55 ผลลัพธ์ สำหรับ *anbeten*
หรือค้นหา: anbeten, -anbeten-
Possible hiragana form: あんべてん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When it's all over, the brave stands on a rock above the dying soldiers, and he listens to them beg for mercy, pray to Saint Jerome, San Geronimo, for deliverance. Als alles vorbei ist steht der Krieger auf einem Fels... über den sterbenden Soldaten, und hört sich ihr Flehen um Gnade an, den heiligen Hieronymus, San Geronimo, nach Erlösung anbeten. Exodus (2014)
I could worship you Ich sollte dich in einen Tempel setzen und anbeten. The Spectacle (2015)
Who would still worship the Gods if the world were at peace? Wer würde noch Götter anbeten, würde die Welt in Frieden leben? Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
Do you know what awaits sinners like you, self-worshippers of the flesh? Weißt du, was Sünderinnen wie dich erwartet, die ihr eigenes Fleisch anbeten? Trust No Bitch (2015)
Have people worship totems. Du sorgst dafür, dass Menschen Totems anbeten. Chapter V: Snake Creeps Down (2015)
She was kidnapped by, uh, space-alien worshipping, sister-wife collecting cultists. Sie wurde von Weltraumalien-anbetenden, Schwestergemahlinnen-sammelnden Kultanhängern entführt. Dead Air (2015)
She is a mere upstart pretender... the front woman for a gaggle of twig-worshipping barbarians. Sie ist bloß ein heuchlerischer Emporkömmling... die Anführerin einer Schar Zweige anbetender Barbaren. Midnight Never Come (2015)
It keeps searching for new things to worship. Sie sucht immerzu nach etwas Neuem zum Anbeten. Baskin (2015)
He encouraged religions as monuments to his ego, promised the fearful safety if they'd adore him. Er baute Religionen als Denkmäler für sein Ego auf, er versprach ihnen vollkommene Sicherheit wenn sie ihn anbeten würden. O Brother, Where Art Thou? (2015)
What is offensive to God is that we worship on the wrong day. Für Gott ist es beleidigend, dass wir am falschen Tag anbeten. Tell the World (2016)
What difference does it make to God if we should worship Him one day or another? Welchen Unterschied macht es für Gott, ob wir Ihn an dem oder jenem Tag anbeten? Tell the World (2016)
We may be headed to worship on the wrong day, but we shan't be late. Wir mögen am falschen Tag anbeten, aber wir werden nicht zu spät sein. So wie andere, die hier versammelt sind, war ich ebenfalls tief enttäuscht, sogar beschämt, dass Jesus letztes Jahr nicht wiedergekommen ist. Tell the World (2016)
Let us live and we will-- We'll worship you. Lass uns leben und wir werden... dich anbeten und bauen dir... Finding Dory (2016)
And now you can be the first to worship me. Und nun dürft ihr die Ersten sein, die mich anbeten. Ragnarok (2016)
For millennia, it has been created to celebrate my glory by those who worship me. Sie wurde seit Jahrtausenden von meinen Anbeten kreiert... um meine Herrlichkeit zu feiern. Incommunicado (2016)
Two dads that totally adore him. Zwei Väter, die ihn total anbeten. BearCity 3 (2016)
She's a computer program, but I get that's hard for you to grasp, considering you pray to garbage, no offense, obviously. Sie ist ein Computerprogramm, aber ich verstehe, dass das für Sie schwer zu begreifen ist, wen man bedenkt, dass Sie Müll anbeten, nichts für ungut natürlich. Thirteen (2016)
He cites the example of the three youths from the book of Daniel who were tossed into the fiery furnace by King Nebuchadnezzar because they refused to worship him. Beispielsweise die freie Jugend aus dem Buch Daniels. Sie wurden vom König verbrannt, weil sie ihn nicht anbeten wollten. God's Not Dead 2 (2016)
They will all worship him. Sie werden ihn alle anbeten. The Team (2016)
You said they'll worship him. Sie sagten, sie würden ihn anbeten. The Team (2016)
If you truly worship the dollar, then I'm your ticket to divinity. Wenn Sie den Dollar anbeten, bin ich Ihr Hohepriester. Wingman (2016)
I would never pray to a female god, especially one named Frigg. Ich würde niemals eine Göttin anbeten. Besonders, wenn sie Frigg heißt. The Goodbyes (2016)
Your despair has caused you to lose faith, embrace false idols. Ihre Verzweiflung hat Ihnen den Glauben genommen und lässt Sie falsche Götter anbeten. Monster Swamp (2016)
To worship you as I do. Dich anbeten zu dürfen. So wie ich. Myriad (2016)
I won't turn her into a martyr for these people to worship. Ich werde sie nicht in eine Märtyrerin verwandeln, damit diese Menschen sie anbeten. Labor of Love (2016)
Whileothers worshipmysteries, I seek to dispel them. Während andere Geheimnisse anbeten, zerstreue ich sie. Cold Murdering Bastards (2016)
