I am crazy. | | [JP] 私はクレージー Pilot (2011) |
Tell me how crazy everyone is, and we can laugh about it. | | [JP] 皆がいかにクレージーだったのかとか. . それについて笑うことを... Her (2013) |
My mom thinks I'm crazy. | | [JP] ママはクレージーだと A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
I don't think you're crazy. | | [JP] ークレージーと思わない A Nightmare on Elm Street (1984) |
I killed Emilio and Krazy-8! Why? | | [JP] 私がエミリオとクレージー8を 殺したのは何故だ? To'hajiilee (2013) |
I'm crazy after all. | | [JP] やっぱりクレージーだった? A Nightmare on Elm Street (1984) |
That is why you're alone and crazy. | | [JP] それが君が一人ぼっちでクレージーな理由だよ Learning to Drive (2014) |
Yeah, that he's crazy. | | [JP] ええ 彼はクレージーだってこと Ability (2009) |
This is for Crazy Horse. | | [JP] これはクレージー・ホース用だ Rescue Dawn (2006) |
Actually, he called you crazy. | | [JP] 確かにクレージーと宣わった Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
This is crazy hard to come by... and I only brought it along in case of an emergency... which I guess this is an emergency, so... here. | | [JP] 一緒に来るなんてクレージーだわ で、緊急のために買っておいたものがあるの そう、これよ、これが緊急用のものなの Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
My Crazy Horse. | | [JP] 俺のクレージー・ホースだ。 Rescue Dawn (2006) |
I must be crazy. | | [JP] クレージーだな... Hereafter (2010) |
You're not as crazy as you think I am. | | [JP] 君たちは 僕が思うほど クレージーじゃない The Man from Earth (2007) |
That's just crazy. | | [JP] クレージーだ Deepwater Horizon (2016) |
I think that kid is some kind of lunatic. | | [JP] 本当にクレージーかも A Nightmare on Elm Street (1984) |
Wow, this is getting crazy! | | [JP] ほんとにクレージーだね Money Monster (2016) |
Make you crazy and make you thirsty | | [JP] ♪君をクレージーにそして喉を渇かせる Cape No. 7 (2008) |
You are all crazy. | | [JP] みんなクレージー Strange Things Happen at the One Two Point (2008) |
Oh, it's crazy. | | [JP] クレージーさ The Man from Earth (2007) |
Yeah, I have a crazy job. | | [JP] クレージーな仕事よ Bound (2009) |
And he called you crazy. | | [JP] クレージーと言ったけど Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
You're all crazy. | | [JP] みんなクレージー Earthlings Welcome Here (2008) |
I know it's a crazy name, right, but his ancestors are from Finland. | | [JP] クレージーな名前だ 彼の祖先は フィンランドから来た Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
Crazy. | | [JP] クレージー Strange Things Happen at the One Two Point (2008) |
Hey, man... you want to do something crazy? | | [JP] よう... こう、なんかすごくクレージーなことをやらないか? Deathgasm (2015) |
Crazy Horse is mine. | | [JP] クレージー・ホースは俺の獲物だ Rescue Dawn (2006) |
You have a crazy job. | | [JP] クレージーな仕事ね Bound (2009) |
If I can't, then you can all relax... because it's just a case of me being nuts. | | [JP] ー出来ないなら 私はクレージーだけだった A Nightmare on Elm Street (1984) |
You're nutty as a fruitcake. | | [JP] 君はクレージー! A Nightmare on Elm Street (1984) |
His problem is he's Crazy Horse. That's what we call him. | | [JP] 奴の問題はクレイジー・ホースみてえだってことさ だから俺たちは奴をそう呼ぶ (クレージー・ホース・・・北米先住民スー族の戦士) Rescue Dawn (2006) |
Did they tell you that that girl lost her mind... and her mother killed herself in our living room? | | [JP] 彼女はクレージーになって 母はこの居間に自殺したって A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
I said he is crazy. | | [JP] あの子はクレージーだって言ったのよ Strange Things Happen at the One Two Point (2008) |
Where they could build whatever they were crazy enough to imagine. | | [JP] 想像するためにクレージーで 何でも築くことができた所 Tomorrowland (2015) |