo] |
月夜見の尊 | [つくよみのみこと, tsukuyominomikoto] (n) Moon God; Tsukuyomi no Mikoto; brother of Amaterasu [Add to Longdo] |
肩身の狭い | [かたみのせまい, kataminosemai] (adj-i) (See 肩身が狭い) ashamed [Add to Longdo] |
見残す | [みのこす, minokosu] (v5s, vt) to leave unseen or unread [Add to Longdo] |
見逃す(P);見逃がす;見のがす | [みのがす, minogasu] (v5s, vt) to miss; to overlook; to leave at large; (P) [Add to Longdo] |
腰蓑;腰簑 | [こしみの, koshimino] (n) straw skirt; grass skirt [Add to Longdo] |
罪のない嘘;罪のないうそ | [つみのないうそ, tsuminonaiuso] (exp) white lie; harmless lie; fib [Add to Longdo] |
罪の報い | [つみのむくい, tsuminomukui] (exp) retribution for one's crime; punishment for one's crime [Add to Longdo] |
罪の報いを受ける | [つみのむくいをうける, tsuminomukuiwoukeru] (exp, v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime [Add to Longdo] |
罪の無い;罪のない | [つみのない, tsuminonai] (exp, adj-i) guiltless; innocent [Add to Longdo] |
三焦;三の焦 | [さんしょう(三焦);みのわた, sanshou ( san shou ); minowata] (n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine) [Add to Longdo] |
産みの子;生みの子 | [うみのこ, uminoko] (n) (1) one's child; a child one has brought into the world; (2) (arch) descendant [Add to Longdo] |
刺身のつま;刺し身のつま;刺身の妻;刺し身の妻 | [さしみのつま, sashiminotsuma] (exp) (1) sashimi garnish; (2) something of no significance; something that can easily be done without [Add to Longdo] |
刺身の盛り合わせ | [さしみのもりあわせ, sashiminomoriawase] (n) plate of assorted sashimi [Add to Longdo] |
歯並蓑笠子 | [はなみのかさご;ハナミノカサゴ, hanaminokasago ; hanaminokasago] (n) (uk) red lionfish (Pterois volitans) [Add to Longdo] |
耳の遠い;耳のとおい | [みみのとおい, miminotooi] (exp, adj-i) (See 耳が遠い) hard of hearing [Add to Longdo] |
耳の折れた本 | [みみのおれたほん, miminooretahon] (n) dog-eared book [Add to Longdo] |
耳の早い | [みみのはやい, miminohayai] (adj-i) (See 耳が早い) quick-eared [Add to Longdo] |
耳の痛い真実 | [みみのいたいしんじつ, miminoitaishinjitsu] (exp) home truth; truth that is painful to accept [Add to Longdo] |
耳の日 | [みみのひ, miminohi] (n) (col) March 3rd; Ear Day [Add to Longdo] |
耳の不自由 | [みみのふじゆう, miminofujiyuu] (n, adj-na) deafness; the deaf [Add to Longdo] |
実のある;実の有る | [みのある, minoaru] (exp) faithful; sincere [Add to Longdo] |
実のある;実の有る | [みのある, minoaru] (adj-f) (ant [Add to Longdo] |
実のない;実の無い | [みのない, minonai] (exp, adj-i) insubstantial; pointless [Add to Longdo] |
実らなかった努力 | [みのらなかったどりょく, minoranakattadoryoku] (n) fruitless (resultless) efforts [Add to Longdo] |