56 ผลลัพธ์ สำหรับ *alford*
หรือค้นหา: alford, -alford-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- These men are from Walford Prison. - Diese Männer kommen aus Walford. Whatever It Takes (2014)
The Governor at Walford agreed that the enterprise had its merits. - Ja, der Direktor von Walford mag das Projekt. Whatever It Takes (2014)
The contraband was found in Boomer's cell. It was planted there once the shit hit the fan. Dieser Walford-Wärter Steve, er schmuggelt das Zeug rein, legt es im Schuppen ab, damit es einer von euch nehmen kann. Metamorphosis (2014)
I have reason to suspect Mr Fletcher of smuggling in the contraband from Walford. Ich habe Grund zu der Annahme, dass Mr Fletcher die Schmuggelware aus Walford einschleust. Metamorphosis (2014)
It's either an officer or a prisoner from Walford. Es ist einer der Wärter oder ein Gefangener aus Walford. The Fixer (2014)
Officer Miles, were you aware of any incorrect relations between Anderson and a Walford prisoner? gab es in letzter Zeit unangemessenen Kontakt zwischen Anderson und einem Gefangenen aus Walford? The Fixer (2014)
It's not Smith, it's Anderson, and it wasn't an officer, it was a prisoner from Walford. Es ist nicht Smith, es ist Anderson. Und es war kein Beamter, sondern ein Gefangener von Walford. The Fixer (2014)
Fuckin' bitch! "Versetzung nach Walford?" Dumme Schlampe! Into the Night (2014)
Walford's in lockdown over some ODs last night. Walford ist dicht. Es gab gestern einige Überdosierungen. Twist the Knife (2014)
Up to the Governor. Entscheidet Walford. Twist the Knife (2014)
Oh, Mr Fletcher. I spoke to the governor at Woodford the other day. Mr Fletcher, ich sprach mit dem Direktor von Walford. The Pink Dragon (2014)
Rob Halford style, man. Rob Halford-Style, Mann. Deathgasm (2015)
We could find out. Could ask my neighbour, she works at Salford University. Ich kann meine Nachbarin fragen, sie arbeitet an der Uni Salford. Episode #1.1 (2015)
I'm calling from the Student Life Team at Salford University. Ich arbeite in der Verwaltung der Universität Salford. Episode #1.1 (2015)
! Turns out, my neighbour, she doesn't just work at Salford, she's on this thing called the Plagiarism Committee. Es hat sich gezeigt, dass meine Nachbarin nicht nur in Salford arbeitet, sondern sogar im Plagiatskomitee sitzt. Episode #1.1 (2015)
Mrs. Alford, may I introduce Mr. Dominczyk. Mrs. Alford, darf ich Ihnen Mr. Dominczyk vorstellen? Not Well at All (2015)
Mrs. Alford, it's time. Mrs. Alford? Es ist so weit. Not Well at All (2015)
Dr. Thackery, there's an emergency in exam room four. Mrs. Alford. Dr. Thackery, es gibt einen Notfall in Untersuchungsraum 4, Mrs. Alford. Wonderful Surprises (2015)
Ma'am, we found this on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. Wir haben etwas auf einer Kamera in der Nähe der Salford-Bridge gefunden. Episode #1.1 (2015)
He considers it a minimum requirement, given the level of his information. Er betrachtet es als Minimalforderung, bedenkt man die Güte seiner Informationen. The Litvinov Ruse (2015)
I never even got in to see Rob Halford on stage. Und Rob Halford nie auf der Bühne gesehen. Friends in Low Places (2016)
Mr Alford? Mr Alford? Mr. Smith Goes to Washington (1939)
Balford? Where the hell are you? ! แบลโฟด คุณอยู่ที่ไหน First Blood (1982)
Mrs. Balford? หมออยู่ไหน? City of Angels (1998)
I saw the chart on Balford. ฉันได้ดูแผนผังของบัลฟอร์ดแล้ว City of Angels (1998)
I came to take Mr. Balford and I saw you. คุณเป็นใครกันแน่? ผมมาเพื่อรับ คูณ บัลฟอร์ด... .... City of Angels (1998)