It's no wonder that human beings have worshipped fire for millennia. Kein Wunder, dass Menschen es seit Jahrtausenden anbeten. Outlaw Country (2016)
If it meant that you would have to worship her? Und wenn es heißt, dass du sie anbeten musst? The Metaphysical Engine, or What Quill Did (2016)
That is the altar where they worship food. Das ist der Altar, an dem sie das Futter anbeten. Over the Hedge (2006)
I don't know whether to worship at your feet or spank you. Ich weiß nicht, ob ich dich anbeten oder versohlen soll. Fifty Shades Darker (2017)
- Devil-worshiping, homosexual, pill-popping paradise for all of America! - Sie gehen jetzt. - Teufelsanbetenden, homosexuellen, Pillen fressenden Paradiese von ganz Amerika verkommen! Speech & Debate (2017)
They will worship you. Oh, sie werden dich anbeten. Come to Jesus (2017)
Just don't try to tell me that they all worship you. Versuch nur nicht, mir zu sagen, die würden alle dich anbeten. Come to Jesus (2017)
They will... worship you if you make them pray. Sie werden dich anbeten, wenn du sie zwingst zu beten. Come to Jesus (2017)
His Superman was about we humans believing in ourselves instead of looking up to gods. Sein Superman wollte, dass wir Menschen an uns glauben und nicht Götter anbeten. Exodus (2017)
She'll be worshipped. Man wird sie anbeten. High Water and a Devil's Daughter (2017)
They will love you, they will worship you as a god. Sie werden Sie wie einen Gott anbeten! The Great Dictator (1940)
♪ Someone to adore ♪ You're a little flat too. Jemanden zum Anbeten Das klingt ein wenig zu flach. Holiday Inn (1942)
-That every man is in love with you. Und dass alle Männer dich anbeten. Gone with the Wind (1939)
It isn't right for men to worship idols. Menschen sollten keine Götzenbilder anbeten. Captain from Castile (1947)
I swore that while the army still slept in tents while Rabbah still stood in defiance of God's will I would deny myself the comforts and the pleasures of my own house. Ich schwor, dass ich mir, solange die Armee in Zelten schläft... Rabba sich dem Willen Gottes widersetzt... die Annehmlichkeiten und Freuden meines Heimes versagen würde... mich für die Schlacht rein halten würde, als wolle ich die Bundeslade anbeten. David and Bathsheba (1951)
Charity is not to be found among those who make gods of vultures and hyenas. Man kann kein Mitleid erwarten von denjenigen... die Schakale und Hyänen als Götter anbeten. David and Bathsheba (1951)
Are they the ones who worship some dead carpenter? Sind das die, die diesen toten Zimmermann anbeten? Quo Vadis (1951)
When you are Pharaoh, you can free your people, worship whatever gods you please, so long as I can worship you. Als Pharao kannst du dein Volk befreien und deinen Gott wählen, solange ich dich anbeten kann. The Ten Commandments (1956)
You see, poker's played by desperate men who cherish money. Poker ist das Spiel der Verzweifelten, die Geld anbeten. Gunfight at the O.K. Corral (1957)
-They wiÉÉ adore you. -Sie werden dich anbeten. Les Girls (1957)
The women will worship you, and the men will love you. Die Frauen werden Sie anbeten und die Männer Sie lieben. Elmer Gantry (1960)
Now, my lord, there is, within the confines of Persia, A people called Judeans who defiantly worship an alien god. The law is clear. Nun, mein König, in den Grenzen deines großen Reiches Persien lebt das Volk der Judäer, die hartnäckig einen fremden Gott anbeten und das Gesetz sagt wohl deutlich, dieses Volk muss ausgerottet werden. Esther and the King (1960)
I speak for myself and for my uncle Mordecai And for all my people. Ich spreche für mich selbst und für meinen Onkel Mordechai und alle die meinen Gott anbeten: Esther and the King (1960)
Say a prayer. If I only knew who to pray to? -Wenn ich wüsste, wen anbeten ... Les tricheurs (1958)

DING DE-EN Dictionary
anbeten; heiligento hallow [Add to Longdo]
anbeten; verehren; über alles lieben | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | er/sie betet an; er/sie verehrt | ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrteto adore | adoring | adored | he/she adores | I/he/she adored [Add to Longdo]
anbeten; verehren | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | betet an; verehrt | betete an; verehrteto worship | worshiping | worshiped | worships | worshiped [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
拝む[おがむ, ogamu] anbeten, verehren [Add to Longdo]
祭る[まつる, matsuru] verehren, anbeten [Add to Longdo]

Time: 0.0469 seconds, cache age: 0.089 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/