- "To take Mr. Balford"? - I was there. " มารับ คุณ บัลด์ฟอร์ด เหรอ? City of Angels (1998)
If you go to Halfords, you buy a whole load of really cheap bicycle locks. ถ้านายไปร้านฮาลฟอร์ดส นายจะซื้อ กุญแจล็อกจักรยานถูกๆได้เยอะแยะ Episode #18.2 (2012)
A big treat, children, this week, we are going to have lunch in Halfords! สัปดาห์นี้นะเด็กๆ เราจะไปทานมื้อเที่ยงในฮาลฟอร์ด Episode #18.3 (2012)
We are from Scotland Yard, Mr. Higgins and Sir John Walford. Inspektor Higgins, Sir John Walford. The Mysterious Magician (1964)
I did read they were at the Palace Theater over at Halford. - Oh, yes. Ich habe gelesen, dass sie jetzt in Halford sind. Murder Most Foul (1964)
This is Admiral Melford. Das ist Admiral Malford. Happy 100th Anniversary (1965)
Balford? Balford? First Blood (1982)
You must all disperse and return to your homes! Your presence here is helping no one. Why don't you use your brains and listen? Doch die Ergebnisse des Übungstestes lagen 35 º/o unter der Minimalforderung. Lean on Me (1989)
(# "Light Comes out of Black" by Halford) (♪ "Light Comes out of Black" von Halford) Buffy the Vampire Slayer (1992)
The Halfords have invited us again this year. Die Halfords haben uns dieses Jahr wieder eingeladen. The Ice Storm (1997)
Hey, should I dress for the Halfords now, or... Soll ich mich jetzt für die Halfords umziehen? The Ice Storm (1997)
Mrs. Balford? Mrs. Balford? City of Angels (1998)
I saw the chart on Balford. Ich habe Balfords Krankenblatt gesehen. City of Angels (1998)
I came to take Mr. Balford and I saw you. Ich kam um Mr. Balford zu holen und sah dich. City of Angels (1998)
-"To take Mr. Balford"? - Um Mr. Balford zu holen? City of Angels (1998)
- Mitch Alford, please. - Mitch Alford, bitte. Spy Game (2001)
They're called Joy Division, a Manchester band except for the guitarist who comes from Salford. Hier sind Joy Division aus Manchester, na ja, der Gitarrist kommt aus Salford, ein wichtiger Unterschied. Control (2007)
I've been staying at a mate's, big luxury flat in Salford Quays. Ich bin bei 'nem Kumpel inner großen Luxuswohnung in Salford Quays geblieben. Episode #5.6 (2008)
Salford. Salford. Episode #1.4 (2008)
Mr. Halford, Dr. Cox tells me that you're in need of a new kidney, and I understand your wife wants to be the donor. Mr. Halford, Dr. Cox sagte, Sie bräuchten eine neue Niere. und dass Ihre Frau die Spenderin sein möchte. My Happy Place (2009)
And in the coincidence of the day, she is a match for you, sir, and you, Mrs. Halford, are a match for him. Der Zufall des Tages ist, dass sie kompatibel mit Ihnen ist, mein Herr, und Sie, Mrs. Halford, sind kompatibel mit ihm. My Happy Place (2009)
Why wouldn't the Halfords say "yes"? Wieso sind die Halfords nicht einverstanden? Weil sie sich nicht beeilen müssen. My Happy Place (2009)
Because they're in no rush. Plus, the Halfords don't know the Brinkleys, so they don't trust them. Und zusätzlich, die Halfords kennen die Brinkleys gar nicht, also vertrauen sie ihnen nicht. My Happy Place (2009)
The Halfords are stubborn people. Die Halfords sind sture Leute. Ich habe eine Idee. My Happy Place (2009)

CMU Pronouncing Dictionary
alford
 /AE1 L F ER0 D/
/แอ๊ล เฝ่อ (ร) ดึ/
/ˈælfɜːʴd/
galford
 /G AE1 L F ER0 D/
/แก๊ล เฝ่อ (ร) ดึ/
/gˈælfɜːʴd/
halford
 /HH AE1 F ER0 D/
/แฮ้ เฝ่อ (ร) ดึ/
/hˈæfɜːʴd/
talford
 /T AE1 L F ER0 D/
/แท้ล เฝ่อ (ร) ดึ/
/tˈælfɜːʴd/
walford
 /W AO1 L F ER0 D/
/ว้อล เฝ่อ (ร) ดึ/
/wˈɔːlfɜːʴd/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Salford
 (proper) /s o1 l f @ d/ /เซาะ ล เฝอะ ดึ/ /sˈɒlfəd/

Time: 0.081 seconds, cache age: 16.593 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/